Cómo decir triste en chino clásico

1. Cómo decir angustia en chino antiguo

◎ Triste bēi

〈Forma〉

(1) (Sonido fonético. Desde el corazón, Feisheng. Significado original: tristeza; dolor de corazón)

(2) Igual que el significado original

Tristeza, dolor - "Shuowen"

Tristeza, tristeza.——"Guangya"

Preocupación y tristeza.——"Poesía·Xiaoya·Drum Bell"

Mi corazón está triste.— — "Poesía·Zhaonan·CaoChong"

Cuando está en los pulmones, es triste.——"Suwen·Xuanming Five Qi Chapter"

En cuanto al valle del dolor. ——"Huainanzi·Tianwen" ". Nota: "El gran barranco del suroeste es tan profundo y grave que hace llorar a la gente, por eso se llama".

¿Por qué es tan triste llorar? - "Sou" "La leyenda de los dioses" de Jin Qianbao

Si un joven no trabaja duro, el anciano estará triste - "Yuefu Poems·Long Song Xing"

No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo - "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song

(3) Otro ejemplo: dolor (tristeza) (dolor y resentimiento); ); tristeza (tristeza y arrepentimiento); tristeza (tristeza y lamentación); tristeza (tristeza y melancolía); ; Culpabilidad (dolor); Tristeza (dolor y tristeza); Dolor (dolor)

(4) Tristeza

Por lo tanto, soporto la tristeza y hablo por ti.——Lin Juemin "Libro para su esposa" en la dinastía Qing

(5) Otro ejemplo: Sad Rain (Lágrimas como lluvia debido al dolor ahogado por la tristeza (ahogado por sollozos de pena)

(6) Trágico; desolado

Cantos tristes en la esquina —— "Yangzhou Slow" de Jiang Kui de la dinastía Song

(7) Otro ejemplo: cuerno triste (triste y sonido de bocina solemne); viento triste (sonido triste del viento); silencio triste (triste y silencioso)

(8) Dolor e indignación

Cuanto más escucho sobre esto, más Me pongo triste.——"Teoría del cazador de serpientes" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang

Cambios en partes del discurso

◎ Triste bēi

〈movimiento〉

(1) Nostalgia; anhelo

El vagabundo está triste por su ciudad natal - "Hanshu Chronicles of Emperor Gaodi" señala: "El dolor significa preocuparse por el pasado". /p >

(2) Otro ejemplo: tristeza (anhelo, anhelo)

(3) Lástima; lástima

Tristeza y ambición ——La "Guía" de Wen Tianxiang. "Record·Afterword" de la dinastía Song

Yu Beizhi.—— "The Snake Catcher" de Tang·Liu Zongyuan

(4) Suspiro, lamento

¿Qué un mundo triste también.——Liu Ji de la dinastía Ming, "Yu Li, Qianli Ma Pian"

También lamenta la ausencia del libro antiguo.——Wang Anshi, dinastía Song, "Un viaje a Montaña Baochan"

(5) Triste

¡No sería triste usar esto como cura! ——"Período de primavera y otoño de Lu·Cha Jin"

◎ Sad bēi

〈Nombre〉

(1) Tristeza, tristeza Tales como: mezcla. de tristeza y alegría; alegría y tristeza

(2) Lamento

¿Qué tan triste es para una persona con ideales elevados? ——La "Historia de la lápida de cinco personas" de Zhang Pu de la dinastía Ming

(3) Un término budista que significa estar dispuesto a aliviar el sufrimiento de los demás. La compasión es la característica básica del concepto de Bodhisattva en el budismo Mahayana.

Gran Compasión, para erradicar el sufrimiento de todos los seres sintientes.

Otro ejemplo: compasión; gran bondad y compasión; Sufrimiento

No sé el significado de Tuowen, pero escribir poesía es muy difícil y después de tantos días de tristeza, solo puedo completarla.——"Du Shaoling III" de Hu Zai de la dinastía Song

Espero que puedas adoptar la información que se encuentra en Internet, gracias 2. Ensayos tristes en chino clásico sobre los sentimientos

Las oraciones tristes en chino clásico incluyen:

.

