Acuerdo de ayuda

En la sociedad actual, cada vez hay más ocasiones en las que se utilizan acuerdos, y la firma de un acuerdo es una de las bases jurídicas más eficaces. ¿Ni siquiera lo sabías cuando redactaste el acuerdo? Los siguientes son 9 acuerdos de asistencia que he recopilado cuidadosamente para su referencia. Espero que sean útiles para los amigos necesitados.

Anexo 2 del Acuerdo de Asistencia 1:

Acuerdo de Asistencia de Contrapartida para Hospitales Urbanos y Rurales de la Provincia de Hebei

Hospital receptor:

Hospital de apoyo:

Tiempo de soporte: año mes día a año mes día.

Elaborado por la Comisión Provincial de Salud y Planificación Familiar de Hebei

Contenido del acuerdo

1. Situación básica de los hospitales asistidos

1. Desarrollo general Situación actual y principales necesidades: La ortopedia es una disciplina clave en la construcción de nuestro hospital. Se espera que el departamento de oncología de nuestro hospital llegue a disciplinas clave a través del apoyo de contraparte. Desarrollar tecnología intervencionista en neurología.

2. Construcción profesional: la solidez técnica de la otorrinolaringología y la oftalmología es débil y es necesario fortalecer la cirugía pediátrica. 3. Tecnología médica: la implementación de la gestión de la trayectoria clínica es imperfecta. Tecnología mínimamente invasiva:

4. Equipo de talento: cultivar la fortaleza técnica de los médicos jóvenes.

2. Plan de desarrollo del hospital asistido

Depuración de sangre: Se ha realizado hemodiálisis y se está preparando diálisis peritoneal.

Construcción profesional:

Introducción técnica:

Formación de talentos:

20xx:

3. y planos (incluyendo asistencia técnica, capacitación de personal, construcción de especialidades, asistencia de gestión, etc.)

20xx: Construcción del Departamento de Oncología

20xx: Construcción de Cirugía Pediátrica

20xx: Neurointervención

20xx: Gestión de la Vía Clínica

20xx:

20xx:

Residencia Información básica del personal<. /p>

5. Ambas partes necesitan aclarar sus responsabilidades y obligaciones.

Unidad de apoyo (sello) Unidad receptora (sello) Responsable (firma) Responsable (firma)

Año, mes, año, mes, día Persona de contacto: Persona de contacto :Número de contacto:Número de contacto:

Observaciones:

1. Cada punto de este acuerdo debe cuantificarse uno por uno y completarse en detalle.

2. Cuando haya cambios en el plan de desarrollo, el plan de apoyo y el personal estacionado allí, se debe firmar un acuerdo complementario de manera oportuna.

3. Este acuerdo se realiza en cinco copias, con una copia para cada uno de ellos: el hospital de apoyo, el hospital asistido, la oficina de salud del condado y de la ciudad (comisión de salud y planificación familiar) y la oficina provincial de salud y familia. comisión de planificación. La Dirección Municipal de Salud (Comisión de Salud y Planificación Familiar) es responsable de resumir los acuerdos de apoyo de contraparte dentro de su jurisdicción y presentarlos a la Comisión Provincial de Salud y Planificación Familiar.

Con el fin de que los hogares de asistencia de planificación familiar "Trinity" puedan obtener beneficios tangibles y lograr el propósito de aumentar sus ingresos y vivir cómodamente, el acuerdo es el siguiente:

Departamento de Asistencia : Jefe de la Oficina Municipal de Asuntos Civiles de Mianzhu: Luo Jiafa

Nombre de la familia receptora: Liao Baihua Edad:

Dirección de la familia receptora: Asistencia comunitaria n.º 8, aldea de Shuangwa, ciudad de Shidi, Condado de Mianzhu (ciudad, distrito) Tipo: () Hogar nuevo () Cuenta de contacto; (√) Familias de ayuda

Tipo de planificación familiar: () Hogares necesitados () Familias de un solo hijo () -hogares de niñas que cumplen con la política; () )Otros proyectos de asistencia:

Medidas de asistencia:

1. Enviar dinero yuanes 2. Enviar cosas (valor) yuanes; Enviar tiempos técnicos; 4. Enviar mensajes; 5. Enviar proyectos; 6. Formular artículos de política; 7. Incorporar al ámbito de seguridad mínima de vida; 8. Otros. Este acuerdo se realiza por triplicado, departamento de asistencia; 1, familia receptora 1, oficina de planificación familiar y población del condado (ciudad, distrito) o oficina de planificación familiar de la ciudad (municipio) 1.

