Contrato de instalación
Con la profundización de los conceptos legales, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar contratos. Al llegar a un acuerdo, existe cierta libertad para celebrar el contrato. Ya sabes, hay muchas formas de redactar un contrato. Los siguientes son 6 contratos de instalación que recopilé cuidadosamente. Todos son bienvenidos a aprender de ellos. Espero que ayude.
Artículo 1 del Contrato de Instalación Parte A (contratista general):
Parte B (subcontratista):
La Parte A y la Parte B se trasladarán al sur de Fuchang Carretera, condado de Fuping La instalación de la tubería en la sección sur del Proyecto de la Carretera Municipal de Yan está subcontratada a la Parte B. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", ambas partes han llegado a los siguientes términos después de plena consulta para el cumplimiento mutuo.
1 Nombre del proyecto:
Subproyecto de instalación de tuberías de la sección de licitación sur del Proyecto de Carretera Municipal Nanextension de Fuchang Road en el condado de Fuping
2. : Fuping County Xizaocun
3. Formulario de subcontratación: ambas partes acuerdan un precio unitario garantizado único.
IV. Proyectos de subcontratación:
1. Proyecto de instalación de tuberías: todo el relleno de tierra dentro de los 500 mm desde la base del suelo hasta la parte superior de la tubería. La Parte A solo proporciona los materiales principales de las tuberías y los soportes para tuberías, y la Parte B es responsable del resto. La parte B es responsable del hormigón y el mortero utilizados en la construcción, y la parte A paga a la parte B RMB/metro.
2 Proyecto de mampostería del pozo de inspección de aguas pluviales y aguas residuales: la parte A solo proporciona polvo impermeable, fugas. -agente de parada, agente microespumante. Otros materiales de construcción de pozos, maquinaria y costos de mano de obra correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A liquidará el pago del proyecto de la Parte B en función del número de ladrillos.
Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo) y precio unitario de la cantidad del proyecto:
1 La cantidad del proyecto se calcula en función de la cantidad del proyecto completado por la Parte B y aceptado por. Parte A;
2. Precio unitario: el precio unitario integral para la instalación de tuberías de concreto, yuanes/metro, yuanes/metro de mampostería de pozos de inspección se liquida de acuerdo con los ladrillos de mampostería.
Observaciones: RMB por metro para nivelar la base de tierra gris; RMB por metro para instalar cojines y traviesas de tubería; RMB por metro para instalación de tuberías (incluida la prueba de agua cerrada con tierra plana por metro cúbico); hasta la parte superior del tubo 50 cm).
6. Todos los costos durante el período de construcción correrán a cargo de la Parte B. Una vez que el proyecto se complete y pase la prueba de agua cerrada, la Parte A pagará a la Parte B el 70% del precio total del proyecto. El trabajo del proyecto contratado por la Parte A se completará y completará después de que la unidad de construcción pase la inspección de aceptación de terminación, la Parte A pagará el 90% del precio total del proyecto y el resto se pagará dentro de 1 año después de la expiración. del periodo de garantía.
Siete. Periodo de construcción: desde el inicio hasta la finalización, * * * días. Por motivos causados por la unidad de construcción y el contratista general o por fuerza mayor, el período de construcción puede posponerse de acuerdo con las condiciones reales.
8. La Parte B es responsable de la seguridad personal de su personal dentro y fuera del sitio, fortalece la educación sobre disciplina de seguridad para los trabajadores y cumple estrictamente los procedimientos operativos. Aquellos que desobedezcan los acuerdos unificados en el sitio, no cumplan con las disciplinas laborales en el sitio o violen los procedimientos operativos recibirán la educación necesaria y multas. Si las circunstancias son graves y causan pérdidas económicas, se les dará una compensación financiera y se les ordenará que lo hagan. abandone el sitio si es necesario. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B lo informará con prontitud y asumirá toda la responsabilidad, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
Nueve. Calidad: El proyecto completado por la Parte B debe ser inspeccionado y aceptado por la unidad de supervisión y construcción antes de que se pueda realizar la liquidación.
