Brasil VS o PK ¿Qué significa "VS, PK" en Japón?
1. PK tiene dos "orígenes": uno se refiere a los jugadores que luchan entre sí en juegos en línea, derivado de la abreviatura de English Player Killing, el otro "origen" se refiere a los tiros penales en el fútbol; son puntos La abreviatura de bola significa uno a uno, solo una persona puede ganar.
Aunque la palabra PK ha salido del ámbito de los juegos y del fútbol durante un corto tiempo, muchos eventos de moda están interpretando el concepto de PK. La furiosa "Super Girl" ha inyectado el espíritu PK en los corazones de millones de personas. El álbum "Supergirl Ultimate PK" es una prueba de ello.
Características de PK: 1. PK muestra las fortalezas y debilidades personales y las juzga; 2. PK se opone a los salones tradicionales de renombre y puede "aprovechar al máximo los talentos de las personas" y resaltar la excelencia; , intuitivo y claro, y es la mejor opción para el mundo exterior. Una excelente manera de conocer personas. Desde el punto de vista económico, PK se adapta al nuevo concepto de consumo y destaca sus puntos de venta.
2. La palabra PK ha circulado ampliamente desde la Edad del Barro. Es increíble que la gente que juega juegos online no sepa lo que significa PK. PK es la abreviatura de player kill, que se refiere a la competencia entre jugadores y el enfrentamiento (en el juego) con el propósito directo de acabar con la propia vida. Los jugadores de juegos en línea nacionales y extranjeros generalmente han llegado a un * * * entendimiento de que a los jugadores chinos les gusta PK, lo que puede estar relacionado con los largos antecedentes históricos de China. Las historias heroicas nacidas en una era de señores de la guerra y guerras furiosas siempre pueden transmitirse para siempre, dejando un regusto interminable para las generaciones futuras. Los juegos en línea pueden proporcionar un entorno similar para el surgimiento de héroes, permitiendo a los jugadores comunes experimentar un héroe o una adicción a los héroes.
Por supuesto, la mentalidad de los jugadores de PK de juegos online también es diversa. Algunos jugadores hacen una clara distinción entre los juegos y las áreas de la vida real. En el juego, es un juego de roles, o juegas como un héroe para eliminar el mal y promover el bien, o te encuentras con Buda y matas a Buda, o te encuentras con un inmortal y matas a un inmortal. Otros jugadores no parecen tan libres y fáciles. Mezclan el amor y el odio entre el juego y la realidad, PK por un buen equipo, para tener el poder supremo en el juego e incluso para ganarse el corazón de una chica. . Matar por celos. Hay otro tipo de jugador que es inocente. Si lo matan, debe defenderse. Matar a alguien en defensa propia se llama PPK. Sin embargo, también hay personas que matan indiscriminadamente a personas inocentes bajo la bandera de PPK. PK y PPK llaman cariñosamente a estos jugadores escoria en los juegos en línea.
/art/1032/20031209/75148 _ 1. html
3. La primera vez que escuché el nombre de Yimeier, me sorprendió mucho. Un conocido agente de entretenimiento se ofreció vagamente a darme uno. Realmente pensé que iba a conseguir una "chica iraquí" gratis. Me sonrojé un poco en ese momento, pero luego me di cuenta de que simplemente configuré una dirección de correo electrónico. "Yimeier" acaba de empezar a funcionar sin problemas y la gente vuelve a tener QQ y MSN. Al mirar las noticias de entretenimiento actuales y charlar con la nueva generación de hombres y mujeres geniales, siento profundamente que estoy desactualizado y que soy un tonto. Hay tantas abreviaturas extranjeras que me vuelve loco. Realmente no es práctico sin un diccionario de lengua extranjera. De hecho, es inútil traer un diccionario, porque la mayoría de esas palabras son abreviadas o "extranjeras al chino", como "Wow", "fans" y "box lunch".
Hace unos días Les pregunté a todos qué es PK, pero nadie pudo decirme que este tipo de PK de celebridades está en todas partes del mundo, pero nadie puede explicar qué significa. Un día vi un artículo escrito por un colega titulado "XXX PK XXX" y pensé que finalmente había encontrado un hombre sabio. Inesperadamente, este señor no sabía qué era PK y le preguntó por qué quería escribirlo. La razón por la que este caballero pellizcó la cara de una monja con su A Q fue porque dijo con rectitud:
Creo que está bien. Ahora, no importa lo que digas ni cómo lo digas. Lo importante es que hay que decirlo, aunque sea una tontería. No sólo palabras, sino acciones. Hoy en día es popular decir "golpear primero" o "ya es demasiado tarde". Un buen amigo mío incluso sublimó esto último en una teoría de la "nueva era". Cuando descubrí por primera vez el susto del SARS, estaba comprando en el supermercado ParknShop de Shenzhen. Vi que el mostrador de especias de repente se llenó de gente. Al final de la larga cola, me encontré con una vecina y le pregunté qué quería comprar. Ella dijo: “No lo sé, hagan fila primero, de lo contrario será demasiado tarde.
"Más tarde descubrí que todo el mundo se apresuraba a comprar los celos.
Parece que he ido demasiado lejos, ¿o es un PK? Cuando "Supergirl" se hizo popular, no sabía qué era "Supergirl". " Fue durante mucho tiempo, y pensé que era una versión femenina. Superman. Le pregunté a un fanático de "Supergirl" estos días e inesperadamente resolví la pregunta de qué es PK. Esta palabra proviene de "Playerkiller" en los juegos en línea. Puede También puede usarse como verbo. Tiene muchos significados, como desafiar, matar y destruir. El significado específico depende del contexto. Ella dijo: "¡Realmente eres digno de PK!" "
Según el significado específico de su oración, entiendo que debería "eliminarse desde abajo".