1. Hay un árbol de níspero en el patio. Mi esposa lo plantó cuando murió y ahora es tan alto como un dosel.

——Gui Youguang de la dinastía Ming, "Xiang Ji Xuan Zhi"

Significa: Sin este árbol de níspero, pensé que nunca estarías lejos de mí, y estaría Está bien, miéntete a ti mismo diciendo que todo es como ayer.

Se siente como hace una vida, solo recuerdo que derramé lágrimas cuando lo planté, pero nunca imaginé que estoy frente a él ahora, sin emoción en mi rostro y sin más lágrimas emocionales, pero mi corazón se siente como. amargo como si hubieran volcado un frasco de medicina china.

Resulta que el sabor del anhelo es tan amargo... ¡El tiempo pasa, pero el verdadero amor dura para siempre!

2. Cuando escribí este libro, todavía era un ser humano en el mundo; cuando lees este libro, me he convertido en un fantasma en el inframundo. - "Carta a mi esposa" de Lin Juemin en la República de China

Significa: Cuando escribí esta carta, todavía era una persona en el mundo, cuando lees esta carta, me he convertido en una; fantasma en el inframundo. Entonces, bebí sangre y derramé lágrimas para hablar contigo. Te extraño mucho... pero nunca podré volver a verte.

Sacrificar la vida por la justicia y por el país es mi ideal. Es solo que lo siento por ti, esposa... ¡Aunque el Yin y el Yang están separados, nuestros corazones todavía dependen el uno del otro!

3. Las flores florecen en el camino y podrás regresar a casa lentamente. - "Carta a Mi Señora" de las Cinco Dinastías de Qian Liu.

Ese año, regresaste a la casa de tus padres nuevamente. Cuando salí por la puerta del palacio, vi que al pie de la Montaña Phoenix, el terraplén del Lago del Oeste ya estaba lleno de rosa y. sauces. Te extraño mucho y desearía que pudieras volver a mí inmediatamente. Pero ante este infinito paisaje primaveral, todavía reprimo mi anhelo por ti y solo te digo: "Las flores están floreciendo en la calle, y regresaré a casa lentamente ..." Mi amor por ti es el más natural. cuando es claro!

4. Las montañas no tienen mausoleos, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra están unidos, ¡así que me atrevo a estar contigo! - Canción popular Yuefu de la dinastía Han "Rao Ge"

Significa: Sólo porque estoy agradecido por ti, te miro hacia atrás, lo que me hace pensar en tu reinado y tu anochecer. Tú y yo no envidiamos volar juntos, no envidiamos estar casados, solo queremos estar juntos corazón a corazón y cuidar tu ternura mundana. Tu sonrisa de flor desapareció hace muchos años. Si hay un momento para volver a verte, por favor regresa.

Te hago una promesa: Las montañas no tienen bordes, el cielo y la tierra están en armonía, y me atrevo a estar contigo. ¡La promesa nunca se desvanece!

?5. El amor no sabe dónde empezó, pero es cada vez más profundo. Los vivos pueden morir y los muertos pueden vivir. Estar vivo pero no morir, estar muerto pero no resucitar, no es resultado del amor. - "Inscripción en el Pabellón de las Peonías" de Tang Xianzu de la Dinastía Ming

Significa: Cuando te conocí por primera vez, mi amor se despertó sin saberlo y se hizo cada vez más profundo. Te amo hasta el punto de sacrificar mi vida. Mientras esté contigo, vida o muerte, ¿y qué? ¡El compañerismo es la confesión más afectuosa!

?6. Sin mi abuela, no podría vivir hoy; sin mi abuela, no podría vivir los años que me quedan. La madre y el nieto dependen más el uno del otro, por lo que no pueden separarse. —"Chen Qing Biao" de Li Mi de la dinastía Sui.

El amor entre mi abuela y yo está lejos de ser tan frívolo como la mayoría de la gente imagina. Sin mi abuela, no estaría donde estoy hoy. Nuestros abuelos y nietos alguna vez dependieron unos de otros, pero ahora, si quiero dejar a mi abuela, no debo hacerlo. Incluso si soy un funcionario de alto rango, no dejaré atrás a mi abuela, incluso si soy rico en oro y plata.

