Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento dental - ¿Introducción a Anhui Bidding Network?

¿Introducción a Anhui Bidding Network?

Anhui Bidding Network está afiliada a la Asociación Provincial de Licitaciones y Licitaciones de Anhui (en lo sucesivo, Anhui Bidding Network). Es una organización de servicios profesionales interdepartamentales e intersectoriales en la provincia de Anhui. licitadores de empresas de construcción, licitadores de unidades de construcción, Una organización autorreguladora para licitaciones y licitaciones en la que participan las agencias licitadoras y las unidades relevantes. Anhui Bidding Network realiza activamente las tareas correspondientes y mantiene el orden de diversas actividades de proyectos de adquisición de ingeniería.

Medidas para la gestión integral de las transacciones de recursos públicos provinciales de la Asociación Provincial de Licitaciones y Licitaciones de Anhui:

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la supervisión y gestión de las transacciones de recursos públicos y establecer un sistema unificado plataforma estandarizada de comercio de recursos públicos, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China", la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con la situación real de la provincia.

Artículo 2: Estas Medidas se aplican a las actividades de supervisión y gestión de transacciones de recursos públicos, como licitaciones y licitaciones para proyectos de construcción de ingeniería, adquisiciones gubernamentales, transferencia de derechos de uso de suelos de construcción y derechos mineros, y de propiedad estatal. transacciones de derechos de propiedad dentro de la región administrativa de esta provincia.

Las actividades públicas de comercio de recursos *** deberán cumplir con las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

Artículo 3 La supervisión y gestión de las transacciones de recursos públicos provinciales *** implementará un sistema regulatorio que combine la gestión integral con la supervisión de la industria y separe la supervisión del manejo de transacciones, unifique las reglas del sistema, unifique las transacciones de la plataforma y unifique estándares de servicio, divulgación de información unificada.

Artículo 4 El departamento de desarrollo y reforma del Gobierno Popular Provincial gestionará integralmente el trabajo de comercio de recursos públicos * de la provincia y tomará la iniciativa en la formulación del sistema de comercio de recursos públicos * de la provincia, el catálogo de proyectos de transacciones de entrada y estándares de construcción del sistema de información, estándares de servicio del sitio, coordinar el trabajo de supervisión de la industria y administrar la base de datos de expertos de evaluación integral de ofertas provinciales.

Los departamentos de finanzas, tierras y recursos, vivienda y construcción urbano-rural, transporte, conservación de agua, educación, salud y planificación familiar, y supervisión y administración de activos de propiedad estatal del Gobierno Popular Provincial deberán, De acuerdo con su respectiva división de responsabilidades, orientar a las industrias relevantes de la provincia para dar a conocer los recursos. Trabajo de transacción, supervisar las actividades de comercio de recursos públicos de las industrias relevantes.

Artículo 5 El departamento de gestión integral de transacciones de recursos públicos *** establecido por los gobiernos populares municipales y del condado de conformidad con la ley gestionará integralmente las transacciones de recursos públicos *** de la ciudad y tomará la iniciativa en la formulación. el catálogo de proyectos comerciales de entrada y las reglas comerciales en la región, supervisar la construcción y operación de centros comerciales y coordinar el trabajo de supervisión de la industria.

Artículo 6: Con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, los gobiernos populares municipales y de condado podrán concentrar relativamente los poderes de sanción administrativa en el campo de las transacciones de recursos públicos.

Artículo 7 Los gobiernos populares de las provincias y municipios divididos en distritos integrarán plataformas para la licitación de proyectos de construcción de ingeniería, adquisiciones gubernamentales, transferencia de derechos de uso de suelos de construcción y derechos mineros, y transacciones de derechos de propiedad estatales, y promover el establecimiento de plataformas compuestas por reglas institucionales. Una plataforma de comercio de recursos públicos compuesta por sistemas de información, mecanismos operativos y lugares necesarios proporciona garantías de transacciones, servicios de información y apoyo de supervisión para las entidades del mercado, el público, los departamentos de gestión integral y supervisión de la industria.

Artículo 8 El departamento de desarrollo y reforma del Gobierno Popular Provincial, junto con los departamentos pertinentes, formulará un sistema comercial unificado y especificaciones técnicas para la provincia de acuerdo con las leyes, reglamentos y características de los recursos públicos pertinentes. transacciones y presentarlas al Gobierno Popular Provincial Implementado después de su aprobación.

Artículo 9 Los gobiernos populares municipales provinciales y distritales promueven el establecimiento de sistemas de información de supervisión, servicios y comercio de recursos públicos e integran información compartida de mercado, información crediticia, información de supervisión y recursos expertos, etc., y gradualmente realizar la transición de depender de mercados físicos a plataformas electrónicas para las transacciones de recursos públicos.

Artículo 10 El Gobierno Popular Provincial establecerá una base de datos provincial de expertos en evaluación integral de ofertas de acuerdo con los estándares nacionales de clasificación profesional para expertos en evaluación de ofertas y la conectará con la base de datos nacional de expertos en evaluación integral de ofertas.

Si las transacciones de recursos públicos *** requieren una evaluación de ofertas de expertos, se seleccionarán al azar de la base de datos de expertos de evaluación integral de ofertas a nivel provincial o superior.

Artículo 11 La provincia y la ciudad de Hefei establecerán conjuntamente el lugar de comercio de recursos de seguridad pública de Anhui Hefei, fomentarán la gestión integrada de los lugares de comercio de recursos de seguridad pública en las ciudades y condados de los distritos y fomentarán el uso de lugares de comercio de recursos públicos y privados. en ciudades y lugares para implementar transacciones de recursos públicos y privados.

Artículo 12 La institución operadora de un centro de negociación de recursos públicos (en adelante, el centro de negociación) deberá proporcionar servicios de transacciones como evaluación de ofertas, verificación y procesamiento comercial in situ de acuerdo con el servicio del lugar. estándares, y no se combinarán con la gestión integral y los departamentos de supervisión de la industria tienen afiliaciones.

Artículo 13 El centro de negociación no ejercerá ni actuará en nombre de facultades administrativas de aprobación y presentación, ni realizará ilegalmente servicios de intermediación como agencia de licitación.

El centro de comercio y los departamentos de gestión integral y supervisión de la industria no establecerán condiciones restrictivas como registro de miembros, verificación de calificaciones, licencias de licitación o licitación, garantías obligatorias ilegales, requisitos para el establecimiento de sucursales, etc., y no interferirá con las actividades comerciales.

Los centros comerciales generalmente no cobran ninguna tarifa. Si efectivamente se requieren cargos, se informarán al departamento de precios del gobierno popular provincial para determinar los elementos y estándares de los cargos de acuerdo con el principio de compensación de costos operativos.

Artículo 14 Las unidades de proyecto y los centros comerciales organizarán archivos de proyectos de transacciones y guardarán anuncios, documentos de transacciones, informes de evaluación de ofertas y otros documentos, audio y video o materiales electrónicos.

Artículo 15: Los departamentos de supervisión de la industria deben establecer una base de datos crediticia de las entidades y empleados del mercado de comercio de recursos públicos, registrar las violaciones de las leyes y disciplinas y hacerla pública de conformidad con la ley.

Las asociaciones industriales en el campo del comercio de recursos públicos implementan una gestión de autodisciplina de acuerdo con las leyes, reglamentos y estatutos, y estandarizan la gestión de las conductas profesionales de sus miembros.

Artículo 16 Si los departamentos de gestión integral y supervisión de la industria y su personal no cumplen con sus deberes regulatorios de acuerdo con la ley, o establecen condiciones restrictivas para el acceso al mercado en violación de las regulaciones, serán sancionados de acuerdo con la ley. Los organismos de supervisión supervisarán los objetos de supervisión relacionados con las actividades de comercio de recursos públicos de conformidad con la ley.

Artículo 17 Si el centro de comercio y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, serán sancionados conforme a la ley; si se constituye delito, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley:

(1) Ejercer o actuar en nombre de otros derechos de aprobación y presentación administrativa;

(2) Directamente o en forma encubierta participar ilegalmente en servicios intermediarios como agencia de licitación;

(3) Establecimiento ilegal de condiciones restrictivas para el acceso al mercado;

(4) Interferencia con las actividades comerciales

(5) Cargos que violan las regulaciones;

Si el centro comercial y su personal cometen cualquier otro acto ilegal, como filtrar el precio de oferta más bajo, serán tratados de acuerdo con las leyes y regulaciones sobre licitaciones y licitaciones.

Artículo 18 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de enero de 2015. Antes de la promulgación e implementación de estas Medidas, si las regulaciones pertinentes en el campo de las transacciones de recursos públicos en esta provincia son inconsistentes con las disposiciones de estas Medidas, estas Medidas se aplicarán.

Sitio web de la Asociación Provincial de Licitaciones y Licitaciones de Anhui: /

Información de contacto de la Red de Licitaciones de Anhui: 0551-62655139

Fax de la Red de Licitaciones de Anhui: 0551-6636939

Para obtener más información sobre la redacción y producción de documentos de licitación y cómo mejorar la tasa de adjudicación de licitaciones, haga clic en el servicio de atención al cliente en la parte inferior para realizar una consulta gratuita.