/bbs/ReadFile? Whichfile=11772577. typeid = 14 amp; openfile =1
=================
Sí
Al igual que OK y WC, VS también Gradualmente se ha convertido en una abreviatura en inglés familiar para los chinos, ya sea un partido de baloncesto de la NBA o la Premier League, VS siempre aparece primero en la pantalla del televisor como "Spurs" contra "Lakers" y "Arsenal" contra "Liverpool". " ", son todos caracteres "correctos" de estilo extranjero.
El prototipo de VS es VS, y V es el primero en llevar la peor parte según los hábitos de abreviatura del inglés y la mayoría de los idiomas, "jefe". " debe conservarse, y hay dos S en una palabra. Por lo tanto, no se puede omitir. VERSUS es sinónimo de CONTRA, para que podamos tener una comprensión más precisa de la palabra inglesa "correcto".
De tribunal en tribunal, el significado de "confrontación" se ha convertido en "litigio", pero a los ojos de los extranjeros, el significado sigue siendo el mismo de todos modos, el tribunal es como un tribunal. El resultado es incierto, y hay vida o muerte. Las dos partes (defensa) siempre quieren luchar entre sí, pero el lenguaje corporal en la cancha ha cambiado. Los chinos prefieren la palabra "demanda", por lo que en algunas situaciones judiciales, VS significa "demanda". y "demanda" significa VS. En los periódicos y revistas chinos extranjeros, a veces aparece "Zhang San VS" con el titular "John", los lectores chinos en Huayang Zanchu sabrán que Zhang San y John están en una demanda. Los periódicos de moda nacionales consideran que VS significa "encuentro" e "igualdad", lo cual es un poco exagerado y, a veces, incluso un poco desafinado, como ""Jackie Chan VS Meryl". Cuando vi el título, pensé que Fue Jackie Chan "desafiando" a Meryl. De hecho, simplemente estaban actuando juntos. Es posible que el editor no tenga muy claro los entresijos de VS, y luego "lo usó vagamente. Pero si el Sr. Jackie Chan se pone serio y quiere". a VS——tú, entonces él no puede permitírselo y se marcha.
Li Wenhe, un científico chino-estadounidense que fue encarcelado injustamente, escribió un libro hace muchos años con un título chino "Mi. Country and I Go to Court" se publicó por primera vez el 5 de mayo de 2002. Las cuatro poderosas palabras "litigation" son claramente visibles en la versión original en inglés. Son el prototipo de VS. ¡Qué simple es! El título original de este libro es "Mi Patria". No subestimes esto, su peso lingüístico no es menor que el de "litigio", detrás del significado lingüístico de "vs-litigio", también está la connotación de "confrontación" y "confrontación". El significado de "confrontación" o incluso "lucha" refleja la injusticia y la discriminación racial que enfrenta Li Wenhe, una persona anciana, débil y discapacitada.
¿Qué es VS? Últimamente hay cada vez más titulares en los periódicos. Cuanto más me gusta usar dos letras: vs. El título de un reportaje en "Sports Weekly" durante los Juegos Olímpicos decía: Dos tiros contra seis tiros: la competencia de "potencia de fuego" entre China y Rusia. antes de la batalla decisiva del equipo femenino de voleibol. Un titular en las noticias del mercado en junio de este año: Periódicos electrónicos versus periódicos impresos, ¿quién reirá el último?
Entonces, ¿qué significa VS? VS es la abreviatura de reverso, que en latín significa "opuestos entre sí". La palabra y su abreviatura fueron posteriormente adoptadas por el inglés y difundidas al chino. En inglés, VS es una preposición y tiene los siguientes tres usos típicos.
l, reportajes deportivos, diciendo quién pelea contra quién. Por ejemplo: Roma VS Inter de Milán.
2. En los informes generales, significa dos cosas opuestas.
Por ejemplo: seguridad nacional VS libertad personal.
3. En los documentos legales, indica quién demanda a quién. Por ejemplo: caso "Conferencia Educativa Brown VS".
Después de que VS ingresó al chino, solo heredó los dos primeros usos en inglés. En los documentos legales, la gente generalmente traduce "VS" como "y".
¿Por qué los chinos toman prestada esta combinación de letras extranjeras? En mi opinión, hay dos razones: primero, no existe una palabra adecuada para traducir en chino; segundo, tiene una función más intuitiva que los caracteres chinos;
Generalmente, VS se puede traducir como "correcto". Por ejemplo, se puede decir: "El partido de esta noche es entre la Roma y el Inter de Milán". Pero cuando dos cosas están en oposición, "pareja" a menudo no puede transmitir el significado de "confrontación, oposición" contenido en "VS". Hay una película sobre un magnate estadounidense de los libros sexuales llamada "The People vs. Larry Flynt", cuya traducción de "The People vs. Larry Flynt" en realidad no es exacta. Porque VS solo representa la oposición entre los dos, no quién está contra quién. Por supuesto, si se tradujera como "El pueblo contra Larry Flynt", sería inexplicable. Fue precisamente porque "VS" no tenía un carácter chino exacto correspondiente que se introdujo.
Además, aunque "VS" se puede traducir como "correcto", la gente prefiere utilizar estas dos letras. Debido a que VS es muy llamativo en caracteres chinos y tiene el efecto de segmentación de palabras, brinda comodidad a la lectura de las personas. ¿No lo crees? Volvamos atrás y analicémoslo.
Título de Titan Sports. "Segunda artillería contra sexta artillería" parece más claro que "Segunda artillería contra sexta artillería".
El chino es un idioma vívido y su característica es la inclusión. Ahora que las palabras OMC-CEO han entrado en el templo de China, ¿qué tiene de aterrador un pequeño VS? Por eso digo que VS es algo bueno.