Líneas de boceto envueltas así

Gong Hanlin: Jajajajajaja... Oh, me pregunto si la anciana puede venir hoy. Si la anciana está realmente invitada, nuestra producción estrella será...

Actriz de reparto: ¡Jefe! ¡jefe!

Gong Hanlin: Oye, ¿cómo te va con el profesor Zhao?

Actriz de Reparto: ¡El vídeo de la viejita ya está listo!

Gong Hanlin: Ay yoyo... ¡Nuestra riqueza está llegando! Oye, ¿cuándo llegará?

Actriz de reparto: Estaré allí pronto.

Gong Hanlin: ¡Prepárate ahora, rápido, rápido, rápido! Esperando a que suba la anciana...

Zhao: ¿Hay alguien en la habitación?

Gong Hanlin: ¡Maestro Zhao! p: Este es nuestro manager y director de arte.

Gong Hanlin: Oh, hola, hola, hola, jajaja...

Zhao: ¡Oh, esta chica es tan hermosa!

Gong Hanlin: ¡Oh, no, soy un hombre!

Zhao: Jaja, no lo vi...

Gong Hanlin: Jaja...

Zhao: Solo miré tus trenzas.

Gong Hanlin: ¡Jajajaja!

Zhao: ¡Lo siento, niña, hombre!

Gong Hanlin y Zhao: Jajajaja...

Gong Hanlin: Ah, está bien, está bien, de nada. Por favor siéntese, maestro Zhao. Ah... Señorita Zhao, esta vez la invitamos aquí para filmar un MTV para usted.

Zhao: ¿"Música TV"?

Gong Hanlin: Sí. Este "MTV" es una obra de arte televisivo moderno.

Gong Hanlin: Ah, sí, sí.

Gong Hanlin: Sí.

Zhao: Hay un "TV" cantando en la televisión...

Gong Hanlin: Sí.

Zhao: ¡"TV" con baile, o "TV" sin "drama"!

Gong Hanlin: Por lo tanto, para promover el arte nacional, nuestra empresa filmará "Pingxi MTV" para usted.

Zhao: Eso es genial. ¡De lo contrario no habría venido!

Gong Hanlin: ¡Está bien!

Zhao: ¡Estoy muy emocionado!

Gong Hanlin: ¡Está bien!

Zhao: ¡Oh, feliz! Hablemos primero de “televisión”. ¿Qué tal si dices "T" primero?

Gong Hanlin: ¡Primero! Jajaja, no es que la “t” sea lo primero. No te preocupes, siéntate. ¡Antes de esta sesión, voy a hacerte una envoltura nueva!

Zhao: ¿Embalaje?

Gong Hanlin: Sí, este tipo de envases es una tendencia. Es complicado. Por ejemplo, tu voz necesita empaquetamiento.

Zhao: ¿Cómo empaquetar?

Gong Hanlin: Te escucho. Escúchate. "¿Qué tal eso?" No, tienes que cambiar tu tono.

Zhao: No puedo cambiarlo. ¡Han pasado más de 60 años y hasta hablar en sueños todavía huele así!

Gong Hanlin: Hay que cambiarlo. Nuestra empresa lo impulsará al mercado internacional y lo capacitará para convertirse en una estrella de clase mundial. Por eso, cuando hables, no siempre debes decir "¿Oye, oye, oye?". De esta forma, elegiré algunos sonidos de moda para embellecerte. Por ejemplo, saluda cuando conozcas a alguien. Puedes decir: "¡Hola!"

Zhao: ¡Hola!

Gong Hanlin: Sí.

Zhao: Sí.

Gong Hanlin: ¡Hola!

Zhao: ¡Hola!

Gong Hanlin: Sí.

Zhao: Sí.

Gong Hanlin: ¡Ay, jejeje, os parecéis mucho!

Zhao: Si tú lo dices, lo haré.

Gong Hanlin: Oh, ¿puedes decir eso? Cuéntame uno.

Zhao: ¡Hola!

Gong Hanlin: ¡Hola!

Zhao: Sí.

Gong Hanlin: Sí.

