Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Descripción general de la jerga común en inglés

Descripción general de la jerga común en inglés

La jerga es un tipo de lenguaje informal que suele utilizarse en situaciones informales. A veces se utiliza la jerga para expresar cosas nuevas o para dar nuevas palabras a cosas viejas. A continuación se muestra un diccionario de jerga completo que les traigo. Bienvenido a leer y hacer referencia. Echemos un vistazo.

Descripción general de la jerga común (1)

1. No tengo ni idea.

Me deja perplejo. ¿Nosotros no? No tengo ni idea.

No lo sé. Aún no hemos aprendido esto.

2. Ahuyentalo

¡Derrótalo! ¿I? Estoy muy ocupado ahora.

¡Vete! Estoy muy ocupado ahora.

3. Un desperdicio de palabras y esfuerzos

¿Yo? He tomado una decisión. ¿Allá? No tiene sentido

Un desperdicio de esfuerzo.

He decidido no perder el aliento.

4. Firma de John Hancock

Por favor, firme aquí.

Por favor, firme aquí.

5. Mantenerlo en secreto bajo golpes

¿Don? No le cuentes a nadie sobre la fiesta. ¿dejar? está tranquilo.

No le cuentes a nadie sobre la fiesta. No lo dejes salir.

6. Ten una discusión; piénsalo.

¿Dejar? Antes de tomar una decisión final, consideremos algunas opciones más.

Antes de tomar una decisión final, consideremos algunos planes más.

7. Drogadicto

Este drogadicto roba dinero para poder comprar más drogas.

Los drogadictos roban dinero para comprar más drogas.

8. Guardar la comida y la bebida

¿Yo? Nunca había visto a nadie comer tanta comida y aun así verse tan delgado.

Nunca había visto a nadie que pudiera comer tanto y aun así estar tan delgado.

9. Bromas activas

Intentó tomar la iniciativa con ella, pero ella lo rechazó.

Intentó burlarse de ella, pero ella lo rechazó.

¿Poner uno entre 10? No importa el costo

Arriesgaré mi vida por ti. ¿te conozco? Algún día haré lo mismo por mí.

Haría cualquier cosa por ti y sé que algún día tú harás lo mismo por mí.

Resumen de términos de jerga común (2)

Significado: lleno de hombres. (Todos hombres)

Frase: "El club de anoche estuvo jodidamente terrible, fue un festín". (¡El club de anoche fue terrible, todos hombres!)

Significado: el mejor. (Mejor)

Frase: "¿El sándwich de tocino que comí esta mañana estuvo terrible? ¡El sándwich seco que comí esta mañana fue definitivamente el mejor!)

Significado: Mucho tiempo. ( Mucho tiempo)

Frase: "¿Cómo? "¿Quién es tu amiga de la escuela, Lisa?" "Oh, Dios lo sabe. ¿No la he visto? No la he visto en mucho tiempo. Años". (-¿Cómo está tu amiga de la escuela, Lisa? Dios sabe, sí. Hace mucho que no la veo.

Significado: ¿Estás bromeando? ¿Ir al bar conmigo?" ¿Te estás riendo? "¿Preferirías ir de compras con tu madre que ir al bar conmigo?" ¿Me estás tomando el pelo? )

Significado: Realmente barato. (Muy barato)

Oración: "¿De dónde sacaste ese televisor?" "Oh, lo acabo de encontrar en eBay, es barato como chips". -Lo compré en eBay. ¡Realmente barato! )

Significado: Usted está aquí. (Allí mismo)

Haz una oración: "Gira a la izquierda al final de la calle, ¿y luego qué? ¿Está tu tío ahí? Gira a la izquierda al final de la calle, y luego llegas al club de striptease". Estamos buscando ahí mismo.

Significado: Cuando una bombilla

Oración: "Oh, ¿tú?" Vas al cine con Jamie y Robin. ¿No crees que es raro estar en el. ¿medio? "¿Vas a ir al cine con Jamie y Robin? ¿No crees que es raro ser una bombilla?)

Significado: Ir al baño.

Oración: "Yo' Lo siento, necesito gastar un centavo" (Lo siento, tengo que ir al baño).