Departamento de asistencia (sello): Hogar receptor (firma):

Responsable asistente (firma):

21 de mayo de 2010

De acuerdo con el espíritu del documento "Opiniones sobre la implementación de empresas del condado XX para sacar precisamente a los hogares pobres de la pobreza", previa consulta y aprobación del centro, y en vista de la situación real de los hogares pobres y las dificultades en la vida y la producción que requieren asistencia, ambas partes acordaron firmar el siguiente acuerdo.

Primero, el empleo. A través del empleo formal y el empleo temporal, aumentaremos los ingresos de los hogares pobres y alcanzaremos un ingreso anual per cápita de aproximadamente 18.000 a 22.000 yuanes lo antes posible.

a.

Según las características de los hogares que reciben asistencia, la empresa organiza puestos adecuados en filiales como bases de plantación, fábricas de cartón, cámaras frigoríficas y suministros agrícolas, de modo que los hogares que reciben asistencia pueden ganar un salario anual de 18.000 a 22.000 yuanes trabajando en el empresa, logrando así el objetivo de erradicar la pobreza ese año. Por un lado, esto ayuda a las familias a obtener ingresos salariales y, por otro lado, obtienen habilidades laborales a través de la capacitación corporativa, logrando así un alivio permanente de la pobreza y nunca regresando a la pobreza.

b, empleo temporal. Durante el proceso anual de almacenamiento y almacenamiento de manzanas, la demanda de trabajadores en general es larga, alrededor de 8 meses. Cada trabajador del taller puede ganar alrededor de RMB por día. Durante la adquisición de Apple, se necesitarán alrededor de 350 empleados de compras. De acuerdo con la situación de los hogares que reciben asistencia, se organizan puestos laborales adecuados para lograr una situación beneficiosa para las empresas y los hogares pobres, lo que puede generar un ingreso de alrededor de 20.000 yuanes per cápita.

En segundo lugar, invierta en acciones y coseche los frutos.

a. Invertir capital en forma de acciones. La empresa dará prioridad a quienes estén dispuestos a ayudar y disfrutar de un dividendo anual del 10%. Por un lado, resuelve las dificultades de ayudar a los hogares sin habilidades laborales y proyectos innovadores, por otro, les permite obtener ingresos anuales estables y lograr el objetivo de deshacerse de la pobreza; (Nota: Se dará prioridad a quienes ya hayan invertido en la empresa)

b. Nuestra empresa compra una gran cantidad de manzanas para almacenar cada año y las utiliza como fuente de fruta de alta calidad para promover la marca Chunhua Apple en todo el país, lo que requiere la participación de una gran cantidad de hogares y agricultores pobres. La empresa puede centrarse en ayudar a los agricultores a impartir formación científica en plantación, ayudarlos a mejorar el suelo, el manejo intensivo, el alto rendimiento y la alta calidad, y capacitarlos para que se conviertan en excelentes productores de manzanas modernos, para que los hogares pobres puedan salir de la pobreza lo antes posible, con un ingreso anual promedio de 3.000 yuanes por hogar.

3. La empresa dará prioridad a la compra de manzanas cultivadas por hogares pobres que hayan superado la formación y gestión centralizadas de la empresa y cumplan con sus requisitos. Formar una situación beneficiosa para todos: empresa + mercado + base + agricultores (hogares pobres) para lograr el objetivo de estabilizar el alivio de la pobreza. Vender frutas a buen precio no sólo puede generar altos ingresos, sino que también sirve como demostración y guía para que otros hogares pobres sigan el ejemplo, promoviendo así el desarrollo económico local y aumentando los ingresos de los hogares pobres en aproximadamente RMB cada año.