Zhao:Sr.

Gong Hanlin: ¿Ah?

Zhao: ¡Qué hermosas tus trenzas!

Gong Hanlin: Ah, oye, ah, jajaja... ¿Es esto cierto, viejo?

Zhao: Sí.

Gong Hanlin: ¡Bien dicho!

Zhao: Sí.

Gong Hanlin: Este es el paquete de idiomas.

Zhao: Entonces no hables amablemente. Entonces vayamos con "televisión".

Gong Hanlin: Jeje, no te preocupes. Envolver su nombre en este idioma no es suficiente. Tu nombre también debe estar envuelto.

Zhao: ¿El nombre también está empaquetado?

Gong Hanlin: Sí, nuestro video se lanzará en el extranjero, ¡así que tu nombre debe ser fuerte! Bien, déjame elegir un nombre artístico para ti.

Zhao: Ah, lo sé. ¡Saber! Una vez fuimos viejos artistas, puedes tomar "Xiaobai Yushuang" como ejemplo. Su nombre artístico es Xiaobai Yushuang y su nombre real es Li Zaiwen. Tómame por ejemplo. Mi verdadero nombre es Zhao y mi nombre artístico es Zhao.

Gong Hanlin: Eso no funcionará. Mire esas grandes estrellas internacionales. Ay, sus nombres son muy bonitos. Qué "Mary Montes", "Brooke Sue". Con personajes de seda. Por eso decidí llamarte "Mary Keith".

Zhao: ¿Mary Keith?

Gong Hanlin: ¿Qué tal eso?

Zhao: ¿Entonces todos somos de la generación de diaosi?

Gong Hanlin: Oh, sí, sí, sí, todos ustedes son la generación perdedora.

Zhao: ¿Cómo me llamo?

Gong Hanlin: ¡Mary Keith!

Zhao: ¡Ma Le!

Gong Hanlin: ¿Está bien?

Zhao: Keith...

Gong Hanlin: ¿Te acuerdas?

Zhao: ¡Recuerda, pollo desmenuzado picante!

Gong Hanlin: Oh, no...

Zhao: ¡Eres tan interesante! Entonces ¿por qué me diste un nombre?

Gong Hanlin: Oye, este no es el nombre del plato. Bueno, de todos modos, ese es tu nombre en nuestra empresa.

Zhao: "TV".

Gong Hanlin: Ah, no te preocupes. Señorita Zhao, ¡por favor mire!

Zhao: ¿Qué es esto? Oh, ¿por qué hay tanto dinero aquí?

Gong Hanlin: Esto es todo para ti.

Zhao: Ay, esto, esto es realmente, jaja...

Gong Hanlin: No te emociones.

Zhao: Oh, ¿dijiste que me diste "TV" y me diste dinero? ¿No es esto apropiado? Además, ¡esto es demasiado! Llévate rápidamente las dos mulas.

Gong Hanlin: Oye, oye, oye, oye, oye...

Zhao: Esta es una mula para ti...

Gong Hanlin: Oh, señorita Zhao ¡Ésta es su "tarifa laboral"!

Zhao: Oye, este dinero está muy bien gastado. Tomemos como ejemplo nuestro rodaje: ¡necesitamos dinero!

Gong Hanlin: Está bien, está bien, está bien.

Zhao: Muchas gracias. ¿Qué es eso?

Actriz de Reparto: Directora.

Zhao: Ah, director, director...

Gong Hanlin: De nada. De nada, por favor firme el contrato ahora.

Zhao: ¿Aún sigues firmando?

Actriz de reparto: Sólo tienes que pulsar tus huellas dactilares.

Gong Hanlin: Sí, presione las huellas dactilares.

Zhao: Es muy conveniente presionar las huellas dactilares. No, ¿por qué pienso en "Yang Bailao" cuando presiono mis huellas digitales?

Gong Hanlin: Oh, son dos cosas diferentes. Vale, creo que será mejor que firmes.

Zhao: Hola. .....ganado.

Gong Hanlin: Ah, está bien, está bien.

Zhao: "TV".