X. El presente contrato se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Surtirá efectos a partir de la firma de los representantes de ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 del contrato de instalación Propietario (Parte A):
Contratista (Parte B):
Según >, la Parte A y la Parte B firman este contrato después de una consulta completa sobre la base de la voluntariedad, la equidad, la buena fe y la buena fe.
1. Descripción general del proyecto
Ubicación del proyecto: Nueva área de fábrica de Philcom Rapid Manufacturing Technology Co., Ltd.
B. Alcance del contrato: tuberías de gas argón, tuberías de aire comprimido, tuberías de alta presión, tuberías integradas de agua circulante;
C. Método de contratación: contratación de obras y materiales.
D. Plazo: Todos los trabajos de instalación se completarán dentro de los 45 días hábiles posteriores a la firma del contrato.
Dos.
Modificación del contrato: Los términos de este contrato no podrán cambiarse o modificarse unilateralmente excepto mediante un acuerdo de modificación escrito firmado por ambas partes y que pase a ser parte integral de este contrato.
3. Estándares de calidad del proyecto: Los estándares de aceptación se basan en las especificaciones, estándares y procedimientos nacionales vigentes. Los dibujos proporcionados por la Parte A se utilizan como estándares técnicos.
Cuatro. Precio del contrato:
A. Precio del contrato (mayúsculas): 881810,00 yuanes.
b. Este precio se basa en los planos de la tubería y los requisitos técnicos relacionados proporcionados por la Parte A, y el precio total del contrato para la contratación de materiales auxiliares.
Verbo (abreviatura de verbo) Método de pago del proyecto: Una vez firmado el contrato, la Parte A paga el 30% del monto total del contrato por adelantado. Una vez que el proyecto haya sido completado y aceptado por ambas partes, y la Parte B proporcione una factura por el monto total del contrato, la Parte A pagará el 65% del monto total del contrato. El 5% es el depósito de calidad, que la Parte A pagará en un solo pago después de que todo el proyecto haya estado funcionando durante medio año sin ningún problema de calidad. Todos los gastos de instalación se pagarán mediante transferencia bancaria.
Responsabilidades de ambas partes ante el verbo intransitivo
Responsabilidades de la Parte A:
a. del proyecto;
b. Responsable de designar al líder del proyecto para realizar el trabajo de coordinación de la instalación;
Responsabilidades de la Parte B:
a. gestión de procesos dentro del alcance de la contratación del proyecto para garantizar una producción segura y una construcción civilizada y servicios de alta calidad;
b. El personal principal de construcción debe tener certificados para trabajar y ser responsable de la seguridad del sitio de construcción. los accidentes de seguridad serán responsabilidad de las cuatro partes;
C Las herramientas necesarias para el proyecto serán proporcionadas por la Parte B Resolver el problema
d. completar el proyecto con la calidad y cantidad requerida por el contrato
e. Responsable de asignar al líder del proyecto para coordinar el trabajo.
Siete. Aceptación: Después de la finalización del proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para su aceptación, y la Parte A organizará los departamentos pertinentes para llevar a cabo la aceptación y manejar los procedimientos de entrega de aceptación dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la notificación. Si la aceptación fracasa debido a problemas de calidad de la instalación de la Parte B, la Parte B lo solucionará de manera oportuna hasta que esté calificada. Todas las pérdidas que dañen los intereses disponibles de la Parte A debido a problemas de calidad de la instalación de la Parte B serán asumidas por la Parte B, y la Parte A se reserva el derecho de reclamar una compensación.
Ocho. Período de garantía: El período de garantía comienza después de que todo el proyecto pasa la operación de prueba. El período de garantía es de medio año. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el proyecto, la Parte B irá al sitio de la Parte A para solucionarlo dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A. Por cada día de retraso, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de 65.438 RMB + 0.000 RMB. Todos los gastos relacionados incurridos durante este período y cualquier pérdida económica causada a la Parte A serán sufragados por la Parte B.
IX. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Después de que este contrato entre en vigor, excepto por fuerza mayor, si la Parte B no completa el proyecto a tiempo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios del 0,1% del contrato total. cantidad cada día hasta su finalización.
