Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Apreciación de la traducción de Wang Yuchen de la obra maestra de Dangshan, Zhu Jiuling.

Apreciación de la traducción de Wang Yuchen de la obra maestra de Dangshan, Zhu Jiuling.

Apreciación de "Zhu Jiuling, el maestro de Dangshan" traducido por Wang Yucheng "El maestro de Dangshan" es un poema de siete caracteres escrito por Wang Yucheng, poeta y ensayista de la dinastía Song del Norte. Este poema fue escrito por Wang Yucheng cuando era joven. Su concepción artística y su estado de ánimo son muy diferentes a los de sus obras posteriores, pero todo el poema es claro y sincero.

Texto original:

Envía una carta a Zhu Jiuling, el administrador principal de Dangshan.

Wang Yuchen

De repente se le ocurrió que Pengdao sería el más joven ese año.

La camisa de Shi Li es blanca y el papel romántico es rojo.

El banquete en la Torre Song está iluminado con velas plateadas y el callejón de los sauces está lleno de paisajes primaverales.

Hoy, inclinado sobre el polvo, me siento triste al pensar en ti.

Interpretación del Ci de Zhu Jiuling en "Dangshan Master Shu":

① (d? Ng) Montaña: el nombre del condado, perteneciente a Suzhou. Registrador jefe: el magistrado del condado es un funcionario a cargo de los alquileres de los hogares y los litigios penitenciarios. Zhu Jiuling: Wang Yucheng es un compañero académico, pero se desconoce su experiencia de vida.

(2) De repente pensé: ¿una obra? ¿Pensamiento ocioso? . Pengdao: Penglai y Penghu, una de las tres legendarias montañas sagradas en el mar, aparecen en el mar y tienen palacios donde viven los dioses, lo que está fuera del alcance de la gente. Esto significa Kioto.

(3) En el mismo año: el mismo estudioso.

(4) Mercado de ganancias: auspiciosidad y buena suerte. Hey (l?n) camisa: ropa, uniforme formal, que también usan los estudiantes. ¿Historia de la canción? La posición militar de Yufu:? La camisa está hecha de fina tela blanca, tiene cuello redondo, mangas grandes, un cinturón horizontal debajo y cintura plana. Nacen Jinshi y Guozi, y lo toman estudiantes de prefecturas y condados. ? Tirar blanco (zh?): Significa quitarse la camisa de lino blanca que usa la gente común y corriente y esperar la buena suerte de ponerse el colorido uniforme oficial.

⑸?¿Romántico? Oración: Se refiere a una tarjeta de presentación (tarjeta de presentación judía) escrita en papel rojo por un nuevo Jinshi para hacerse amigo de prostitutas. Papelería roja: También conocida como papelería Huanhua, se utiliza a menudo para escribir poemas o hacer tarjetas de visita.

[6] Parada: lugar, aquí se amplía a la luz.

(7) Liuxiang: hace referencia al lugar donde viven las prostitutas. Jiān: Preciosa silla de montar. Vaya, el cojín que realza la silla.

(8) Agacharse: Se refiere a agacharse para mirar al jefe. Tao Yuanming fue nombrado Peng, y cuando supo el futuro de Du You, suspiró. No puedo agacharme por cinco barriles de arroz. ? Entonces abandonó su cargo oficial y se fue. ¿Has visto a Jin Shu? Biografía de Tao Qian.

⑼ Triste: triste y triste.

Traducido por Zhu Jiuling del Maestro Shu de Dangshan;

De repente pensé que en Beijing, un país de hadas, muchos literatos han recibido un gran favor, y entre los 200 literatos de la misma lista , solo tú eres el más joven. Para tener buena suerte y usar uniformes oficiales coloridos temprano, tiramos la ropa blanca que llevábamos, fuimos a hacer amistad con mujeres hermosas y presentamos papeles rojos con nombres escritos en ellos. A medianoche todavía estábamos de fiesta, encendiendo velas de plata. El barro húmedo primaveral de Huajieliu Lane ensució nuestras preciosas sillas de montar. ¿Cómo puedo esperar ser un pequeño funcionario ahora y doblar mi cintura para recibir cinco cubos de arroz? La gente se siente triste al pensar en el momento feliz que pasé contigo.

Envíe el libro del maestro Dangshan a Zhu Jiuling para que lea las respuestas:

Preguntas de prueba:

1.? De repente, ¿Pengdao será un grupo de dioses? ¿Qué siente el poeta? ? ¿La camisa de Shi Li es blanca? ,¿en? ¿Tirar? ¿Qué tan efectiva es la expresión del texto?

