Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento dental - Después de que nació el bebé, mi madre y mi suegra se convirtieron en enemigas.

Después de que nació el bebé, mi madre y mi suegra se convirtieron en enemigas.

"Te caíste, ¿te caerás? Te caíste y yo también me caí ..." Yue Hong, que estaba amamantando en el dormitorio principal, estaba perturbada por la pelea en el segundo dormitorio de al lado. Inesperadamente, las dos ancianas se pelearon. En medio del ruido, Yue Hong escuchó a su suegra llamarla por su nombre y el niño en sus brazos lloró de miedo.

Yue Hong rápidamente convenció a Eva y quiso salir a ver qué estaba pasando. Este es un pequeño apartamento de tres habitaciones. Además del dormitorio principal donde vive la familia de tres miembros de Yue Hong, los dos ancianos tienen cada uno un dormitorio secundario. La pelea tuvo lugar en el segundo dormitorio donde vivía la suegra de Yue Hong. La gran cama estaba cubierta de objetos personales de mi suegra. Debido a que Yue Hong no estaba presente cuando ocurrió la pelea, no había forma de saber quién la había ofendido esta vez. Presa del pánico, rápidamente llamó a su esposo Qin Nan, que estaba de compras, y le pidió que volviera a casa de inmediato.

El motivo de esta riña no es difícil de encontrar. Temprano en la mañana, cuando la madre de Yue Hong bajó a buscar las gachas de arroz del tesoro gratis, su suegra murmuró: "Nadie está bebiendo, ¿por qué traerlas contigo?". La madre de Yue Hong dijo: "Me gusta, cambiemos el sabor. ¿No le gustó a Qin Nan hace un tiempo?" Mi suegra respondió de inmediato: "Eso es porque mi hijo no puede evitarlo y tú sí". No cocino." Ella todavía estaba allí por miedo a despertarla. La familia de tres miembros de Gong Yue dormía profundamente. La madre de Yue Hong salió sin contacto directo, pero la espina en su corazón permaneció.

Cuanto más pensaban mis suegros en ello, más se enojaban. Aunque Yue Hong es su hija, tiene que cuidarla. Pero al principio, Yue Hong tenía solo tres meses de embarazo y sufría graves náuseas matutinas. Qin Na estuvo en un viaje de negocios todo el día y la suegra de Yue Hong todavía estaba trabajando en Shanghai y no tenía tiempo para cuidarla, por lo que Qin Na llamó a la madre de Yue Hong para que viniera a cuidarla. Durante este período, la madre de Yue Hong estaba lavando la ropa o cocinando, y casi todas las tareas del hogar estaban a cargo. En palabras de la madre de Yue Hong, "Mi suegra a veces lava la ropa interior de Qin Nan. Una mañana no se levantó temprano para cocinar e incluso dijo que no cocinaría. Esto no es un asesinato". ?

La fecha prevista de parto de Yue Hong es principios de enero. Hacia finales de año, mi suegra regresó de Shanghai para celebrar el Año Nuevo. En ese momento, la madre de Yue Hong quería regresar a su ciudad natal. Yue Hong no estuvo de acuerdo, pensando que cuando entró a la sala de partos, estaba su madre frente a ella. La madre de Yue Hong fracasó, pero conoció a la suegra de Yue Hong.

Pero antes de que naciera el bebé, las dos ancianas todavía tenían una hermandad de plástico. Ambos son viudos de mediana edad y creen en el cristianismo. La madre de Yue Hong era unos años mayor y siempre había querido que su suegra cambiara el título de "cuñada" por el de "hermana mayor". Pero por alguna razón, la suegra de Yue Hong todavía llama a su madre "cuñada". Salían a caminar de vez en cuando, compraban comida e iban juntos a la iglesia los fines de semana. Para los de afuera, los dos suegros se llevan bien. En lo que respecta a Yue Hong, como dice el refrán, una montaña no puede tolerar dos tigres. Me alegra ver que mis dos viejitas no se llevan bien. Cuando nazca tu bebé, será mucho más fácil tener dos mayores que lo cuiden.