Significado: salir y emborracharme.

Frase: "El viernes por la noche, ¿dejar? ¡Chicos, vamos al baño! "¡El viernes por la noche salimos juntos y nos emborrachamos!)

Significado: Demasiado no es suficiente. (Demasiado)

Oración: "Harry y mi hermana estuvieron juntos una vez. cosa, pero también fue una tragedia que estuviera con mi madre. "(Harry puede seducir a mi hermana, pero fue demasiado lejos para seducir a mi madre).

Significado: sauage fest (lleno, lleno de gente)

Oración: "Anoche el club estaba Jodidamente horrible, fue un verdadero festival. "Anoche, este bar estaba muy ruidoso y muy lleno de gente.

Significado: ¿Perro? Tonterías (tonterías)

Oración: "El sándwich de tocino que comí esta mañana ¿Realmente desagradable? Disparates. ”

El sándwich de tocino que comí esta mañana fue el mejor.

Significado: me cayó fuerte en el trasero.

Oración: “Estabas tan enojado anoche Hombre, saliste del bar y te caíste en la calle. "Hombre, anoche estabas tan enojado que saliste del bar y te caíste en la calle.

Significado: Porque una ofensa contra el obispo dio lugar a una insinuación

Frase: "Oh Dios mío Ah, ¿mira el tamaño de esa salsa? Como le dijo la actriz al obispo. "

Ah, vale, mira lo grande que es esta salchicha, jaja...

Significado: ¿Burro? Muchos años.

Creación de frase: " cómo ? "¿Quién es tu amiga Lisa de la escuela?" "Oh, Dios lo sabe. ¿No la he visto en mucho tiempo? ¿Cómo está tu amiga Lisa?" Dios sabe, hace mucho que no la veo.

Significado: ¿Te reíste? ¿Me estás tomando el pelo?

Crea una frase: "¿Tú? ¿Preferiría ir de compras con tu madre que ir al bar conmigo? ¿Te ríes?". ¿Preferirías ir de compras con tu madre que ir de discotecas conmigo? ¿Me estás tomando el pelo?

Significado: Tan barato como un chip, tan barato que no tiene amigos.

Oración: "¿De dónde sacaste ese televisor?" "Oh, lo acabo de encontrar en eBay, es tan barato como los chips". Lo compré en eBay. Realmente barato.

Significado: Bebida líquida para el almuerzo sin comer.

Frase: "Hombre, ¿yo? Estoy totalmente agotado, comí un almuerzo líquido y ahora tengo que volver al trabajo. ¿Yo? La cagué. Hombre, estoy muy destrozado, ¿verdad?". ahora . Bebí vino y no comí al mediodía y ahora tengo que trabajar.

Significado: No jugar al cricket es malo e injusto.

Crea una oración: "¿Puedo? No creo que Barry se haya ido antes de que fuera su turno de comprar una bebida, ¿verdad?". ”

No puedo creer que se haya escapado cuando era el turno de Barry. Qué cruel.

Significado: vio a un hombre yendo a un lugar misterioso con un perro, generalmente el baño.

Disculpe, dame un minuto, ¿yo? Tengo que conocer a alguien sobre un perro. "Lo siento, espérame, tengo que ir al baño.

Significado: Actuando como una bombilla (grosella)

Oración: "Oh, ¿tú? Vamos al cine con Jamie y Robin. ¿No crees que es raro hacer esto? "Ah, vas al cine con Jamie y Robin. ¿No crees que es raro hacer una bombilla así?

Es decir: ¿Bob? Tu tío está por aquí.

Haga una oración: "Gire a la izquierda al final del camino, luego gire a la derecha en la segunda intersección, ¿y luego qué? ¿Está tu tío ahí? "Strip Club". Al final de la calle, gira a la izquierda, luego a la derecha y estarás allí. Era un club de striptease.

