¿Cómo se dice carril rápido en japonés?
Pregunta 2: La traducción japonesa es どぅして, こぅぃぅとき, のにをかけ.
¿Por qué no entablar una conversación con las personas que te rodean en este momento? ? Una fiesta debería consistir en charlar y comunicarse, pero los pensamientos cautelosos de Kaihara Yoshiken están profundamente arraigados en nuestros corazones.
ぉしゃぺりすることでそのとしくなる...
Vuélvete cercano a través de la conversación, incluso si no eres cercano, debes parecer familiar. Si no se dice nada que tenga contenido, entonces no hay nada. En otras palabras, las tonterías sin contenido son buenas. De todos modos, la comunicación es el puente hacia el corazón de otras personas.
La otra parte es extranjera y no habla japonés. Esta vez, el propio idioma se convirtió en una barrera para la comunicación. En este momento, si hablamos en un idioma que puedan entender, aunque sean unas pocas palabras, los extranjeros se sentirán muy amigables y relajados. Si esta frase no es un idioma internacional como el inglés y el francés, no sabemos cuánto mejor es decir gracias y adiós que no decir nada.
とのことはさてぉぃてどぅしのぁだぃだてど, japonés.
Dejemos de lado el tema de los extranjeros y hablemos del diálogo entre japoneses. Lo más importante es seguir cambiando de tema. Según los franceses, no hablar de un tema durante más de tres minutos es la clave para una conversación agradable. En otras palabras, un tema que llega al fondo de las cosas no sólo es desagradable, sino también doloroso.
ぉしゃべりをしむつのは, topic をとぎれさせ.
El segundo consejo para hacer que una conversación sea agradable es no dejar que el tema se interrumpa. A veces, cuando estamos hablando, de repente todos dejan de hablar. Cuando hay muchas personas juntas, nadie habla en absoluto. Esto es como una vigilia en el salón de luto, no se permite hablar. En Francia, esta condición se llama el paso de un ángel, así que intenta abrir nuevos temas.
Mira estos primero, el resto ya casi está ahí. Si te necesito, te lo diré.
Pregunta 3: ¿Cómo recordar rápidamente imágenes de 50 tonos japoneses? 15 Los pasos para aprender japonés se pueden dividir en dos pasos: el primer paso se llama etapa de pronunciación y el segundo paso se llama etapa básica.
El primer paso: la etapa de voz.
Cada letra en japonés representa una sílaba, excepto los tonos, por lo que kana es un alfabeto silábico. Hay setenta y un kana en japonés, incluidos sonidos sordos, sonoros, semisonoros y marcados.
Primero, sordo.
El kana que representa 45 sonidos sordos se puede organizar en una tabla de acuerdo con las reglas de pronunciación, lo que se denomina tabla de cinco tonos. La fila horizontal de la tabla se llama fila, una fila contiene cinco kana y una fila contiene * * * diez líneas. La columna vertical se llama sección, una sección contiene diez kana y una sección contiene * * * cinco secciones. . Todas las líneas y párrafos se mencionan con el primer seudónimo. Dial ん no es un sonido sordo, pero habitualmente se incluye en la lista de sonidos sordos.
La primera línea de la imagen de Isuzu se llama línea ァ y contiene cinco vocales. Las pronunciaciones de las últimas nueve líneas se componen principalmente de varias consonantes. Tenga en cuenta que cuando se pronuncian estas cinco vocales, básicamente se encuentran en la parte frontal de la boca. Si un determinado sonido es cercano al inglés americano, generalmente no es tan pesado como el inglés americano, ahorra mucho esfuerzo y el sonido es más suave.
ぁァ: Entre las vocales japonesas, la apertura es la más grande y la posición de la lengua es la más baja. Los labios se abren naturalmente, un poco más pequeños que en el inglés americano//, y las cuerdas vocales vibran para producir una voz fuerte.
ぃィ: En comparación con el inglés americano /i/(ee), los labios están ligeramente más sueltos y la boca no está demasiado abierta. La lengua anterior sobresale y forma un pasaje estrecho opuesto al paladar duro. La lengua frontal es dura y hace vibrar las cuerdas vocales, haciendo que el sonido sea agudo.
ぅウ: Los labios están naturalmente ligeramente abiertos, las comisuras de la boca están ligeramente tiradas, los labios no deben sobresalir hacia adelante como el inglés americano /u/(oo), la superficie de la lengua es plana, la voz Las cuerdas vibran y la voz es débil.
ぇェ: Los labios son ligeramente más anchos en los lados izquierdo y derecho, la superficie de la lengua es plana, la forma de la boca y la posición de la punta de la lengua están entre ぁ y ぁ. la lengua está tensa, las cuerdas vocales vibran y la voz está tensa.
ぉォ: Los labios son ligeramente redondeados y el tamaño de la boca está entre ぁ y ぅ. La lengua es plana y hace vibrar las cuerdas vocales. A diferencia del inglés americano /o/(o-e), el sonido es más redondo y rico.
か线: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formados por el sonido sordo [k] y cinco vocales.
Al pronunciar, la base de la lengua se presiona firmemente contra el cubrebocas y luego las cuerdas vocales dejan de vibrar. Cuando aparece en un prefijo, la pronunciación es similar a la K en inglés americano y el flujo de aire es fuerte. Cuando aparece en palabras, es similar al inglés americano sk, sin exhalar aire.
Práctica de pronunciación: かきくけこ
ささ: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, que consta de las [s] sordas y cinco vocales. Al pronunciar, la punta de la lengua se sitúa detrás de la encía superior y las cuerdas vocales no vibran. El aire silencioso fluye entre la lengua y los dientes, creando un sonido sedoso, con el punto de sintonía en el interior de las encías superiores. Sin embargo, al pronunciar, los labios están ligeramente extendidos hacia adelante, la superficie de la lengua sobresale y está cerca de la válvula, las cuerdas vocales no vibran y la punta de la lengua no puede tocar los dientes frontales.
Práctica de pronunciación: さしすせそ
た线: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formada por el sonido sordo [t] y cinco vocales. Las cuerdas vocales no vibran durante la pronunciación y la punta de la lengua está cerca de las encías, formando una obstrucción y convirtiéndose en un punto de sintonía. Cuando el Qing Qi elimina las obstrucciones, se emiten estos cinco sonidos. Pero a la hora de pronunciar, el punto de sintonía no está en las encías, sino en el paladar duro. (vii) Al pronunciar, se debe exprimir el aire limpio de los obstáculos.
Práctica de pronunciación: たちつてと
な线: Esta línea de kana se clasifica tradicionalmente como sorda y consta de una nasal [n] y cinco vocales. La punta de la lengua toca las encías superiores y la superficie frontal de la lengua toca el paladar duro, bloqueando el conducto oral, haciendo vibrar las cuerdas vocales y permitiendo que el aire turbio fluya naturalmente a través de la cavidad nasal. Pero al pronunciar に, la punta de la lengua debe presionarse contra el paladar duro, y el paladar blando se inclinará, haciendo vibrar las cuerdas vocales y provocando que el aire turbio salga de la cavidad nasal. の es una partícula nominativa en japonés que significa "de". Por ejemplo, "mi padre" significa "padre privado" en japonés.
Práctica de pronunciación: なにぬねの
は línea: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formada por el sonido sordo [h] y cinco vocales. Al pronunciar, la boca está abierta, las cuerdas vocales no vibran, sale aire limpio entre la parte posterior de la lengua y el paladar blando y el punto de sintonía está en la garganta. Pero al pronunciar, la boca está abierta, la superficie de la lengua sobresale y está cerca del paladar duro, las cuerdas vocales no vibran, sale aire limpio por la fricción entre la superficie de la lengua y el paladar duro, y el punto de sintonía está dentro el paladar duro. Al pronunciar ふ, abre ligeramente los labios y mantenlo natural. Los dientes superiores están muy cerca del labio inferior, pero no se pueden tocar. Hay un hueco en el medio y las cuerdas vocales no vibran. El aire limpio fluye desde el espacio entre los labios y el punto de sintonía está entre los labios. Tenga en cuenta que no existe la fricativa /f/ en inglés americano en japonés, así que no se muerda los labios al pronunciarla.
Práctica de pronunciación: はひふへほ
まま: Los cinco kana de esta línea también se denominan sordos y constan del sonido nasal [m] y cinco vocales. Al pronunciar, cierre la boca, mantenga la lengua natural, deje caer el paladar blando y permita que el aire turbio fluya a través de la cavidad nasal...> & gt
Pregunta 4: Cómo memorizar rápidamente 50 fonéticas japonesas suena? Método de memorización rápida del mapa Isuzu de Japón
Antes de aprender este método, debes creer firmemente que el coeficiente intelectual japonés solo es apto para la imitación, por lo que su idioma es el más fácil de aprender, y luego podremos practicarlo de un vistazo. .
Deja de decir tonterías y empieza ahora.
ぁ あ
¿La cruz de arriba parece un tenedor para estiércol? Hay un nudo en la cuerda de abajo y hay un bulto cerca. ¿Lo aceptas? Si te quitan algo, ¡di "A"!
ぃ い
El derecho es el dedo meñique y el izquierdo, por supuesto, eres tú. Fui despreciado.
ぅ う
Este es el momento en el que * * * aún no ha llegado al banquillo, y aún no ha sido puesto en el banquillo. Por supuesto, tienes que sacar el aire de tu estómago cuando te inclinas, así que dime "U" suavemente.
ぇ え
Acabo de decir que los japoneses solo lo tienen unas pocas veces y, naturalmente, se sentirán "tranquilos" y "tranquilos" después de sentarse en un banco pequeño.
ぉ お
Oh, mi apellido es Li, esta es la escritura cursiva de Li. ¿Por qué los japoneses respetan tanto a las personas que se llaman Li? Sólo di "O" en honor a mis antepasados.
か が
Primero que nada, esta es una mala palabra. Si cortas con fuerza una pequeña parte, por ejemplo de madera, ¿se "explota"? Ven "clic"
き ぎ
Bajan dos líneas diagonales, casi paralelas, y la parte inferior se corta en diagonal con un cuchillo. El de arriba es, por supuesto, el cuchillo, y las dos líneas horizontales son los protectores de manos. Imagina el sonido de un cuchillo tallando una tabla de madera, "Ki"
く ぐ
Si metieras tu boca en este triángulo, ¿qué sonido harías? Sólo "ku"
け げ
Esto es demasiado obvio. La funda está a la izquierda y el cuchillo a la derecha. Los cuchillos fueron sacados.
¿Por qué? ¡Córtalo! "kie"
こ ご
Dos hombres grandes yacían uno al lado del otro, con un espacio tan grande entre ellos. ¡Qué ancho! "Kuo"
さ ざ
Frente a esta carta, sentiré la intención asesina en mi primera conciencia. Mira la gran cruz de arriba y el cadáver al lado. ¿Qué es esto? "Sa"
し じ
El moco es demasiado largo y gira. Vete al infierno, "xi"
すず
Esto es un pelo en el peine, "Si"
せぜ
Por qué ¿Falta algún pedazo de la mitad del mundo? ¿No se desmoronaría el mundo si el medio estuviera vacío? "Hola"
そ ぞ
Mirando de reojo, esta es la gran M de McDonald's. Ve a McDonald's y bebe Coca-Cola con grumos repugnantes. Si hace frío, lo "pides"
た だ
Este es "él" escrito en cursiva, así que, naturalmente, tienes que estudiar "él".
ちぢ
Hay siete caracteres al final del turno, a saber, "qi"
っつ
¿Cómo puede un gancho atrapar algo? Por supuesto, primero debes perforarlo. "Palabra"
づ て
¿Para qué se puede utilizar esta herramienta con un palo recto como cabeza y un mango en el lateral? ¡Piénsalo! Al hacer panqueques, ¿hay algo para aplanarlos? Así es, es un "empate"
とど
Tiraste fuerte de mi brazo y lo doblaste. Por supuesto, esto se llama "Tuo".
な
Dos palillos cruzados en la esquina superior izquierda, una pequeña serpiente en la esquina inferior derecha y una cabeza de serpiente arriba. ¿Por qué la cabeza y el cuerpo no están juntos? Porque ser atrapado equivale a ser "tomado" por las manos.
に
Los chinos deben creer en la benevolencia y la razón, pero los japoneses sólo recuerdan una palabra, benevolencia, y no la han aprendido nada bien, porque cuando piensan en benevolencia, Te preguntan si eres benevolencia. Por eso la palabra también se pronuncia "tú"
ぬ
Esta es la hierba del esclavo, "ira"
ね
Alguien alcanza afuera Ve a pellizcar el tenedor de madera, "Nie"
の
Esto es para rascarte la picazón. Hay un asa a la izquierda y un gancho a la derecha. La pronunciación japonesa es muy fuerte. "Me pica mucho. Dame el sabor de Shaanxi de" glutinoso "y "glutinoso".
はばぱ
Un grupo de personas está mirando a una persona bailando a la derecha. ¿Qué? ¿Es ese sonido? Jaja ""Ha""Ha""Ha"
ひびぴ
...& gt& gt
Pregunta 5: Por favor, ayuda a traducir. un párrafo japonés ③. El sistema CDMA (Acceso múltiple por división de código) es un sistema de comunicación CDMA de espectro ensanchado directo que utiliza la ecuación de difusión como ejemplo. Esta transmisión de señal de reloj a nivel de sistema: transmisión rápida de señal de espectro ensanchado (llamada chip de señal), el extremo receptor y el extremo transmisor utilizan el método polifónico para detectar el código de ensanchamiento relevante. Los canales complejos ingresan al sistema utilizando cada código de dispersión diferencial con baja correlación, que será concatenado. Este esquema dará como resultado mejores propiedades de correlación cruzada de los códigos de dispersión utilizados para cada identidad de canal que el uso (baja correlación otros). El código de propagación del código PN (secuencia de ruido pseudoaleatorio: código de ruido pseudoaleatorio) se ajusta a los símbolos del grupo deseado y al punto de partida dorado. El examen del símbolo Adamadian debe ser coherente con la aplicación y el nivel de examen del grupo y la matriz. El sistema CDMA requiere como requisito previo la misma excitación de intensidad de campo eléctrico desde cada estación base receptora. Para la tecnología CDMA, el control de velocidad variable del motor transmisor de la estación base es una cuestión importante. ④. ¿Recitación de habilidades de comunicación bidireccional ①? (3) Existe comunicación que utiliza tecnología conectada, que proporciona teleconferencias naturales y que requieren capacidades de comunicación bidireccional, que es inferior a la Categoría 2 allí. ⑤. En el modo de defensa de la democracia (dúplex por división de frecuencia: esquema dúplex por división de frecuencia), las frecuencias de envío y recepción son diferentes en RU, lo cual es un verdadero método interactivo. Normalmente, las frecuencias de transmisión y recepción deben estar separadas, así como la frecuencia portadora utilizada.
Pregunta 6: Vocabulario diario japonés. No puedo entender que esto sea un autobús, pero los asientos en el tren de alta velocidad se refieren a ~ ~ "lado" significa el asiento de la ventana y "lado de acceso". " significa los asientos del pasillo.
Pregunta 7: Por favor ayúdenme a traducir japonés. Este proyecto es un poco pesado y muchos nombres propios no están traducidos. Traduje un artículo hoy, también el tuyo. Si tiene alguna pregunta, hágamelo saber.
El oponente entra y sale del carril submarino: Usa la llave de sello en la bola de sello en F.2.
La clave del sello es el "Fukuro" en el extremo derecho del camino oculto después de usar el detector en F.15.
El método de estrategia recibirá un daño igual al número de monedas de oro.
Aunque cuantas menos monedas de oro tengas, menos daño sufrirás.
Sin embargo, todas las monedas de oro del equipo serán robadas por ギャラィタ al comienzo de la ronda.
Si usas ギャラコロガシシシガシシシシシシシシシシシシシシシ
Es mejor traer tantas monedas de oro como sea posible.
Si haces eso, probablemente sufrirás cientos de miles de daños y, por supuesto, morirás.
Presta mucha atención a "リヴァィヴフルツ" y coloca los personajes en hexágonos adyacentes.
Usar reductores para reducir el número de acciones debería estar bien.
Sueño muerto: después de usar ディテクタ en F.7,
Hay una marca en la parte inferior derecha. Si investigas cerca, puedes encontrar el ピンクのムドの.
Este método de estrategia reúne compañeros en el hexágono central,
asedia cada dos libros alrededor del HEX.
12 ejemplares, no me resulta fácil coger mi turno.
Y la hechicería reunida en el centro también fue una casualidad.
スケベ es originalmente agilidad, dispersión, gravedad,
Es bueno predecir uno de ellos,
ハィブラスト es muy poderoso. Si lo usas demasiadas veces seguidas, debes rendirte.
Porque usarán scatter.
Incluso con protección y agilidad, los efectos no durarán mucho.
Lo mejor es luchar lentamente uno a uno.
Es mejor trasladar el personaje al fuego.
El poder de ataque del asaltante es muy alto y puede causar más de 2000 daños.
Y es bastante rápido. Si te atacan continuamente, no podrás luchar.
No olvides llevar un reductor. Lo mejor es utilizar la agilidad y la protección.
Además, lanzará ataques de estados anormales (sueño, envenenamiento, enfermedad), así que ten cuidado.
Volará por el aire y la tasa de acierto de los ataques físicos disminuirá drásticamente.
Después de la batalla de ィルズベィルPrison Island,
ポトロザリァ: Conversación con ラィバ en el extremo izquierdo del segundo piso,
En el extremo izquierdo de ブルアミティビチF.3
El poder de ataque del asaltante es muy alto y puede causar más de 2000 daños. La Haze puede causar casi el mismo daño.
Es muy rápido. Utilice un reductor. No hay trucos sucios como asignar un estado anormal.
Siempre que respondas bien, debería ser fácil de derribar.
Después de la batalla en la isla prisión de ィルズベィル,
バックラィ:: Escuché sobre el empresario カリュォンン de シッド en F3
y el カリュシォン.ォ en F2ンカナンdialog,
Mueve F.14 hacia arriba y hacia abajo en el piso del pasillo del Hall.
El método de estrategia tiene la habilidad del sistema súper llama. Puede causar casi 2000 daños.
Especialmente al comienzo de la batalla, porque tanto Arum como Ryu están en el agua.
Si se quema, causará más de 3000 daños.
Además, si ブレィズトド se mueve a レィポィト, se activará el atributo de fuego.
Usa ァィソレィト o リブレィス para moverte.
Este estado anormal consiste en utilizar ひかりごけ para confundir al enemigo. Bastante difícil de tratar.
El éxito o fracaso de esta batalla depende en gran medida de cuántas veces uses ひかりごけ y de si es mixto o no.
Pregunta 8: ¿Cómo aprender japonés por tu cuenta desde cero? Cada uno de nosotros aprendió japonés desde cero. Los siguientes son * * * estímulos para ti:
1. Si quieres aprender japonés bien, es mejor comenzar desde lo básico y proceder de manera sistemática. Entonces, ahora mismo estás aprendiendo la tabla de escala pentatónica; Aprender bien el japonés no se puede lograr de la noche a la mañana. Esto requiere planificación y perseverancia a largo plazo.
Ve paso a paso, no te apresures. Lea más, memorice más, practique más. También es necesario preparar un diccionario japonés-chino.
¡Te deseo un feliz estudio!
Pregunta 9: Pasos para aprender el idioma japonés La gente en Japón ahora debe comunicarse fácilmente en japonés. ¿Existe alguna forma de aprender japonés rápidamente?
Según las reglas de construcción de oraciones, el lenguaje se puede dividir en cuatro tipos: lenguaje de aislamiento, lenguaje de inflexión, lenguaje cohesivo y lenguaje de acogida.
La gramática japonesa es un lenguaje aglutinante y sus características gramaticales son las siguientes:
1. Al formar oraciones en japonés, se expresa principalmente la posición y función de una palabra en la oración. mediante la unión de partículas y verbos auxiliares. En lugar de expresarse mediante los cambios morfológicos de la palabra misma, la palabra juega un papel importante en la oración.
En segundo lugar, algunas palabras japonesas (como verbos, adjetivos, verbos descriptivos, verbos auxiliares, etc.) también tienen cambios morfológicos, pero estos cambios no se basan en el género, número, caso o tiempo, sino sobre el significado detrás de ellos. Se transfiere el componente de apego.
En tercer lugar, las oraciones japonesas terminan con verbos, adjetivos, verbos descriptivos y verbos auxiliares, pero el orden de las palabras entre los componentes de la oración, como sujetos, objetos, complementos y adverbios, no está estrictamente regulado, porque la relación entre estos componentes y el predicado están determinados principalmente por la partícula.
En segundo lugar, la pronunciación del japonés.
El mapa japonés Isuzu tiene 45 kana, más 20 kana sonoras, 5 kana semisonoras y 1 kana fonética, y el japonés * * * tiene 71 kana.
1, sin voz.
El kana que representa 45 sonidos sordos se puede organizar en una tabla de acuerdo con las reglas de pronunciación, lo que se denomina tabla de cinco tonos. La fila horizontal de la tabla se llama fila, una fila contiene cinco kana y una fila contiene * * * diez líneas. La columna vertical se llama sección, una sección contiene diez kana y una sección contiene * * * cinco secciones. . Todas las líneas y párrafos se mencionan con el primer seudónimo. Dial ん no es un sonido sordo, pero habitualmente se incluye en la lista de sonidos sordos.
