¿Qué es la eternidad?
Extracto original:
Pero cuando giró la cara y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Traducción:
Mirando hacia atrás, al mundo, Chang'an ha desaparecido, dejando solo polvo y niebla. Sólo puedo expresar mis profundos sentimientos con las fichas de aquel entonces. Puedes llevarle la caja de horquillas de oro como recuerdo al rey.
Conserve una parte de la horquilla de oro y la mitad de la caja de platillos. La horquilla de oro se divide en oro y la caja de platillos se divide en platillos preciosos. Espero que nuestros amorosos corazones sean tan inquebrantables como los de Huang Huangbao y que siempre tengamos la oportunidad de volver a encontrarnos.
Antes de partir, le pedí amablemente al alquimista que enviara un mensaje al rey, diciéndole que sólo el rey y yo conocíamos el juramento. El séptimo día del séptimo mes lunar, cuando el Salón de la Vida Eterna quedó desierto en medio de la noche, * * * hicimos un juramento de alianza eterna.
En el cielo quisiera ser un pájaro que vuele conmigo, y en el mundo quisiera que me crecieran ramas juntos. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca tendrá fin.
Datos ampliados
Antecedentes creativos:
En el primer año de Yuanhe (806), Bai Juyi fue nombrado capitán del condado (hoy condado de Zhouzhi en Xixi). Un día, mis amigos Chen Hong, Wang Zhifu y yo visitamos el templo Xianyou cerca de Ant y hablamos sobre Li Longji y Yang Guifei. Wang Zhifu cree que cosas tan destacadas como ésta desaparecerán con el tiempo si no se pulen. Entonces Bai Juyi escribió este largo poema.
Tema ideológico:
Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utiliza personajes históricos y leyendas para crear historias conmovedoras y reproduce la verdad de la vida real a través de imágenes artísticas.
Sobre el autor:
Bai Juyi (772-846) era originario de Xinzheng, Henan, y su hogar ancestral era Taiyuan, Shanxi. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo.
La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas". Se convirtió en soltero de la Academia Imperial y en un buen médico de izquierda. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc.