Aviso del Gobierno Popular Municipal de Tianjin sobre la emisión del "Reglamento de gestión de viviendas peligrosas de Tianjin"
Los departamentos administrativos de bienes raíces de los gobiernos populares de distrito y condado son responsables de orientar, promover y coordinar la reparación y gestión de casas peligrosas dentro de sus respectivas jurisdicciones. Artículo 5 La Oficina Municipal de Administración de Vivienda y los departamentos de administración de bienes raíces del distrito y del condado establecerán respectivamente agencias de evaluación de viviendas para realizar el trabajo de evaluación de la seguridad de las viviendas. Las calificaciones de las agencias de tasación de viviendas y de los tasadores serán revisadas y aprobadas por la Autoridad Municipal de Vivienda.
La división del trabajo entre las agencias de tasación de viviendas de la ciudad, el distrito y el condado con respecto al alcance de la tasación de seguridad de la vivienda será determinada por la Oficina Municipal de Administración de Vivienda. Artículo 6 Los propietarios de diversos tipos de casas deberán hacer un buen trabajo en la gestión diaria de reparación y mantenimiento de las casas, aceptar la supervisión, inspección y orientación del departamento administrativo de bienes raíces y proporcionar información veraz sobre las reparaciones de las casas. Artículo 7 Todo tipo de usuarios de la casa utilizarán la casa de acuerdo con reglamentos o acuerdos, y no cambiarán el propósito y la naturaleza de la casa en sí, no podrán construir habitaciones privadas en la casa indiscriminadamente, no sobrecargarán la casa ni las instalaciones auxiliares, y no dañará la estructura de la casa. Artículo 8 El propietario o usuario de una casa puede solicitar una tasación de seguridad de la casa a la agencia de tasación de casas del distrito o condado donde se encuentra la casa. La agencia de evaluación de viviendas deberá llegar a una conclusión de la evaluación por escrito lo antes posible de acuerdo con los procedimientos de evaluación de viviendas y hacer recomendaciones al propietario. Artículo 9 Las agencias de evaluación de viviendas podrán cobrar tarifas de evaluación de viviendas. Los estándares de cobro son propuestos por la Oficina Municipal de Gestión de Vivienda y se implementan después de la aprobación de la Oficina Municipal de Precios.
Si efectivamente existe riesgo después de la tasación, el honorario de tasación correrá a cargo del propietario del inmueble; si no hay peligro, el honorario de tasación correrá a cargo del solicitante. Artículo 10 Si una casa es identificada como peligrosa, el dueño de la propiedad tomará medidas inmediatas para fortalecer las reparaciones y transformaciones para eliminar el peligro de manera oportuna; si el refuerzo y la reparación no pueden eliminar el peligro, el dueño de la propiedad debe dejar de usarla inmediatamente para eliminarla; el peligro. Artículo 11 Al solicitar un nuevo proyecto de vivienda, el propietario de casas peligrosas debe demoler primero las casas peligrosas. En caso contrario, la Administración de Planificación y Planificación no aprobará nuevos proyectos de vivienda. Artículo 12 Si el arrendatario necesita reubicarse temporalmente durante la renovación de una casa en ruinas, el arrendador deberá notificarlo de inmediato al arrendatario, y el arrendatario deberá mudarse dentro de un plazo y regresar después de que se elimine el peligro de la casa. Artículo 13 Los propietarios privados recaudarán fondos para reparar casas peligrosas para su propio uso. Si el dueño de la propiedad tiene dificultades financieras y no puede pagar las reparaciones, su unidad ayudará a resolver el problema.