La primera línea de la imagen de Isuzu se llama línea ァ y contiene cinco vocales. Las pronunciaciones de las últimas nueve líneas se componen principalmente de varias consonantes. Tenga en cuenta que cuando se pronuncian estas cinco vocales, básicamente se encuentran en la parte frontal de la boca. Si un determinado sonido es cercano al inglés americano, generalmente no es tan pesado como el inglés americano, ahorra mucho esfuerzo y el sonido es más suave.
ぁァ: Entre las vocales japonesas, la apertura es la más grande y la posición de la lengua es la más baja. Los labios se abren naturalmente, un poco más pequeños que en el inglés americano//, y las cuerdas vocales vibran para producir una voz fuerte.
ぃィ: En comparación con el inglés americano /i/(ee), los labios están ligeramente más sueltos y la boca no está demasiado abierta. La lengua anterior sobresale y forma un pasaje estrecho opuesto al paladar duro. La lengua frontal es dura y hace vibrar las cuerdas vocales, haciendo que el sonido sea agudo.
ぅウ: Los labios están naturalmente ligeramente abiertos, las comisuras de la boca están ligeramente tiradas, los labios no deben sobresalir hacia adelante como el inglés americano /u/(oo), la superficie de la lengua es plana, la voz Las cuerdas vibran y la voz es débil.
ぇェ: Los labios son ligeramente más anchos en los lados izquierdo y derecho, la superficie de la lengua es plana, la forma de la boca y la posición de la punta de la lengua están entre ぁ y ぁ. la lengua está tensa, las cuerdas vocales vibran y la voz está tensa.
ぉォ: Los labios son ligeramente redondeados y el tamaño de la boca está entre ぁ y ぅ. La lengua es plana y hace vibrar las cuerdas vocales. A diferencia del inglés americano /o/(o-e), el sonido es más redondo y rico.
か线: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formados por el sonido sordo [k] y cinco vocales. Al pronunciar, la base de la lengua se presiona firmemente contra el cubrebocas y luego las cuerdas vocales dejan de vibrar. Cuando aparece en un prefijo, la pronunciación es similar a la K en inglés americano y el flujo de aire es fuerte. Cuando aparece en palabras, es similar al inglés americano sk, sin exhalar aire.
Práctica de pronunciación: かきくけこ
ささ: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, que consta de las [s] sordas y cinco vocales. Al pronunciar, la punta de la lengua se sitúa detrás de la encía superior y las cuerdas vocales no vibran. El aire silencioso fluye entre la lengua y los dientes, creando un sonido sedoso, con el punto de sintonía en el interior de las encías superiores. Sin embargo, al pronunciar, los labios están ligeramente extendidos hacia adelante, la superficie de la lengua sobresale y está cerca de la válvula, las cuerdas vocales no vibran y la punta de la lengua no puede tocar los dientes frontales.
Práctica de pronunciación: さしすせそ
た线: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formada por el sonido sordo [t] y cinco vocales. Las cuerdas vocales no vibran durante la pronunciación y la punta de la lengua está cerca de las encías, formando una obstrucción y convirtiéndose en un punto de sintonía. Cuando el Qing Qi elimina las obstrucciones, se emiten estos cinco sonidos. Pero a la hora de pronunciar, el punto de sintonía no está en las encías, sino en el paladar duro. (vii) Al pronunciar, se debe exprimir el aire limpio de los obstáculos.
Práctica de pronunciación: たちつてと
な线: Esta línea de kana se clasifica tradicionalmente como sorda y consta de una nasal [n] y cinco vocales. La punta de la lengua toca las encías superiores y la superficie frontal de la lengua toca el paladar duro, bloqueando el conducto oral, haciendo vibrar las cuerdas vocales y permitiendo que el aire turbio fluya naturalmente a través de la cavidad nasal.
Pero al pronunciar に, la punta de la lengua debe presionarse contra el paladar duro, y el paladar blando se inclinará, haciendo vibrar las cuerdas vocales y provocando que el aire turbio salga de la cavidad nasal. の es una partícula nominativa en japonés que significa "de". Por ejemplo, "mi padre" significa "padre privado" en japonés.
Práctica de pronunciación: なにぬねの
は línea: Esta línea de kana representa cinco sonidos sordos, formada por el sonido sordo [h] y cinco vocales. Al pronunciar, la boca está abierta, las cuerdas vocales no vibran y el aire limpio fluye entre el dorso de la lengua y el paladar blando...> & gt