¿Qué quieres decir? ¿Qué es la traducción y apreciación de texto completo?
Originario
Zhuangzi y Huizi estaban nadando en Haoliang.
¿Zhuang Zhou? Período anterior a Qin
Zhuangzi y Huizi jugaron juntos en el puente de Hao. Zhuangzi dijo: "Para un pez pequeño es una especie de placer tener tiempo libre". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes que los peces son felices?". Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo. ¿Cómo sabes que no sé que los peces son felices?" Huizi dijo: "No soy un hijo, realmente no conozco a un hijo; el niño sí lo es". no es un pez, y el niño no conoce la felicidad de los peces." , ¡todo!" Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue la fuente. Confucio dijo: "Tú conoces bien a los peces", me preguntó porque sabía lo que yo sabía. "
Traducción y anotación
Traducción
Zhuangzi y Hui Shi estaban jugando en el puente Haoshui. Zhuangzi dijo: "Los pececitos nadan tranquilamente en el río. Ésta es la felicidad de los peces". Hui Shi dijo: "Si no eres un pez, ¿cómo sabes la felicidad de los peces?" tú no eres yo, ¿cómo sabes la felicidad de los peces?" ¿Sabes que no conozco la felicidad de los peces? "Hui Shi dijo: "No soy tú, aunque no te conozco; tú No eres un pez y no conoces la felicidad de los peces. ¡Esto es absolutamente seguro!" "Zhuangzi" dijo: "¡Por favor, rastrea el origen de la pregunta! Si dices: "¿Cómo sabes que los peces son felices?", significa que ya sabes que yo sé que los peces son felices y me lo estás preguntando. Lo conocerás en el puente con buena agua. "
Anotar...
Haoliang: un puente sobre el río Hao. Hao, llamado Shui, el actual Fengyang, Anhui.
Calma: Calma.
p>tiao: un pez de agua dulce de color blanco plateado al que le gusta nadar bajo la capa de agua. Mide unos 16 cm de largo
Sí: este
Por supuesto (yo. no conozco al niño); originalmente (el niño no es un pez).
Todos: completo, completo
Rastreando hasta el origen de la pregunta: . Es el título.
Conoces la música de los peces: ¿Cómo (dónde) sabes que los peces son felices?
Si... .¿Cómo? /p>
Un: pronombre interrogativo, cómo, dónde.
Identificación y aprecio
Este artículo está extraído de "Autumn Water"
" Autumn Waters" es otro artículo extenso en "Zhuangzi". Las dos primeras palabras son el título, y el centro es discutir cómo la gente debe entender las cosas extranjeras. La primera parte describe Beihai. El diálogo entre Poseidón y el Dios del Río es el principal. parte de este artículo Hay 6 fábulas escritas en la segunda mitad. Cada fábula es independiente entre sí y no tiene estructura con el diálogo entre Poseidón y el Dios del Río en la parte anterior. tema, y parece distante.
Zhuangzi y Huizi nadan en Haoliang, que es relajado y poético, uno es por la belleza; hace que la gente sonría y piense durante mucho tiempo después de leerlo.
Keiko es argumentativo y tiene una actitud cognitiva hacia las cosas, centrándose en la discusión del conocimiento. Actitud apreciativa hacia el conocimiento externo y favor subjetivo aplicado a las cosas externas para crear empatía. Si Huizi tiene la personalidad de un lógico, entonces Zhuangzi tiene el estilo de un artista. >En los últimos años, algunos filósofos han expresado dudas al respecto porque Zhuangzi solo hablaba de su propia experiencia y consideraba la experiencia como conocimiento. Esto refleja su actitud indiferente, pero es perjudicial para la comprensión, porque la comprensión y la experiencia son dos cosas estrictamente hablando. Zhuangzi no refuta lógicamente a Hui Shi, pero lleva la lógica a lugares a los que no puede llegar, es decir, la experiencia interior de cada persona en este momento es "como un pez bebiendo agua, sabiendo si hace calor o frío", lo cual es inhumano. Pero como Zhuangzi utilizó el razonamiento lógico, debería aplicarlo hasta el final. Si yo fuera Hui Shi, continuaría preguntando: Dijiste que estás siendo generoso. Conocías la felicidad de los peces cuando aún eras joven, pero ese eras tú. Justo ahora, y ya no eres el que eras ahora. ¿Cómo supiste que conocías la felicidad de los peces hace un momento? Por ejemplo, no sabía cómo sabía que conocías la felicidad de los peces hace un momento. Con tales preguntas, no creo que Zhuangzi diga nada. Si pierde en el lenguaje, se le priva del derecho a hablar, pero no puede pensar que ha perdido mientras exprese su experiencia interior. ser el ganador (Método de Victoria Espiritual).
Pero me temo que nadie llegará a ser realmente un ganador, porque una persona que no se identifica consigo misma en otro momento ya no será una persona, o incluso nada. Quizás la verdadera intención de Zhuangzi sea decir que el hombre es la nada, pero nunca podrá decir esto, porque una vez que lo dice, es "sí" (el lenguaje es el hogar de la existencia). De hecho, incluso la experiencia interior pura, incluso el silencio, requiere tiempo (el llamado "permanecer en silencio"), y una vez que entras en el tiempo, eres "algo" (así Heidegger combinó "ser" y "tiempo" como inseparables). , para que puedas “hablar” con lenguaje y lógica. Entonces, solo mencionar la diferencia entre usted y usted ahora elimina por completo el derecho de Zhuangzi a hablar.
Acerca del autor
Zhuangzi (alrededor del 369 a. C. - alrededor del 286 a. C.), de apellido Zhuang y Zhou, fue un mongol de la dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes. En pleno Período de los Reinos Combatientes, fue una figura representativa de la escuela taoísta, pensador, filósofo, escritor y fundador de Zhuangzi, también conocido como "Lao Zhuang". La idea más antigua de "sabio interior y rey exterior" tuvo una profunda influencia en el confucianismo. Comprendió profundamente el "Libro de los cambios" y señaló que "el Libro de los cambios adopta el método del yin y el yang", y su pensamiento de los "tres tonos" es coherente con los tres talentos del "Libro de los cambios". Tiene una imaginación extremadamente rica, utiliza el lenguaje con libertad y flexibilidad y puede explicar la filosofía sutil e inefable de una manera fascinante. Su obra representativa es "Zhuangzi", entre los cuales artículos famosos incluyen "Xiaoyaoyou", "Lun on Wu Qi", "Master of Health", etc. Sus obras han sido denominadas "filosofía de la literatura, literatura de la filosofía". Se dice que Zhuangzi una vez intentó vivir recluido en la montaña Nanhua y fue enterrado en la montaña Nanhua. Por lo tanto, al comienzo de Tianbao, Tang Xuanzong se llamaba Nanhua Zhenzhen y su obra "Zhuangzi" se consideraba Nanhua Zhenjing.