El amor de mi abuela por mí ha superado durante mucho tiempo todo en el mundo... ¡El amor familiar siempre será un sentimiento que no puedo dejar ir en mi corazón! 3. Cómo decir "Me siento muy triste" en chino clásico

Utilice el chino clásico para expresar su estado de ánimo triste, de la siguiente manera:

1. "Voz lenta" de Li Qingzhao de la dinastía Song : Buscando y buscando, abandonado y solitario, desolado, Miserable y miserable.

Definición: Vacío y sin ideas, abandonado y desolado, miserable y triste.

2. "Yulin Ling" de Liu Yong de la dinastía Song: Tomados de la mano y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado.

Definición: Tomados de la mano y mirándose, con las lágrimas corriendo por las mejillas y miles de palabras atascadas en la garganta.

3. "Un viaje de montañas, un viaje de agua" de Nalan Xingde de la dinastía Qing: el viento cambia, la nieve cambia, destrozando el corazón del país, el sueño no puede hacerse realidad y no hay tal sonido en la ciudad natal.

Definición: Afuera soplaba viento y nevaba, lo que despertó a los soldados de su sueño y les recordó su nostalgia. No había tal sonido en su ciudad natal.

4. Anónimo anterior a la dinastía Qin "Plucking Wei": ¡Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy!

Definición: Lleno de tristeza y pena, ¡quién podrá comprender mi pena!

5. "Poppy Poppies" de Li Yu de la dinastía Tang del Sur: ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.

Definición: Pregúntame cuánta tristeza tengo en mi corazón, como el agua de manantial interminable que rueda hacia el este.

6. "Reflexiones" de Tan Sitong de la dinastía Qing: Cuarenta millones de personas estallan en lágrimas. ¿Dónde está China en el fin del mundo?

Interpretación: Cuatrocientos millones de personas lloran juntas. ¿Dónde está el territorio de China en la gran distancia?

7. Triste

Definición: Describe la tristeza.

Fuente: El aire otoñal está lleno de lágrimas. ——"Libro de Han·Biografía de la Esposa"

Traducción: La llegada del otoño también parece esconder las lágrimas de tristeza.

8. Qi Qi

Definición: miedo; mirada triste.

Fuente: "Las Analectas de Confucio·Shuer": "Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre se siente triste".

Traducción: Un caballero es de mente abierta y capaz de hacerlo. Tolera a los demás, mientras que un villano suele sentir tristeza y quejas constantes. 4. Las lágrimas tristes no pueden cambiar el status quo Cómo decirlo en chino clásico

El texto original es "No he dormido en toda la noche y mi corazón está agotado; quiero cambiar el status quo. , pero no hay nada que pueda hacer."

Es una combinación de dos oraciones complejas. El texto original "No he dormido en toda la noche y mi corazón está agotado" es una oración compuesta parcial que expresa causa y efecto, mientras que el texto original "Quiero cambiar el status quo, pero no puedo hacer nada" es una oración compuesta parcial que expresa un punto de inflexión. Por lo tanto, el orden de las palabras del texto original puede ser el siguiente. Disposición: en el texto original "No he dormido en toda la noche, mi corazón está agotado", agregue dos palabras relacionadas "con..., entonces..." comúnmente utilizadas en oraciones complejas de causa-expresión-efecto en chino clásico, y cambie el texto original por: "No he dormido en toda la noche", entonces "mi corazón está..." "Agotado" y en el texto original "Quiero cambiar el status quo, pero no puedo hacer nada"; ", agregue la palabra relacionada "er" que se usa comúnmente para convertir oraciones complejas en expresiones chinas clásicas, cambiando el texto original a: "Quiero cambiar el status quo", pero "no puedo hacer nada". En chino clásico, "no podía dormir por la noche" se usaba para reemplazar "no había dormido en toda la noche"; en chino clásico, "agotado" se usaba para reemplazar "el corazón estaba agotado".

Reemplace "quiero cambiar el status quo" con la frase clásica china "quiero cambiarlo"; reemplace "impotente" con la frase clásica china "quiero cambiarlo". Al mismo tiempo, en chino clásico, se agregaron al texto chino clásico el pronombre "yu" que representa a uno mismo y el pronombre "zhi" que representa a otras personas.

Por lo tanto, la idea principal del texto original en chino clásico es: No puedo dormir por la noche, así que estoy agotado; quiero cambiarlo, pero no me quedan energías.