2. ¿Qué tipo de escena describe el pareado del cuello del poema? ¿Cómo entender el papel de las coplas en todo el poema?

Respuesta:

1. Pregunta 1: La primera oración describe el recuerdo del poeta de los estudiantes de secundaria que se sentían como si estuvieran en un país de hadas. Él y sus compañeros naturalmente se convirtieron en inmortales. y se divirtieron como si estuvieran fuera de contacto con el mundo. Segunda pregunta: ¿Una? ¿Tirar? El texto describe plenamente la forma en que los levantadores de pesas se quitan las camisetas blancas y dejan que otros compitan por ellas, mostrando su presunción y alegría.

2. El primer título: El dístico del poema describe la alegre escena de aquel día en que los artistas celebraron un banquete en el salón de canto y baile de la Torre de la Canción y galoparon por las calles de la ciudad y los senderos de sauces. : Las velas plateadas de la Torre de la Canción brillaban y los banquetes se desarrollaban a lo largo de la noche; Montando un buen caballo por los callejones de sauces de la ciudad, llueva o haga sol, incluso salpicando con sudor y barro la almohadilla de brocado debajo de la silla. Segunda pregunta: El carnaval de aquel día descrito en los tres capítulos anteriores se reduce a la desolación y al contraste del presente; ¿polvo? ¿Lo entendiste en la primera oración? ¿Isla Peng? ,¿llegar? ¿recordar? ¿Lo entendiste en la primera oración? ¿Un pensamiento repentino? ,¿llegar? * * *¿Jun? Siguiendo fielmente el tema, todo el poema es riguroso y tortuoso, mostrando la concepción única y las habilidades artísticas del autor.

La experiencia literaria de Zhu Jiuling en "Dangshan Master Book":

Zhu Jiuling es un compañero poeta y tiene una buena amistad.

El título de Jefe de Registro de Dangshan (hoy Anhui) fue un puesto oficial otorgado a Zhu Jiuling después de convertirse en Jinshi, y el primero otorgado por el poeta fue el título de Jefe de Registro de Chengwu (hoy Shandong). Este poema fue escrito en la oficina de Chengwu.

¿El poeta es ambicioso, digamos? ¿Tienes la ambición de matar al dragón y ganar la perla? ("Qingsuo Gaoyi" de Liu Fu) Era bastante indiferente a los complicados deberes del secretario jefe y escribía poemas muchas veces para expresar sus sentimientos. ¿El humilde pino en el arroyo, de hojas delgadas cubiertas de escarcha? ("Chengwu"),? Excepto en los puestos oficiales, se le llama funcionario subalterno. ("Vida en el exilio"). ¿Cheng Wu era otro en ese momento? ¿Las bacterias de la lluvia crecen en el escritorio y los pájaros hambrientos picotean la mesa de impresión? La árida capital del condado está lejos de la próspera ciudad que acaba de abandonar el poeta. Todo esto le hizo apreciar el recuerdo de Jinshi y la próspera escena de ese momento, y también estaba profundamente decepcionado con la situación en ese momento. Bajo el control de este pensamiento, escribió este poema de siete caracteres y se lo dio a Zhu Jiuling ese mismo año.

Apreciación de Zhu Jiuling, la obra maestra de Dangshan:

Una vez que la buena vida desaparece, los recuerdos del pasado de las personas tienden a ser mejores. La primera frase de este poema expresa los sentimientos internos del poeta cuando de repente recordó al primer Jinshi. En el pasado, la gente solía comparar las admisiones con Jinshi. ¿Subir a la puerta del dragón? Aquí, el poeta compara esto con estar en Penglai Wonderland, donde él y otros se han convertido en dioses. ¿Cuál es el motivo de la segunda frase? ¿Qunxiano? Todo se reduce a Zhu Jiuling, la persona a quien está destinado este poema. ¿Dice otro poema del poeta "Enviar a Zhu Jiuling"? ¿El hijo es guapo y talentoso, pero el débil pañuelo de la corona es una paloma? Se puede ver que Zhu Jiuling tenía unos 20 años en ese momento y era el más joven entre los 200 eruditos de la misma edad que el poeta.