Si el propietario de una propiedad privada no puede reparar la casa peligrosa en alquiler, el arrendatario puede repararla en su nombre. Los gastos necesarios pueden ser deducidos del alquiler o reembolsados por el arrendador a plazos. , o el arrendatario puede quedarse con la casa a un precio fijo. Artículo 14 Las unidades que “almacenen vivienda pública para autoestudio” deberán investigar y reparar el uso de la vivienda. Cuando se encuentre en peligro, se deben tomar medidas rápidamente para eliminar el peligro. Los fondos asignados por las autoridades superiores para la reparación de viviendas deben tener un destino específico y no pueden utilizarse para otros fines. Artículo 15 Para la renovación de casas peligrosas adyacentes a la propiedad, el propietario que ocupe la mayor superficie de construcción será responsable de organizar a otros propietarios para recaudar fondos para eliminar el peligro. Los costos de reparación requeridos serán compartidos por los propietarios de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento administrativo sobre viviendas urbanas adyacentes con diferentes propiedades" del Ministerio de Construcción. Artículo 16 Las casas peligrosas con derechos de propiedad poco claros serán reparadas por cuenta del usuario. Si el usuario no puede reparar, la unidad a la que pertenece será responsable de pagar la tarifa de reparación o se encomendará al departamento de administración de vivienda que se haga cargo de la tarifa de reparación. El usuario también puede ser trasladado fuera de la casa peligrosa y reubicado. en otra parte. La tarifa de reparación pagada por la unidad de usuario se liquidará entre el propietario de la casa peligrosa y la unidad de usuario después de que se determinen los derechos de propiedad de la casa peligrosa. Artículo 17 En la renovación y demolición de edificios en ruinas, cooperarán los departamentos pertinentes como planificación, planificación, gestión de vivienda, materiales, electricidad, terrenos, servicios públicos, saneamiento, transporte y seguridad pública.
La Autoridad Municipal de Vivienda organizará los materiales de reparación para viviendas públicas peligrosas entre los materiales de mantenimiento asignados en el plan municipal, y se garantizará la prioridad de los materiales de reparación para viviendas peligrosas producidos por "viviendas públicas de autoestudio" fideicomiso" y las unidades se asignarán en el plan municipal. Los materiales de reparación para casas privadas peligrosas, excepto la madera en los materiales de mantenimiento asignados a la Autoridad Municipal de Vivienda por el plan de la ciudad, serán resueltos por los propios propietarios; los materiales Los necesarios para las tareas especiales de mantenimiento que determine el Ayuntamiento serán solucionados mediante los materiales de mantenimiento. El departamento competente de la unidad dará cuenta al departamento de planificación municipal para su resolución. Los departamentos de materiales y materiales de construcción deben hacer un buen trabajo en el suministro de materiales para la reparación de edificios en ruinas.
Los materiales para la reparación de edificios en ruinas deberán utilizarse para la reparación de edificios en ruinas y no podrán utilizarse para otros fines. Artículo 18 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, los departamentos administrativos de bienes raíces del distrito o condado impondrán sanciones respectivamente:
(1) Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 7 deberá desmantelar las instalaciones ilegales, detener actividades ilegales y restaurarlo como está. Si las instalaciones ilegales no se desmantelan, el departamento administrativo de bienes raíces puede obligarlas a desmantelarlas. El autor ilegal deberá pagar las tarifas requeridas o llevar los materiales al lugar de trabajo y será multado con no más de 200 yuanes.
(2) Quien infrinja lo dispuesto en el artículo 10 será condenado a dejar de utilizarlo y repararlo en un plazo determinado. Si no se repara ni deja de utilizarse, el gobierno popular del distrito o condado tomará medidas para eliminar el peligro o desmantelarlo, y los gastos necesarios serán pagados por el propietario o con la propiedad.
(3) Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 12 y obstaculice al arrendador la reparación de casas peligrosas deberá ordenarse que detenga la obstrucción y desaloje dentro de un plazo. Si al arrendador se le impide reparar una casa en ruinas y la casa en ruinas se derrumba, el obstruccionista será responsable de las consecuencias.
(4) Cualquier persona que viole el artículo 15 de este reglamento al no cumplir con las obligaciones organizativas de reparación, negarse a pagar los honorarios de reparación u obstruir la reparación de edificios peligrosos deberá cumplir con sus obligaciones y pagar los honorarios de reparación. y detenga la obstrucción. Las consecuencias causadas por el incumplimiento de obligaciones o por la cesación de actos ilícitos serán a cargo del deudor o del infractor.
(5) Cualquier persona que viole el artículo 16 de este reglamento y se niegue a pagar tarifas de reparación o reubicar a los usuarios de casas peligrosas deberá pagar tarifas de reparación y reubicar a los usuarios dentro de un límite de tiempo, y la unidad responsable Se le impondrá una multa de menos de 500 yuanes, según las circunstancias.