La imaginación siempre es demasiado bella, pero la realidad es realmente cruel. El conflicto entre los dos suegros es como el trasfondo escondido bajo el iceberg. En la superficie, estamos bien el uno con el otro, pero una vez que nos topamos, todo se vuelve loco. La madre de Yue Hong es el tipo de persona que trabaja duro, aboga por la frugalidad y no desperdicia espacio. La suegra de Yue Hong pertenece a una familia extravagante y puede hacer fluir media tonelada de agua con solo lavarse la cara y lavar los platos. La madre de Yue Hong es una persona que fue engañada frente a ella y no pudo; reaccionar en ese momento, por lo que se enojaría después. A la suegra de Yue Hong le gusta decir algunas cosas incomprensibles de vez en cuando, como por qué no viene aquí para celebrar el Año Nuevo, lo que hará que otros molesten a Qin Nan, como por qué el dinero que gana. El trabajo se gasta muy rápido y las frutas que le gusta comer a Yue Hong son muy caras, etc. , lo que hace que la madre de Yue Hong siempre sienta que está siendo sarcástica, y cuanto más piensa en ello, menos interesante se vuelve. Además, la suegra de Yue Hong está acostumbrada a gesticular, nunca toma la iniciativa de sacar la basura y debe seguir sus pasos al cocinar, etc., etc., lo que hace que el campo de batalla de sus tareas domésticas esté lleno de espadas y espadas.

Pero todo sigue en paz en la superficie. Yue Hong estaba embarazada y concentrada en dar a luz. Aunque ocasionalmente escuché a la madre de Yue Hong quejarse algunas palabras, también pensé que tal vez las ancianas estaban un poco de mal humor y no tomaban demasiado en serio sus palabras de consuelo.

En la noche del 29, víspera de Año Nuevo, a Yue Hong se le rompió fuente amniótica temprano y fue llevada al hospital en ambulancia. Debido al nacimiento prematuro, la sala no estaba reservada con anticipación y, como el dolor nunca llegó, tuvieron que quedarse en varias habitaciones. Qin Nan pidió a los dos ancianos que se fueran a casa y prepararan el desayuno a la mañana siguiente. Resultó que ya eran más de las 10, los dolores de parto de Yue Hong comenzaron y las dos ancianas no regresaron. Más tarde, le pregunté a la madre de Yue Hong y descubrí que la suegra de Yue Hong se lavaba el cabello y se bañaba en casa. La madre de Yue Hong era analfabeta y no sabía cómo llegar al hospital, por lo que se sentía incómoda en casa.

Yue Hong era como asfixiar una mosca y le dijo a Qin Na: "Tengo un hijo, tu madre todavía está de humor para lavarse el cabello y bañarse". Qin Na incluso lo descartó y dijo. que eso no era lo que estabas haciendo en ese momento. La reacción no demoró nada.

Yue Hong descubrió que era un acierto dejar que su madre se quedara, porque a ella realmente no le importaba tu vida o tu muerte, y su disgusto por su suegra también aumentó.

La tarde de Nochevieja es como una guerra a las puertas del infierno. Aunque Yue Hong nació dos semanas antes de tiempo, aun así dio a luz a una niña sana. No sé si mi suegra estaba feliz, excepto cuando la enfermera le pedía que fuera al baño a orinar lo más pronto posible, ella no la ayudó, o la enfermera le dijo algo y ella fue allí. En este momento, Qin Na llevó a la madre de Yue Hong a casa para preparar la cena. Durante el día de Año Nuevo no había nada para comer en el restaurante. Aunque había un número de teléfono para pedir comidas posparto publicado en la puerta de la sala, Qin Na y su madre no le prestaron atención ni pensaron en preguntar a los pacientes de la misma sala. No fue hasta las 10 de la noche que Yue tomó un plato de gachas de mijo y terminó la comida para llevar. A mi suegra ni siquiera le gustó que las gachas estuvieran demasiado espesas para beber. Ella se negó a comer y Yue Hong la ignoró.

Es tiempo de confinamiento. La suegra Yue Hong dijo que debería alimentar al niño con leche en polvo y pedirle que beba más agua. También dijo que sus pezones son demasiado grandes para que el niño los coma y que tendrá hambre cuando llore. Debido a la ropa peluda que usabas, las caras de los niños estaban todas rotas... Yue Hong estaba molesta porque su suegra la golpeaba demasiado. Pero mi suegra piensa cuánto me importa. Esta nuera es una ingrata y una ingrata.

El conflicto se intensificó el quinto día del Año Nuevo Lunar. Salí del hospital la tarde del cuarto día y la mañana siguiente. La abuela Yue Hong preparó una nueva olla de bollos al vapor, pero se quemaron y la habitación se llenó de humo. En ese momento, la madre de Yue Hong advirtió que no había suficiente agua, pero la suegra de Yue Hong dijo que no lo entiendes, así que déjalo en paz. Estoy mirando la hora. Luego regresé a mi casa a descansar. Veinte minutos después, el fuego quemó la olla y se quemaron los bollos. Yue Hong vio los bollos ennegrecidos al vapor tan pronto como se levantó y le preguntó a la madre de Yue Hong. En los últimos días, los agravios han inundado mi corazón. Gritando a Qin Na que salga a comprar una olla nueva.