Existía la costumbre en esa época de que la gente pensaba que era auspicioso reemplazar la camisa con flores regaladas por el nuevo Jinshi o el emperador, especialmente cuando el dueño era un adolescente y una figura. Zhu Jiuling era muy joven y el poeta todavía era joven a los treinta años, por lo que sus camisas gruesas se convirtieron en objeto de competencia. Las frases del dístico se refieren a esto. ¿uno? ¿Tirar? El texto describe adecuadamente la expresión de suficiencia en sus rostros mientras se quitaban las camisas blancas y dejaban que otros compitieran. En la sociedad feudal, ¿romance? También se considera dominio exclusivo de eruditos talentosos. ¿Y los llamados? ¿romántico? , señalando el camino de sauces que conduce a Flower Street. Este hábito comenzó en la dinastía Tang. "Kaiyuan Tianbao Yi" registra: ¿Hay Pingkangfang en Chang'an, donde viven las prostitutas? Cada año vienen de visita nuevos eruditos con papeles rojos. ¿Cómo llama la gente a este taller? ¿romántico? . ? El papel con nombre es como una tarjeta de visita moderna. Un célebre artículo escrito en papel rojo, dedicado a conocer mujeres que admiran la excelencia. Este pareado describe su juventud, su esplendor y romance.

El pareado del cuello está estrechamente vinculado al pareado, describiendo en detalle la vida feliz que disfrutaron ese día en el Songlou Ballroom y la escena del galope en Flower Street y Liuxiang: la vela plateada iluminaba el Songlou, el banquete de toda la noche; montar a caballo en Liuhua Lane, llueva o haga sol, no dudaré en dejar que agua fangosa salpique la almohadilla de brocado debajo de la silla. ? ¿Detener? ¿Se coloca esta palabra aquí para conmemorar a Zhang Shuibu en el tocador del poeta de la dinastía Tang, Zhu Qingyu? ¿No se detuvieron las velas rojas en la boda de anoche? ¿Qué? ¿Detener? ¿Sinónimos? ¿Detener vela plateada? , es decir, con una vela plateada encendida. Las velas, como lanzas de brocado, también eran un artículo de lujo en la época, y el poeta aprovechó esta generosidad para desencadenar su éxtasis.

El último pareado cambió drásticamente, del carnaval de ese día a la desolación posterior. ¿Es el poeta Tao Yuanming? ¿Quitar la cintura? Comparada con la brisa primaveral, esta situación no es menos que el cielo y la tierra: el ex Penglai Immortal se ha convertido en un pequeño funcionario que se arrastra por el polvo para complacer a sus superiores. ¿Es este el único aroma que se puede utilizar? ¿triste? Dos palabras para expresar. ¿En qué se basa esta sentencia conjunta? ¿polvo? ¿Usar la primera frase? ¿Isla Peng? En contraste (¿el budismo llama a este mundo? ¿mundo mortal?), ¿a? ¿recordar? ¿Usar la primera frase? ¿Un pensamiento repentino? se hacen eco unos de otros. ¿diálogo? * * *¿Jun? ¿Esta palabra vincula firmemente el título? ¿triste? Esta palabra pone fin a la comparación del pasado y el presente para ver el significado de dar.

¿El poema comienza con una frase? ¿Un pensamiento repentino? Al desarrollarse, la segunda oración sigue de cerca el tema de la primera. Las coplas en la barbilla y el cuello están estrechamente relacionadas con las coplas de la primera parte. Están entrelazadas y parecen completarse de una sola vez. El final del pareado se dobla repentinamente con una cola de dragón, lo que contrasta fuertemente con los tres versos anteriores y hace eco de la primera oración, lo que hace que todo el poema gire y gire sin dejar rastro, lo que lo hace bastante emocionante de escribir. Este poema fue escrito por el poeta cuando era joven, y su concepción artística y concepción artística son muy diferentes a las de obras posteriores. Sin embargo, todo el poema es claro y sincero, lo que demuestra que es muy diferente a las obras elegantes desde entonces. las Cinco Dinastías.

Datos personales:

Wang Yucheng (954? 1001) fue un poeta y ensayista de estilo blanco de la dinastía Song del Norte. El personaje era de Juye, Jeju (ahora condado de Juye, Shandong). En el octavo año del reinado de Taiping y Xingguo, se convirtió en Jinshi y sirvió sucesivamente como soltero de Youshiyi, Zuojian, Zhibao y Hanlin. Se atrevió a hablar y satirizar, por lo que fue degradado repetidamente. Zhenzong de la dinastía Song ascendió al trono y fue convocado nuevamente, y luego se enteró del edicto imperial. Más tarde, fue degradado a Huangzhou, por lo que murió como rey de Huangzhou. Más tarde se mudó a Zhou Qi y murió.

Wang Yucheng, el pionero del movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte, admiraba a Du Fu y Bai Juyi en la literatura, y su estilo era fresco y simple. Solo queda un poema, que encarna la ambición política del autor de utilizar activamente el mundo, con un estilo fresco y amplio. Autor de la Colección Pequeña Ganadería.