Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Jilin sobre la abolición y revisión del "Reglamento de gestión ecológica municipal de Jilin" y otras regulaciones locales

Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Jilin sobre la abolición y revisión del "Reglamento de gestión ecológica municipal de Jilin" y otras regulaciones locales

1. Abolir el "Reglamento de gestión del mercado tecnológico de la ciudad de Jilin", las "Diversas disposiciones de la ciudad de Jilin para prevenir el fraude de precios y las enormes ganancias", el "Reglamento de protección ambiental de la ciudad de Jilin" y el "Reglamento de gestión del transporte de pasajeros de la ciudad de Jilin". 2. Modificar 8 reglamentos locales, incluido el "Reglamento de Gestión del Ecologismo Urbano de la Ciudad de Jilin":

(1) Modificar el Artículo 5, Párrafo 1, Punto 7 del "Reglamento de Gestión del Ecologismo de la Ciudad de Jilin" para: “(7 ) Supervisar el uso de fondos ecológicos por parte de diversos sistemas y departamentos”.

Suprímase el párrafo cuarto del artículo 19 y modifíquese el tercer párrafo para que diga: "Si un ciudadano que haya cumplido 18 años incumple esta obligación sin motivo alguno, su unidad lo criticará y educarlo y ordenarle que replante dentro de un plazo determinado. Si la obligación de plantar árboles no se cumple, el liderazgo deberá rendir cuentas”.

Eliminar el artículo 27.

Se revisa el artículo 35 al artículo 34, se eliminan los puntos 5 y 7, y se revisa el artículo 28 en el punto 8 al artículo 27, el punto 9 se revisa el artículo 29 en el punto 10 al artículo 28, y el artículo 32 en el punto 10 se revisa al artículo 31.

(2) Eliminar los elementos tercero y quinto del párrafo 1 del artículo 4 del "Reglamento de gestión de la conservación del agua urbana de la ciudad de Jilin" y modificar el elemento cuarto para: "Inspeccionar los indicadores de uso del agua de acuerdo con las responsabilidades". y autoridad, e inspeccionar la implementación del Plan de uso del agua, la medición y estadísticas del consumo de agua”.

Eliminar el artículo 8.

El artículo 9 se cambia al artículo 8 y se revisa para que diga: "Las cuotas anuales de uso del agua de los usuarios planificados del agua serán determinadas por el departamento de gestión de la conservación del agua urbana con base en el plan anual de uso del agua de la ciudad. combinado con sus cuotas de agua industrial y planes de trabajo de producción. El departamento de gestión de la conservación del agua urbana inspeccionará la implementación, la medición del consumo de agua y las estadísticas de los usuarios del agua mensualmente."

El artículo 12 se cambia al artículo. 11, y se revisa a: "Nueva construcción, reconstrucción y construcción. Si la expansión de las instalaciones de toma de agua autónomas requiere una toma de agua adicional, se deberá solicitar un permiso de toma de agua de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes".

Se cambia el artículo 16 por el artículo 15, y se revisa a: "Exceder el plan y exceder la cuota. Sistema de aumento progresivo de precio. Si el consumo de agua excede el plan o la cuota, la tarifa de agua de aumento progresivo de precio se pagará en de conformidad con las normas pertinentes del Gobierno Popular Municipal.”

Eliminar el tercer párrafo del artículo 29.

Se cambia el artículo 31 por artículo 30, el artículo 11, apartado 1, y el artículo 20 se modifica por artículo 10, el artículo 19, el artículo 12, apartado 2, el artículo 13 se revisa por artículo 12, y el apartado 4 del artículo 18 se modifica al artículo 17 y al apartado 5 del artículo 19. El artículo 20, el artículo 22 y el artículo 23 en el punto 6 se revisan al artículo 19, el artículo 21 y el artículo 22, y el artículo 24, el artículo 2 del punto 7 es el párrafo 3 del artículo 24 en el punto 8 se revisa al artículo 23. El tercer punto se revisa para que diga: "(3) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 15 y no pague la tarifa del agua que exceda el precio previsto del agua deberá pagar dentro de un plazo; si el pago está vencido, el agua La tarifa se incrementará de 1 a 3 veces según lo previsto." Añadir un punto. Como noveno punto: "(9) Cualquier persona que viole las disposiciones del Artículo 26 y no realice una prueba de equilibrio hídrico como se requiere recibirá una advertencia y una multa no inferior a 2.000 yuanes ni superior a 5.000 yuanes".

El artículo 33 se cambia por el artículo 32 y se revisa para que diga: "Quienes violen las disposiciones del artículo 25 serán sancionados por la agencia gubernamental de estadística de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes".

p>

Se modifica el artículo 35 por el artículo 34, revisado para que diga: “Si el interesado no está satisfecho con la decisión sancionadora, podrá solicitar revisión administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley”.

Artículo 30 Se cambia el artículo 7 por el artículo 36, y "más de diez toneladas" en el primer ítem se cambia por "más de cinco metros cúbicos (incluidos cinco metros cúbicos)".

(3) Eliminar "dentro de la primera cresta del lago Songhua" en el artículo 21 del "Reglamento de conservación del suelo y el agua de la ciudad de Jilin".

(4) Modificar "pasantías de producción" en el párrafo 2 del artículo 2 del "Reglamento de gestión de edificios del campus de escuelas primarias y secundarias de la ciudad de Jilin" a "formación de prácticas" y "empresas dirigidas por escuelas" a "prácticas capacitación".

El segundo párrafo del artículo 3 se revisa para que diga: “Desarrollo y reforma, finanzas, construcción urbana y rural, planificación urbana y rural, gestión urbana y aplicación de la ley, tierras y recursos, administración industrial y comercial, departamento de cultura, radio, cine y televisión, prensa y publicaciones, seguridad pública y otras materias afines.