Inesperadamente, Qin Na no respondió, pero la suegra de Yue Hong no era vegetariana, por lo que abrió la bebida de Yue Hong directamente. "He gastado todo mi dinero y simplemente no puedo permitirme el dinero". Yue Hong dijo: "Cuando me casé con un miembro de tu familia, tu familia era pobre y el precio de la novia fue prestado. El sobre rojo de mi boda ya fue pagado".

Mi suegra estaba equivocada y Señaló con el dedo a la familia de Yue Hong. "Cuñada, todo es culpa tuya, de lo contrario Yue Hong no habría sabido que la olla estaba rota".

La madre de Yue Hong también se sintió ofendida: "Hong Hong no es ciego, nadie puede hacerlo". Mira este bollo negro al vapor. Estoy exhausto. Tengo que trabajar duro aquí y tengo que estar enojado con tu férula. "Yue Hong rápidamente le pidió a tu hermano que me llevara de regreso a su ciudad natal". que todavía está confinada y que tener demasiada leche no es bueno, dijo Yue Hong. Simplemente dejó de pelear. Qin Na permaneció en silencio y ambas partes intentaron persuadirse mutuamente, por lo que el asunto se resolvió temporalmente.

Pero el problema se ha solucionado. Yue Hong sabía que sería un poco difícil volver a la superficie del respeto mutuo. Durante este período, debido a que la ictericia del niño siempre era alta, Yue Hong lo llevó al hospital por unos días y no tuvo tiempo para lidiar con los conflictos entre los dos ancianos.

El niño ha sido dado de alta del hospital el día catorce del primer mes lunar. Mi suegra insinuó que quería volver a su ciudad natal porque mi madre estaba enferma. Yue Hong pensó que fuera de la vista y fuera de la mente, se fue, pero no había lugar para dos tigres en la familia.

Entonces llegó el día dieciocho del primer mes lunar en que los dos ancianos se pelearon. Yue Hong siempre pensó que se habían reconciliado, al menos en la superficie. Después de todo, van juntos a la iglesia y oran por sus hijos. Inesperadamente, los conflictos se están acumulando, esperando el día en que exploten.

La madre de Yue Hong parece no saber qué hacer estos días. Por la mañana, la abuela Yue Hong dijo que si no cocinaba, no vendría en toda la mañana. Al ver a la abuela Yue Hong empacar sus cosas para irse, se acercó y dijo que esperaba disculparse. Inesperadamente, la abuela Yue Hong pensó que la madre de Yue Hong estaba armando un escándalo y buscando problemas deliberadamente. Ella lo olvidó, pero la madre de Yue Hong lo recordó. Cuanto más hablaban, menos especulativos se volvían. La suegra de Yue Hong arruinó su ropa y la madre de Yue Hong también estaba enojada, por lo que hubo una escena de enojo al principio.

Yue Hong intentó asustar a los niños gritando fuerte para calmarlos. Tan pronto como Qin Nan regresó del exterior, la abuela Yue Hong se portó muy bien y dijo: "Me asustó hasta la muerte. Casi me comió. Y mi teléfono móvil casi se rompió ..." Qin Nan la miró y se En la habitación con su madre, Li murmuró durante un rato antes de enviar a su madre a la estación.

Yue Hong le contó a Qin Na lo sucedido, pero Qin Na parecía confiar más en su madre. Dijo que su madre nunca dijo eso. Los dos ancianos tienen cada uno sus propias historias y su madre todavía tiene pruebas. No podemos culpar simplemente a su madre.

Más tarde, Yue Hong se enteró de que la supuesta evidencia era que cuando las dos ancianas se peleaban, su suegra solo grabó el audio de la madre de Yue Hong enojada y se lo envió a Qin Na. , lo que hizo que Qin Na sintiera que Yue Hong y su madre estaban intimidando a su suegra. Su madre era la más agraviada.

La madre de Yue Hong sintió que su suegra era demasiado intrigante y registró la pelea, lo cual fue realmente insidioso.

Por esta razón, Yue Hong estaba desconsolada y casi se divorcia de Qin Na. Ahora, la niña tiene casi un año y la suegra de Yue Hong nunca volvió a visitarla. Los dos viejos se han convertido en enemigos y Yue Hong no sabe cómo terminará todo.

"Nunca dejes que tu madre y tu suegra vivan bajo el mismo techo. Esta es una maldita lección", concluyó Yue Hong en plena noche.