2. Si la calidad del proyecto de la Parte B no cumple con los estándares, será sancionado de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y su desempeño se deducirá de acuerdo con los requisitos técnicos. requisitos de este contrato. Si hay alguna discrepancia, la Parte A se reserva el derecho de reclamar una compensación.
3 Si la Parte B no proporciona los servicios acordados en el contrato, la Parte A tiene el derecho de confiar a un tercero la prestación de los servicios. servicios requeridos por la Parte A, y los costos resultantes. La Parte A será responsable de las pérdidas causadas. La Parte A será responsable de la compensación.
X. Disputas y soluciones del contrato:
1. Todas las disputas que surjan de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante los tribunales.
2. Durante la audiencia judicial, excepto los asuntos sometidos al tribunal para juicio, se seguirán ejecutando otras partes del contrato.
3. se presentará a la Parte A. El litigio se llevará a cabo en el tribunal donde se encuentre la parte;
4. Este contrato se interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular de China.
11. Fuerza mayor: Ninguna parte es responsable de las pérdidas o aumentos de gastos de la otra parte debido a retrasos o imposibilidad de cumplir con las obligaciones contractuales debido a eventos de fuerza mayor. Sin embargo, la parte que se encuentre con un evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los 3 días siguientes a la fecha del evento, proporcionar materiales de certificación de las instituciones pertinentes y tomar todas las medidas razonables para reducir las pérdidas y el impacto de la fuerza mayor en ambas partes.
12. Adjunto: El adjunto 1 es el dibujo.
Trece. Otros:
Este contrato se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A:
Representante autorizado:
Teléfono:
Fax:
Parte B: p >
Representante Autorizado:
Teléfono:
Fax:
Artículo 3 del Contrato de Instalación Parte A:
Parte B: Hunan Star Heating and Cooling Engineering Equipment Co., Ltd.
De acuerdo con las necesidades de la Parte A, la Parte B debe realizar pedidos de productos y se llega al siguiente acuerdo después de la negociación:
1. Contenido de la suscripción
Cantidad total de RMB (mayúsculas) (¥yuanes)
Dos. La parte B promete (1-5)
1. Es responsable de la garantía gratuita. El aire acondicionado doméstico tiene una garantía de seis años; el aire acondicionado central tiene una garantía gratuita de un año y medio; el resto de materiales auxiliares tienen un año de garantía; el sistema central de agua caliente, la bomba de calor tiene un año de garantía. Los productos solicitados son responsables del mantenimiento de por vida y el servicio puerta a puerta está 100% garantizado.
2. La Parte B será responsable del diseño, instalación y depuración en estricta conformidad con las normas nacionales y las regulaciones de fábrica, y garantizará una garantía gratuita. La Parte B es responsable de los problemas de calidad (excepto fallas en la línea de suministro eléctrico).
3. Los materiales de instalación del Partido B utilizan materiales internacionales de alta calidad; las tuberías de cobre utilizan tuberías de cobre engrosadas de alta calidad y los conductos de aire utilizan paneles de aire compuestos cuadrados de alta calidad.
4. Si hay un problema de calidad con el modelo solicitado por la Parte A antes de la instalación, la Parte B es responsable del reemplazo incondicional. Si se corta alguna esquina, la Parte B asumirá una penalización del 10% del precio. precio total del contrato.
5. El tiempo de construcción de la instalación en sitio es año mes año.
Tres. Compromiso y forma de pago de la Parte A (1-3)
1. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará un depósito del % del precio total a la Parte B, es decir, RMB (¥). yuan).
2. Después de que el aire acondicionado doméstico se entrega en el almacén de la Parte B, la Parte A va a la tienda a pagar el saldo, que es RMB (¥ yuanes).
3. Las partes A y B deben negociar con el diseñador de decoración en el lugar designado sobre las salidas de aire y las bocas de registro necesarias para la decoración del aire acondicionado central. El equipo de decoración debe asegurarse de que las salidas de aire y las bocas de acceso sean hermosas y elegantes y no afecten el rendimiento. El tamaño lo especifica la Parte B. La Parte A es responsable de reservar los agujeros. Debe haber estructuras de movimiento de tierras alrededor de los agujeros (conectadas por la Parte). A y la fiesta de decoración) para facilitar la instalación de las salidas de aire y garantizar su seguridad. La salida de aire y la salida de aire de retorno están hechas de aleación de aluminio. El Partido B proporciona e instala pozos de registro, el Partido A es responsable de abrir los pozos de registro y las placas de pozos de registro, y el Partido B proporciona orientación técnica.