Si ves muchos dramas británicos, es posible que descubras que a los británicos les encanta usar la jerga. Mucha gente dice que la razón por la que el inglés británico tiene tantas jergas es principalmente porque a los británicos les gusta ser sarcásticos y decir malas palabras directamente es un insulto a la conducta del caballero, por eso crearon tantas jergas. Después de todo, estas palabras del argot suenan igual que: ¡soblish! Finalmente, recomiendo un buen sitio web para aprender jerga moderna. Creo que muchos amigos saben que es Urban Dictionary. Urban Dictionary, traducido como "diccionario urbano" en chino, es un diccionario de jerga estadounidense en línea que contiene muchas expresiones populares de jerga en inglés que no se pueden encontrar en los diccionarios habituales.

Resumen de jerga de uso común (3)

Conferencia de prensa para espectáculos de perros y ponis, cualquier actuación cuidadosamente preparada

Galletas para perros (lenguaje de los estudiantes se ve bien Chicas poco atractivas); (usado ocasionalmente por estudiantes en la década de 1940)

Collares para perros con aberturas en la espalda, como la ropa de los sacerdotes católicos

En los días caninos del verano, personalmente me siento apático y aburrido, y las mujeres tienen calambres menstruales; un período de verano caluroso y húmedo, especialmente en pleno verano, que consume energía humana (ver Días de perros: jerga estadounidense para "días de perros")

colilla de cigarrillo con cabeza de perro

p>

Miró con reproche al perro Una mirada; una mirada suplicante

El agujero del perro (inseguro) pequeña mina de carbón

El perro es ostentoso y pretencioso; cosas pesadas, estoy bromeando; escapando, especialmente de personas molestas. Situaciones sociales; viviendo una vida parasitaria.

Una habitación pequeña como una perrera, como una oficina temporal, significa caer en desgracia; o perder poder.

Ladrón de perros

Dougut, ¿verdad? Usar ropa elegante

Árbitro de béisbol ladrón de perros

Inspección de patas de perro (término del ejército de la Segunda Guerra Mundial)

Una pequeña tienda de campaña para que una o dos personas duerman en el suelo.

El cachorro se pone sus mejores galas.

Camión de comida para perros

Dougie, el bar de ahí abajo

Maldita sea, maldición

Una bebida que contiene una mezcla de Una cerveza o cerveza con ginebra y ron.

Los perros son pies humanos, especialmente un par de pies.

Trabaja como un perro

Libros con orejas de perro llenos de libros con bordes.

Los perros se despiertan de vez en cuando mientras duermen.

Cansado como un perro.

Perro guardián turno de noche

Los perros viejos son expertos

Perros astutos, personas astutas

Perros amarillos, perros callejeros, perros malos Villano

Perro grande Perro guardián, guardaespaldas, pez gordo.

Una persona despreciable

Una persona de alto rango se refiere a una persona con gran poder.

Un perro ocupando la letrina y no haciendo caca, y una persona parada en el baño.

Resumen de jerga de uso común (4)

¿No es mejor aprender inglés? ¿No exactamente? Como dicen (aprender inglés es difícil). En primer lugar, la gramática enturbia las aguas (hace que las cosas no queden claras) y las expresiones idiomáticas sólo añaden más leña al fuego (empeora las cosas).

Aprender inglés no es todo lo que la gente dice que es. En primer lugar, la sintaxis hace que todo sea vago, y las expresiones idiomáticas sólo añaden más leña al fuego (y empeoran las cosas).

¿Y si tú? Si está realizando el examen TOEFL o TOEIC, o simplemente desea conocer modismos más comunes, lea los siguientes 40 modismos comunes antes de realizar el examen. Pueden ayudar a que tu aprendizaje de inglés mejore (mejore) a pasos agigantados.

Si estás realizando el examen TOEFL o TOEFL, o simplemente quieres conocer modismos más comunes, lee esta lista de 40 modismos comunes antes de realizar el examen. Podrían ayudar a que tu aprendizaje de inglés se dispare (mejore).

Modismos comunes en inglés

Modismos comunes en inglés

24 horas al día, 7 días a la semana: veinticuatro horas al día; siete días a la semana, todo el tiempo; ¡Mi hermanita me molesta las 24 horas del día!

24/7: las 24 horas del día; los siete días de la semana, todo el tiempo; ¡Mi hermana me molesta las 24 horas del día!

Mal genio.

