Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento dental - Texto original, traducción y notación fonética de Zijin

Texto original, traducción y notación fonética de Zijin

El texto original, la traducción y la notación fonética de "Zijin" son los siguientes:

Texto original:

Zijin verde, mi corazón está tranquilo. Incluso si no voy, Zi Ning no tendrá heredero.

El bordado verde morado me hace pensar mucho en ello. Incluso si no voy, Zi Ning no vendrá.

Está en la puerta de la ciudad. No verlo por un día es como extrañarlo por tres meses.

Traducción:

El verde es tu collar, el largo es mi estado de ánimo. Incluso si nunca voy a verte, ¿cómo puedo dejar de saber de ti? Los verdes son los que usas y los largos son mis sensaciones. Incluso si nunca voy a verte, ¿no puedes tomar la iniciativa de venir? Ir y venir, mirar a su alrededor, en esta alta torre. Hace un día que no te veo y parecen tres meses.

Fonética:

qīng qīng?zǐ?jīn, yōu yōu wǒ xīn. zòng wǒ bù wǎng, zǐ?níng?bù sì yīn.

qīng qīng?zǐ?pèi, yōu yōu wǒ sī. zòng wǒ bù wǎng, zǐ?níng?bù lái.

tiāo?xī dá xī, zài chéng?què?xī. yī rì bù?jiàn, rú sān yuè xī.

Apreciación de "Zi Jin"

Este poema describe al protagonista lírico extrañando a su amada y concertando una cita para encontrarse en la torre, pero no pudo esperar por mucho tiempo. Si no llega ningún mensaje, canto los infinitos sentimientos de "Un día sin verme es como marzo". El poema consta de tres capítulos, con cuatro frases en cada capítulo. Utiliza técnicas de flashback para describir completamente las actividades psicológicas del mal de amor del protagonista lírico. Es realista y tiene una hermosa concepción artística. Es una hermosa canción de amor y una obra clásica. Describiendo el mal de amores en la historia de la literatura china.

"Zi Jin" es una de las obras de poesía amorosa más representativas del "Libro de las Canciones". Encarna claramente las ideas y el espíritu independientes, independientes e iguales de las mujeres de esa época. la heroína expresa audazmente sus emociones en el poema, es decir, su anhelo por su amante. Esto es raro en las obras literarias de las dinastías pasadas después del "Libro de los Cantares".

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu-Zheng Feng·Zijin