Cuatro. Otras observaciones (1-2)
1. La parte B es responsable de los accesorios del marco de hierro. Si se requiere extensión, tubería de cobre, alambre, aislamiento, freón, etc. , La Parte A es responsable del pago, que se convierte en 100-140 yuanes/metro. La capacidad de refrigeración de los aparatos de aire acondicionado domésticos y de los aparatos de aire acondicionado centrales por conductos es inferior a 4500 metros, y las tuberías de cobre son de 4 metros por juego. El exceso se calculará según la longitud real y se liquidará en RMB por metro. para liquidación.
2. Las ubicaciones de instalación del host y de las unidades interiores serán organizadas razonablemente por la Parte A y la Parte B según las necesidades técnicas y el diseño del sitio. Si la máquina se instala en un lugar acordado por la Parte A, se deben pagar salarios de instalación adicionales si se requiere modificación. La Parte A es responsable de abrir el orificio por donde pasa la tubería a través de la viga, y la Parte A es responsable de las piezas de suministro de energía, como el cable de alimentación del host y el interruptor, y de conectar el cable de alimentación principal al host. La Parte A es responsable de las líneas eléctricas y las líneas de control de la bobina (La Parte B es responsable de la orientación técnica), y las tuberías de agua fría y caliente están conectadas al host por la Parte A.
verbo ( abreviatura del verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si una parte viola los términos del contrato, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte por las pérdidas resultantes y luego compensar a la otra parte por las pérdidas liquidadas. daños y perjuicios del 10% del coste total del contrato.
Para asuntos no cubiertos en este contrato, además de aumentar el área del proyecto y el plano con referencia al contrato principal y los planos de diseño, las dos partes negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario con referencia al original. precio. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de que la Parte A pague el depósito y será igualmente legalmente vinculante desde la fecha de la firma. Espero que ambas partes cumplan.
Sello del representante del partido A (firma):
Año, mes y día
Sello del representante del partido B (firma):
Instalación Artículo 4 del Contrato Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad , equidad y buena fe, con el fin de aclarar Los derechos, obligaciones y responsabilidades económicas de ambas partes se han alcanzado mediante negociación amistosa de la siguiente manera:
1. tiempo y cantidad
2, Requisitos de calidad y estándares técnicos: en línea con los estándares técnicos nacionales.
3.Lugar y forma de parto: Hospital Qianxi Jide
IV. Métodos de envío y tarifas de llegada. El flete correrá a cargo de la Parte B.
5. Normas de embalaje, suministro de embalaje y reciclaje de embalaje.
Los criterios y métodos de aceptación para los verbos intransitivos y el plazo para presentar objeciones se aceptarán de acuerdo con las normas nacionales y los estándares industriales pertinentes. El embalaje estaba intacto y no hubo ninguna objeción el día de la llegada de la mercancía.
Siete. Condiciones de pago
1. Después de firmar el contrato, la Parte A paga a la Parte B el 10% del precio total del contrato, es decir,
2. instalación, y la Parte A paga a la Parte B el precio total del contrato el 50% del precio total del contrato, que es RMB;
3. El día en que se instala el sistema y pasa la inspección de aceptación, la Parte A deberá. pagar a la Parte B el 40% del precio total del contrato, que es RMB.
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B el 1% del monto total como penalización por pago atrasado por cada día de retraso.
2. Si la Parte B retrasa el período de construcción sin ningún motivo, la Parte B pagará a la Parte A el 1% del monto total como recargo por cada día de retraso.
9. Garantía del producto: La unidad principal tiene una garantía de 3 años y los aparatos eléctricos tienen una garantía de 1 año.
X. El método de resolución de disputas contractuales será negociado por ambas partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A de conformidad con la ley.
XI. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 5 del Contrato de Instalación Parte A:
Parte B:
Previa negociación entre la Parte A y Parte B, Parte A La Parte B contrata el proyecto de producción e instalación de ventanas de aleación de aluminio para los corredores del tercer y cuarto piso del Edificio H en el Área de Enseñanza Oeste a la Parte B para su construcción. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes y garantizar la calidad y el progreso del proyecto, ambas partes celebran los siguientes términos de este contrato mediante consenso para que ambas partes los cumplan.
1. Proyecto:
Ventanas de aleación de aluminio en el segundo y tercer piso del Edificio 5 en el Área Docente Oeste. Fabricación e instalación
2. Formulario de contratación del proyecto:
Este proyecto es contratado por la Parte B para los materiales, transporte e instalación.
3. Calidad del proyecto:
Esforzarse por crear proyectos excelentes
4. Materiales principales y auxiliares:
1. Dong 1 No. (80C), desarrollado y producido por Zhejiang Liangdong New Materials Co., Ltd., tiene las funciones de "antitifón" e "impermeable" (ver imagen adjunta); el espesor de la pared no es inferior a 1,2 mm; color: verde oscuro.
2. Vidrio: Utilice vidrio flotado de 5 mm de espesor.
3. Accesorios de hardware:
(1) Tira de sellado de vidrio (2) Rodillo de nailon importado (3) Cerradura de ventana de gama media a alta.
Se debe seleccionar hardware que cumpla con los estándares nacionales y otros materiales auxiliares deben ser productos calificados que cumplan con los estándares. Los materiales anteriores deben tener certificados de producto o listas de materiales.
5. Requisitos de calidad del producto:
1. Implementar estrictamente los estándares vigentes relevantes promulgados por el estado. Para los productos que no cumplan con los estándares de calidad nacionales, la Parte B los devolverá incondicionalmente para su reparación, y los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B.
2. Las puertas y ventanas de aleación de aluminio cumplen estrictamente con bg/t8478. -XX, gb/8479-XX De acuerdo con las disposiciones pertinentes de las especificaciones de aceptación para proyectos de decoración de edificios, todas las ventanas deben cumplir con los requisitos de diseño y las especificaciones de construcción.
3. La Parte B realizará muestras de acuerdo con los dibujos de la Parte A (ver imágenes adjuntas). Ambas partes negocian para determinar el tamaño de la muestra. Después de que la Parte A firma, la Parte B comienza a hacer la muestra. (Las dimensiones de construcción específicas se basan en las dimensiones específicas medidas para cada marco de ventana). Los marcos de las ventanas son de doble capa. Para métodos específicos, consulte las ventanas de aleación de aluminio que se completaron en el lado norte de este edificio de oficinas.
(Adjunto: después de la negociación, todos los marcos de pared de menos de 4 m deben convertirse en cuatro ventanas móviles. Hay dos marcos en el lado oeste de cada piso, a saber, el marco norte 4 y el marco norte 8.) p>
6. Volumen del proyecto y precio unitario:
El cálculo del volumen del proyecto se basa en el tamaño de procesamiento real y la liquidación final se basa en el área de instalación real (el número de ventanas es basado en el plan de procesamiento proporcionado por la Parte A).
El precio unitario integral por metro cuadrado de ventanas de aleación de aluminio es de 245 yuanes/metro cuadrado (impuestos incluidos, sin incluir ventiladores de pantalla). El volumen del proyecto es de aproximadamente 240 metros cuadrados, con un total de 58.800 yuanes, capitalizado: 五万.八千八百Yuan Zheng.
La Parte B deberá proporcionar una factura fiscal formal.
Avances del proyecto: ¿Qué tipo de crema blanqueadora e hidratante para la ropa es eficaz para eliminar las pecas?
1. El tiempo de finalización del proyecto es XX año 165438 + 8 de octubre.
2. Para garantizar la calidad y el progreso, durante el período de construcción, la Parte A y la Parte B negocian y cooperan para crear las condiciones de construcción. La Parte B envía una persona a cargo de la instalación al sitio para negociar la calidad. seguridad y progreso.
3. La Parte A deberá proporcionar el suministro eléctrico de la instalación antes de que el personal de instalación de la Parte B ingrese al sitio.