Gong Hanlin: No, señorita Zhao, quiero explicarle ahora que desde que firmó el contrato, debe obedecer los arreglos de nuestra empresa. De lo contrario, deduciré parte de su tarifa laboral.

Zhao: Entonces, ¿de quién es este dinero?

Gong Hanlin: Jajajaja, eso no es lo que quise decir... Por favor, pruébate esta ropa ahora.

Zhao: Está bien.

Gong Hanlin: Esta prenda también es una parte importante de nuestro packaging. Debe parecerse mucho a ti cuando te lo pongas. Ah... Oye, Zhao, maestro Zhao, esto, esto no funcionará. Por favor, echa un vistazo a la ropa que diseñé para ti.

Zhao: ¿Me has hecho ropa nueva? ¡real! ¿De qué material está hecho?

Gong Hanlin: ¿Cómo es?

Zhao: ¡No! ¡De ninguna manera! ¡La columna trasera aún no está cosida!

Gong Hanlin: Bueno, esto es lo que estamos persiguiendo.

Zhao: Entonces no estás fingiendo. ¡Todos perdidos!

Gong Hanlin: Otro. .....¿Este?

Zhao: ¡Aún no!

Gong Hanlin: ¡Otro! .....¿Has estado bien?

Zhao: Chino, al menos esto es una prenda de vestir.

Gong Hanlin: Oye, pruébalo. .....Ah, ay, que de moda.

¿Cómo te sientes?

Zhao: ¿Cómo te sientes? ¿Por qué no parece que estemos cantando Ju Ping?

Gong Hanlin: Maestro Zhao, ¿por qué esto no suena como cantar Pingxi?

Zhao: No, no, hermano...

Gong Hanlin: ¿Qué?

Zhao: No, son asuntos generales.

Gong Hanlin: ¿Asuntos generales?

Zhao: ¡Presidente!

Gong Hanlin: Siempre...

Actriz de reparto: Directora.

Zhao: Director, escúcheme y se lo explicaré lentamente...

Gong Hanlin: Deje de hablar. Como usted es un actor contratado de nuestra empresa, debe obedecer mis arreglos. De lo contrario, lo haré...

Zhao: ¡Deduciré el dinero! Bueno, entonces úsalo.

Gong Hanlin: Bien, ahora, prepárense para la ópera de Pingju "Hua Ming" que vamos a grabar.

Zhao: ¿Qué pasa con los preparativos? Solo comunícate.

Gong Hanlin: Ah, jaja...

Zhao: (Cantando) Florece la primavera, 6 de junio, es hora de cuidar a Gu Xiu, oh oh oh... golpe en primavera Seis o nueve cabezas...

Gong Hanlin: ¡Para! No esperaba que después de todos estos años siguieras repitiendo la misma vieja melodía. Además, tus movimientos son demasiado "estilizados". Lo que necesitamos ahora son actuaciones modernas con movimientos explosivos, ¡no así! Debería ser así: "¡Seis de junio, seis de junio, seis de junio, seis de junio!" ¡Solo actuando así podrás volverte popular!

Zhao: ¿Fuego?

Gong Hanlin: Sí.

Zhao: (cantando) Eres como ese fuego, las llamas furiosas me queman...

Gong Hanlin: ¡Oye, este es el sentimiento! Prepararse. .....Empezar

Zhao: (Cantando) 6 de junio... (Tocando la vieja melodía otra vez)

Gong Hanlin: No.

Zhao: (cantando) 6 de junio... (tocando la vieja melodía otra vez)

Gong Hanlin: No.

Zhao: Oh, de verdad, miraré de nuevo, miraré de nuevo... Está bien esta vez... (Cantando) Six (Otra vez la vieja melodía) Me equivoqué de nuevo, oye, esto realmente...

Gong Hanlin: Está bien, está bien. Parece que necesita una gama completa de envases tridimensionales. ¡Atención a todos los departamentos! ¡La iluminación y el sonido funcionan bien juntos! Use auriculares.

Zhao: ¿Qué son los "auriculares"?