Deberán ayudar en la gestión de los edificios del campus de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Se modifica el artículo 10 para quedar como: “El campus deberá regionalizarse y dividirse razonablemente en áreas de enseñanza, áreas de actividades, áreas verdes, áreas de prácticas y otras áreas. ”

Eliminar el artículo 18.

Se cambia el artículo 22 por el artículo 21, y se modifican los párrafos primero y segundo para que digan: “No se realizarán establecimientos alrededor de escuelas nuevas”. La distancia entre los hospitales de enfermedades infecciosas y los lugares inflamables y explosivos y las fuentes de contaminación debe cumplir con las normas y regulaciones nacionales pertinentes.

No se establecerán lugares de entretenimiento como salas de canto y baile, salas de billar y salas de juegos electrónicos dentro de los 200 metros alrededor de la escuela, ni se establecerán cibercafés ni otros locales comerciales de servicios de Internet. "

Suprimir el artículo 26.

Modificar el artículo 27 al artículo 25, suprimir el artículo 18 en el inciso tercero y suprimir el artículo 18 en el inciso cuarto. Artículos 21, 22 y 26 se revisan al Artículo 20 y al Artículo 21, y el Artículo 24 en el punto 5 se revisa al Artículo 23. /p>

El Artículo 30 se cambia al Artículo 28, que se revisa para que diga: “Si la parte interesada no está satisfecha con el decisión sancionadora, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley. "

(5) El artículo 20 del "Reglamento de gestión del río de la ciudad de Jilin" se revisa para que diga: "Los ríos antiguos, los terraplenes antiguos y las instalaciones de ingeniería fluvial originales no se rellenarán, ocuparán ni demolerán sin autorización. "

(6) El párrafo 3 del artículo 7 del "Reglamento de control de inundaciones de la ciudad de Jilin" se modifica para que diga: "El plan de operación y despacho de embalses de tamaño mediano en la temporada de inundaciones en los condados (ciudades) y distritos se informará al Comando de Control de Inundaciones y Alivio de Sequías del Gobierno Popular Municipal para su revisión y aprobación institucional, y se informará a la agencia de comando de control de inundaciones y alivio de sequías del gobierno popular provincial para que quede registrado en otros embalses de tamaño mediano; agencia de comando de control de inundaciones y alivio de sequías del gobierno popular del condado (ciudad) y del distrito para su aprobación, y se informa a la agencia de comando de control de inundaciones y alivio de sequías del gobierno popular provincial o municipal para su registro. "

(7) Suprimir los párrafos segundo y tercero del artículo 5 de las "Varias disposiciones sobre la gestión del monopolio del tabaco en la ciudad de Jilin".

El artículo 8 se modifica para decir: "Monopolio del tabaco Licencia de venta minorista La solicitud y emisión de certificados deberá cumplir con los requisitos para el diseño razonable de los puntos de venta minorista de productos de tabaco. ”

Eliminar el segundo párrafo del artículo 14, cambiar “valor estándar” en el primer ítem del primer párrafo por “valor”, y cambiar “unificación” en el tercer ítem por “puede”.

Se modifica el artículo 15 para que diga: “Cualquier persona que viole estas regulaciones y cometa cualquiera de los siguientes actos será inhabilitado para participar en negocios de monopolio de tabaco por el departamento administrativo del monopolio de tabaco:

( 1 ) Las unidades y las personas que han obtenido una licencia minorista del monopolio del tabaco venden productos de tabaco producidos ilegalmente o compran en canales distintos de las empresas mayoristas del monopolio local del tabaco;

(2) Incumplimiento de las instrucciones del monopolio minorista del tabaco licencia para operar en un lugar determinado;

(3) Negarse a aceptar la inspección legal por parte del departamento administrativo del monopolio del tabaco y negarse a hacer correcciones. "

Eliminar el artículo 16.

(8) El segundo párrafo del artículo 4 del "Reglamento de gestión de instalaciones municipales de la ciudad de Jilin" se ajusta al tercer párrafo y se modifica para que diga : "Municipal, la agencia de gestión de instalaciones municipales del distrito es responsable de la gestión diaria de las instalaciones municipales de acuerdo con la división de responsabilidades. "

En el artículo 26, "debe ser revisado por el departamento administrativo municipal para las instalaciones municipales y reportado al gobierno popular municipal para su aprobación" se cambia por "debe ser revisado por el departamento administrativo municipal para las instalaciones municipales y informado al gobierno popular al mismo nivel." Aprobado.

Se revisa el punto 6 del artículo 59 para que diga: "(6) Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 23 y ocupe vías urbanas sin se ordenará autorización para realizar correcciones dentro de un plazo y se le impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes. Se ordenará una multa de no más de 3.000 yuanes a quien infrinja las disposiciones del párrafo 1 del artículo 24 y excave vías urbanas sin autorización; restaurar el camino a su condición original y se le impondrá una multa de cinco veces el monto de la tarifa de restauración de la excavación del camino; si la persona se niega a restaurarlo, el departamento correspondiente organizará la restauración en su nombre. El restablecimiento correrá por cuenta del infractor. ”

Artículo 22, párrafo 2, Artículo 24, párrafo 1, Artículo 27, párrafo 8, Artículo 28, Artículo 33, párrafo 1, Artículo 34, Artículo 35, Artículo 40, párrafo 1 del El artículo 42, el artículo 46, el párrafo 1 del artículo 55, el artículo 56, "Departamento administrativo de instalaciones municipales" en los artículos 57 y 59 se revisan a "Reglamentos de gestión de ecologización urbana de la ciudad de Jilin" y otras 8 regulaciones locales de acuerdo con esta decisión, re. -publicado.