4. Si el período de construcción se retrasa debido a la responsabilidad de la Parte A, el período de construcción se pospondrá y la Parte B será responsable de las pérdidas.
5. Los retrasos en el proyecto causados por fuerza mayor se determinarán y resolverán después de la inspección de ambas partes.
Ocho. Condiciones de pago:
El pago solo se podrá realizar una vez finalizada la construcción y la aceptación cumpla con los requisitos. Si la construcción no se realiza según lo requerido, será reelaborada. Y retener el 10% del depósito de calidad del proyecto, que se liquidará al cabo de medio año.
Nueve. Otros asuntos:
1. Durante el proceso de instalación de ventanas de aleación de aluminio, ambas partes A y B deben tomar medidas efectivas. Las ventanas después de la instalación no deben dañarse, golpearse, apretarse ni corroerse para garantizar una apariencia suave del producto. Si hay algún daño, la parte responsable será responsable de la compensación.
2. Cuando el personal de construcción de la Parte B ingrese al sitio, deberá cumplir con el sistema de seguridad y gestión del sitio de la Parte A. La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de construcción y cooperará estrechamente con la Parte B para completar las tareas de construcción. La Parte B debe realizar la construcción de manera civilizada, prestar atención a la seguridad de la construcción y asumir la total responsabilidad por los accidentes de construcción y las compensaciones.
3. Después de firmar este contrato, ambas partes supervisarán mutuamente su implementación. En caso de incumplimiento del contrato, la responsabilidad recaerá en la parte infractora.
4. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán y resolverán con base en los principios de búsqueda de la verdad de los hechos, equidad, imparcialidad y buena fe.
5. El presente contrato se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. Caducará automáticamente una vez finalizada la liquidación financiera.
Partido A: Partido B:
(Sello)(Sello)
Representante del Partido A: Representante del Partido B:
XX año 65438+Octubre XX 65438+Octubre XX
Artículo 6 del contrato de instalación Propietario (nombre completo):
Contratista (nombre completo):
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y celebró este contrato.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Alcance de contratación del proyecto 1. Alcance de contratación del proyecto: ver acuerdo técnico.
3. Período del contrato:
4. Estándares de calidad del proyecto:
Verbo (abreviatura de verbo) precio del contrato
Los verbos intransitivos constituyen los documentos del contrato:
1. Este contrato estipula;
2. Carta de adjudicación de la oferta;
3. Acuerdo técnico y acuerdo de seguridad;
4. Oferta y sus anexos;
5. Términos y condiciones particulares de este contrato;
6. Términos y condiciones generales de este contrato;
7. Normas, especificaciones y documentos técnicos relacionados;
8. Planos;
9. Lista de cantidades;
10. p>
p>
11. Avance del proyecto, calidad, medidas de gestión de seguridad, recompensas y castigos.
El acuerdo o documento escrito entre las dos partes sobre la negociación y cambios del proyecto se considerará parte integral de este contrato.
Siete. Las palabras relevantes en este Acuerdo tienen el mismo significado que se les atribuye en los Términos Generales de la Parte II de este Contrato.
8. El contratista se compromete al contratista a llevar a cabo la construcción y finalización de acuerdo con el contrato y asumir la responsabilidad de la garantía de calidad del proyecto durante el período de garantía de calidad.
9. El contratista se compromete a pagar el precio del contrato y demás deudas en el plazo y forma estipulados en el contrato.
X. Fecha de Vigencia del Contrato:
Lugar de Firma del Contrato:
Ambas partes acuerdan que este contrato será firmado y sellado por los representantes legales o agentes autorizados de ambas partes y presentadas. La fianza de cumplimiento entrará en vigor al momento de su emisión.
Contratista (sello oficial): Contratista (sello oficial):
China Chemical Engineering No.11 Construction Company Inner Mongolia Fengzhen Power Plant
Representante legal:
Agente autorizado:Agente autorizado:
Dirección:Dirección:
Teléfono:Teléfono:
Banco de cuenta:Banco de cuenta:
Unidad de apertura de cuenta:
Número de cuenta:Número de cuenta:
Fax:Fax:
Código postal:
Fecha: Año, mes, día Fecha: año, mes, día