Gong Hanlin: "Auriculares", tráelos contigo. ¡Los actores están en su lugar! ¡Los actores están en su lugar! De hecho...

Zhao: Ah, no puedo oírte.

Gong Hanlin: Oh, no te estoy pidiendo que escuches, te estoy pidiendo que lo digas... ¡en el lugar! ¡Listo, empieza!

Zhao: Oh, ¿qué es esto?

Gong Hanlin: ¿Por qué estás corriendo? Sube al escenario

(El grupo juvenil se está preparando para bailar y saludar a la señorita Zhao).

Zhao: ¡Hola! ¿Son todos estos cantantes de Ju Ping?

Gong Hanlin: Bueno, todo esto está envuelto y bailado para ti.

Zhao: ¿Dejar de hacer el ridículo?

Gong Hanlin: ¡No te preocupes! .....¡Música, empieza!

(Reproducir música)

Gong Hanlin: Vamos.

Zhao: No puedo seguir el ritmo.

Gong Hanlin: ¡Oh, vamos! .....Sigue...derecha...borde superior...pie en blanco...borde izquierdo...borde derecho...da la vuelta, da la vuelta...¡oh, canta!

Zhao: No puedo cantar.

Gong Hanlin: Si no sabes cantar, simplemente habla.

Zhao: ¿Qué dije?

Gong Hanlin: “¡Rap!”

Zhao: ¿Qué es “rap”?

Gong Hanlin: ¡Este ritmo es "rap"! Dime todas las palabras.

Zhao: Hola.

Gong Hanlin: La primavera es cálida y las flores están floreciendo...

Zhao: La primavera es cálida y las flores están floreciendo...

Gong Hanlin: Hmm...

Zhao: Catorce, cinco, seis... ah, 6 de junio, cuida a Gu Xiu y lucha contra seis o nueve cabezas en primavera.

Gong Hanlin: Así es.

Zhao: Ah, puedes decir eso, ah, puedes decir eso. Florece en primavera, cuida a Gu Xiu el 6 de junio y golpea seis o nueve cabezas en primavera. Este embalaje es muy incómodo. No podía abrir la boca y no podía seguir el ritmo de mi caminata. Dices que te sientes incómodo, dices que te sientes incómodo.

Gong Hanlin: Ay, jejeje... Ay, jejeje... ¡Está bien, está bien, está bien, está bien! Está bien, está bien, está bien.

Zhao: ¿Estás bien?

Gong Hanlin: ¡Oh, genial!

Zhao: ¿Esto se llama Pingxi?

Gong Hanlin: ¡Este, este es nuestro Pingxi empaquetado!

Zhao: Deja de decir tonterías. Lo descubrí. La gente como tú arruina todo lo bueno que tenemos.

Gong Hanlin: Ah, mi viejo cerebro está a punto de cambiar...

Zhao: Renuncié. ¡para ti!

Gong Hanlin: ¡Maestro Zhao! ¡Tienes que hacerlo hoy, de lo contrario lo harás si no lo haces!

Zhao: ¿Por qué haces eso? ¿Te lo vendí?

Gong Hanlin: Humph, firma tu nombre con letras negras sobre un fondo blanco o presentaré una demanda.

Zhao: Dije que no firmaría, pero tú me pediste que firmara y firmé... ¡demándame!

Gong Hanlin: Oye, déjame recordarte que ¡este es tu nombre!

Zhao: ¿Qué firmé?

Gong Hanlin: Hmm... ¿pollo desmenuzado picante?

Zhao: Lo dejé.

Gong Hanlin: ¿Cómo puedes firmar con este nombre?

Zhao: Apártate, apártate.

Gong Hanlin: No, no, no, maestro Zhao, no puede hacer esto. ¡Ma Zhao, abuela!

Zhao: Me voy.

Gong Hanlin: No, no, no, abuela, abuela, ¡no puedes irte! Tan pronto como dejes nuestra empresa, ¡todo se acaba!

Zhao: ¿Eso es todo?

Gong Hanlin: ¡Ah!

Zhao: Sí. ¡Hola! ……