Jamie es notoriamente de mal genio; hace apenas unos días le gritaba a su entrenador por no dejarlo jugar en un partido.

Desencadenante: Temperamento impaciente. Jamie es famoso por su pelo corto; hace apenas unos días le gritaba a su entrenador por no dejarle jugar.

Tratar a otra persona con su propio trato: recibir el trato que se merece por tratar mal a otra persona. Después de ser molestado constantemente con bromas, Julián decidió vengarse del mismo modo. ¿Pedió 27 pizzas para Juan? casa.

Aprovecha las consecuencias: Si tratas mal a los demás, deberías ser tratado mal a ti. Julian era a menudo objeto de bromas. Decidió dejar que Juan afrontase las consecuencias y pidió 27 pizzas para Juan.

Nervioso. Antes de que Liam subiera al escenario a tocar el violín, tenía mariposas en el estómago.

Me siento nervioso. Antes de que Liam subiera al escenario a tocar el violín, tenía mariposas en el estómago.

Subsistencia: ganarse la vida o sobrevivir a duras penas. Lester se une a regañadientes al equipo de baile; se nota que no lleva mucho tiempo bailando jazz.

Por casualidad: Apenas aprobarlo o completarlo. Lester forma este grupo de baile con rigidez; se puede ver que ha pasado mucho tiempo desde que bailó jazz.

¿Un gato te ha quitado la lengua? :¿Puedo? ¿No hablas? (Suele decirse para avergonzar a la otra persona). Acabo de verte besar a mi novio. ¿Qué? ¿Qué ocurre? ¿Un gato te quitó la lengua?

¿Sin palabras? ¿No puedes hablar? (normalmente para avergonzar a la otra persona). Acabo de verte besar a mi novio. ¿Qué pasó? ¿Por qué no dijiste una palabra?

Lobo llorón: Pide ayuda cuando no la necesites. Ha mentido tantas veces sobre información militar que nadie le creerá cuando esté realmente herido.

Bludger: Pide ayuda cuando no la necesites. Has mentido muchas veces. Cuando estás realmente herido, nadie te cree.

Dale un respiro a alguien: no juzgues a alguien con demasiada dureza. Ey. Dame un respiro. Estuve tan ocupado cazando ranas la semana pasada que olvidé llamar. ¡Lo lamento!

Haz que alguien se sienta cómodo: no juzgues a alguien con demasiada dureza. Ey. Déjame relajarme. Estuve tan ocupado cazando ranas la semana pasada que olvidé llamar. ¡Lo lamento!

Cuenta regresiva: cansado; darse por vencido; incapaz o no dispuesto a participar más. No, ¿puedes? ¿No llevo a mi perro a pasear? ¿Su? Después de perseguir al gato todo el día, estaba exhausto.

Cuenta regresiva: cansado; darse por vencido; incapaz o no dispuesto a participar nuevamente. No, no puedes sacar a pasear a mi perro. Ha estado persiguiendo gatos todo el día y ahora la van a contar.

Traza la línea: detente; conoce el punto crítico cuando las cosas van de bien a mal. Ahora ya no hablo delante de 34.000 personas.

Trace la línea: deténgase; sepa dónde va algo de bueno a malo. Ahora trazo la línea cuando hablo frente a 34.000 personas.

Es más fácil decirlo que hacerlo: no es tan fácil como parece. ¿Quieres que vaya a trabajar a las 6 a.m.? ¡Es más fácil decirlo que hacerlo!

Es más fácil decirlo que hacerlo: no es tan fácil como parece. ¿Quieres que venga a trabajar a las 6 a. m.? ¡Es más fácil decirlo que hacerlo!

Cada nube tiene un lado positivo: puedes encontrar lo bueno en cada situación mala. Incluso si acaba de ser despedido, recuerde que todo tiene sus ventajas. Al menos no lo sabes. ¡Nunca más tendré que trabajar para ese jefe quejoso!

Hay sol detrás de las nubes: puedes encontrar el lado bueno de cada mala situación. Incluso si te acaban de despedir, recuerda que hay sol detrás de las nubes y ¡al menos ya no tendrás que trabajar para ese jefe gruñón!