Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento dental - Reglamento de gestión del comercio del mercado urbano y rural de la provincia de Anhui

Reglamento de gestión del comercio del mercado urbano y rural de la provincia de Anhui

Artículo 1 El comercio en los mercados urbanos y rurales es parte integrante del mercado unificado socialista y una forma importante de circulación de mercancías. Con el fin de revitalizar y gestionar el comercio de mercado urbano y rural, dar pleno juego al papel regulador del mercado y promover el desarrollo y la circulación de la producción de productos básicos, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con el condiciones de nuestra provincia. Artículo 2 El departamento administrativo industrial y comercial es la autoridad competente para el comercio en los mercados urbanos y rurales. Los departamentos pertinentes, como los de seguridad pública, precios, salud, transporte, medición e impuestos, cooperarán con los departamentos de administración industrial y comercial para mantener el orden del mercado, proteger los intereses legítimos de ambas partes en las transacciones y activar el comercio en los mercados urbanos y rurales. Artículo 3 Las empresas comerciales estatales y las cooperativas de suministro y comercialización participarán activamente en la regulación del mercado, estabilizarán los precios del mercado y desempeñarán un papel de liderazgo en las transacciones del mercado. Artículo 4 Los productos agrícolas y secundarios producidos por empresas agrícolas colectivas de propiedad estatal y por particulares pueden venderse en el mercado. Los productos pedidos por el Estado en virtud del contrato deben garantizar el cumplimiento del contrato. Artículo 5 El bambú y la madera de propiedad colectiva e individual pueden comercializarse y la compra y venta son negociables. La tala de árboles en áreas forestales se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de la Ley Forestal de la República Popular China.

A menos que el Estado especifique lo contrario, los materiales medicinales chinos pueden comercializarse. Artículo 6 Las unidades y los particulares podrán comprar y vender ganado mayor en el mercado. El tráfico de ganado mayor debe cumplir con las normas nacionales de cuarentena de ganado. Artículo 7 La parte de los productos industriales producidos por empresas estatales y colectivas que el Estado permite su venta podrá ponerse en el mercado para la venta. El negocio mayorista y la variedad de importantes medios de producción y bienes de consumo duraderos en demanda se implementarán de acuerdo con las regulaciones del Consejo de Estado y del Gobierno Popular Provincial.

Los productos industriales producidos por hogares profesionales rurales, complejos económicos, artesanías individuales y familias campesinas pueden venderse en el mercado. Artículo 8 Los artículos usados ​​de unidades y particulares, como bicicletas, ropa, muebles, electrodomésticos, máquinas herramienta, etc., pueden venderse en mercados designados. Se requiere certificación para la venta de máquinas herramienta antiguas, bicicletas usadas y artículos de valor. Artículo 9 Las agencias, grupos, unidades militares e instituciones públicas pueden comprar productos agrícolas y secundarios y otros productos para su propio uso en los mercados urbanos y rurales, pero está estrictamente prohibido revenderlos a precios más elevados. Artículo 10 Todos los productos agrícolas y secundarios en el mercado pueden ser operados por colectivos, individuos o asociaciones, y no están sujetos a restricciones en cuanto a cantidad de producto, área administrativa, distancia de transporte o medios de transporte. Quienes se dedican al comercio sexual durante todo el año o trimestralmente deben registrarse en el departamento de administración industrial y comercial y obtener una licencia comercial.

Para los productos industriales listados, los comerciantes autorizados pueden comprarlos al por mayor en el mercado mayorista y venderlos localmente o transportarlos a otros lugares. Artículo 11 Las unidades y personas de otras provincias (ciudades) que vienen a nuestra provincia para participar en actividades de tráfico a granel deben tener una licencia comercial o un certificado emitido por el departamento de administración industrial y comercial local, y solo pueden comprar o vender bienes en el mercado después de estando registrado en el departamento administrativo industrial y comercial. Artículo 12 Para ejercer la medicina o vender medicamentos en un mercado, se debe tener un permiso y una licencia emitidos por los departamentos administrativos de salud y de industria y comercio a nivel de condado o superior. Artículo 13 Las unidades y las personas que participan en las actividades del mercado deben acudir a los lugares designados para realizar transacciones. Artículo 14 El precio de los productos cotizados, si lo estipula el Estado (incluidos los precios flotantes), se aplicará de conformidad con las normas; si el precio de los productos no lo estipula el Estado, se determinará mediante negociación entre el comprador y el comprador. el vendedor. Artículo 15 No se permite la venta en el mercado de los siguientes artículos:

1. Joyas, reliquias culturales, antigüedades, oro y plata.

2. Cupones para alimentos y otros valores de valor incalculable.

3. Explosivos, detonadores, espoletas, sistemas de voladura no conductores, detonadores y agentes de voladura.

4. Libros, periódicos, fotografías, canciones, discos, cintas de audio y vídeos reaccionarios y obscenos.

5. Alimentos tóxicos, nocivos, inmundos, podridos, ganado envenenado o muerto, productos acuáticos y sus productos, así como otros alimentos cuya comercialización esté prohibida según la “Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular de”. Porcelana".

6. Plaguicidas químicos.

7. Estupefacientes, medicamentos altamente tóxicos, medicamentos falsificados y de calidad inferior, y medicamentos que no están permitidos para su venta en los mercados comerciales según lo estipulado en la "Ley de Administración de Medicamentos de la República Popular China".

8. Animales y plantas raros protegidos por el estado.

9. Otros artículos que no están permitidos para su venta según las normas del Consejo de Estado y del Gobierno Popular Provincial. Artículo 16. Está prohibido hacer pasar productos inferiores por buenos, hacer pasar productos falsificados por productos genuinos, adulterar productos para convertirlos en productos falsos o cometer déficits. Artículo 17 Está prohibido intimidar al mercado y hacer subir los precios. Artículo 18 Está prohibido comprar bienes escasos en tiendas minoristas y revenderlos a precios más elevados en el acto. Artículo 19 Queda prohibido el uso y venta de instrumentos de medida que estén expresamente prohibidos por el Estado y no estén calificados.

Artículo 20 El departamento administrativo de industria y comercio proporcionará activamente servicios de mercado, establecerá agencias de servicios de mercado y las instalaciones comerciales necesarias de manera planificada, llevará a cabo consultas políticas, regulatorias y comerciales, proporcionará información sobre productos básicos y promoverá las transacciones de productos básicos. El establecimiento de una bolsa (banco) en el mercado debe ser aprobado por el departamento de administración industrial y comercial a nivel de condado o superior y expedirse una licencia comercial. Artículo 21 Todas las entidades y personas sujetas a impuestos deben pagar impuestos de conformidad con la ley y aceptar la supervisión e inspección de las autoridades fiscales. Los infractores serán tratados de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes fiscales; Artículo 22 El departamento administrativo industrial y comercial podrá cobrar tarifas de gestión del mercado a los productos que ingresen a los mercados urbanos y rurales para el comercio con un volumen de transacciones superior a 15 yuanes. El estándar de cobro para productos industriales y ganado grande no excederá de 1, y el estándar de cobro para otros productos no excederá de 2.

Si utilizas las instalaciones del stand habilitadas por el departamento de administración industrial y comercial, podrás cobrar tarifas de stand.

El departamento de cuarentena es responsable de poner en cuarentena los bienes que deben ser puestos en cuarentena y cobrar las tarifas de cuarentena de acuerdo con las regulaciones.

Ninguna otra unidad o individuo podrá cobrar o multar en ningún otro nombre.