4. Nuestra empresa está dispuesta a apoyar a alrededor de 20xx hogares pobres que estén calificados, dispuestos y aptos para el desarrollo de la industria de la manzana para que participen en la producción de manzanas recientemente desarrolladas mediante la implementación de medidas de alivio de la pobreza específicas en la industria de la manzana, y pondremos en marcha las 20.000 toneladas de almacenamiento en frío con aire acondicionado de nuestra empresa que forma parte de una instalación de almacenamiento en frío que proporciona almacenamiento directo a los hogares pobres. Y a través de nuestro centro de comercio electrónico de productos agrícolas, las manzanas se pueden vender en línea y en WeChat. Nuestra empresa promete dar prioridad a resolver las dificultades de almacenamiento y venta de manzanas de los hogares pobres.

5. Nuestra empresa hace todo lo posible para ayudar a los agricultores y da prioridad a ayudarlos a ingresar a empresas para aumentar sus ingresos. Sin embargo, esto debe basarse en ayudar a los miembros de la familia de los agricultores a cumplir con las reglas y regulaciones de la empresa. y ser responsable de completar las tareas asignadas por la empresa.

6. Para aquellos que firmen un acuerdo y contrato de trabajo con nuestra empresa, nuestra empresa proporcionará seguro contra accidentes para hogares pobres de acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes del país y la provincia de Shaanxi.

7. Este acuerdo tiene una vigencia de años, comenzando desde el día del año y terminando el día del año.

Este acuerdo se realiza en dos copias, una para la Compañía XX y otra para el hogar pobre. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Para cuestiones no previstas en este acuerdo, el acuerdo complementario alcanzado por ambas partes tendrá el mismo efecto que este acuerdo.

Unidad de apoyo (firma): Destinatario (firma):

Tel: Teléfono:

Dirección de contacto: Dirección de contacto:

Capítulo 4 del Acuerdo de Ayuda (año escolar 20xx-20xx)

Parte A (escuela subvencionada): Leishan National Middle School (en adelante, Parte A)

Parte B (escuela subvencionada ): Escuela Intermedia Yongle (en lo sucesivo, Partido B)

Con el fin de implementar plenamente el espíritu del "Sistema de Intercambio de Rotación de Maestros de la Escuela Intermedia Leishan", crear un entorno de desarrollo educativo limpio y recto para las escuelas rurales. , reducir la brecha entre la educación urbana y rural, promover el desarrollo equilibrado de la educación y fortalecer el apoyo y la ayuda a las escuelas rurales. Junto con el establecimiento de una relación de asistencia de pareja entre la Parte A y la Parte B, se formula un acuerdo de asistencia de pareja de la siguiente manera:

Asistencia a la gestión escolar

La Parte A debe ayudar a la Parte. B establecer ideas correctas de gestión escolar y una filosofía avanzada de gestión escolar, mejorar y mejorar varios sistemas de gestión, estandarizar la gestión del trabajo diario de la escuela y mejorar los niveles de gestión. Establecer un sistema de reuniones conjuntas para líderes escolares dos veces por semestre y un sistema de capacitación para el desarrollo profesional docente una vez al mes.

2. El Partido A ayuda al Partido B a formular objetivos y planes de desarrollo a mediano y largo plazo.

3. El Partido A y el Partido B enviarán un gerente experimentado a sus respectivas escuelas cada año para participar en la toma de decisiones y la gestión de la escuela.

4. El Partido A y el Partido B deben realizar intercambios y estudios cada año sobre la construcción del espíritu escolar, el estilo de enseñanza y el estilo de estudio, así como sobre la gestión de clases, la educación en salud mental, la educación en seguridad y la seguridad. prevención de accidentes. Promover una educación moral eficaz y formar profesores de educación moral inteligentes.

5. El Partido A ayuda al Partido B a planificar el diseño del campus, formular y organizar la implementación del plan de construcción de "cultura, ecologización y embellecimiento" del campus, y ayuda y guía al Partido B a llevar a cabo actividades culturales en el campus. y hacer un buen trabajo en la cultura, la ecologización y el embellecimiento del campus.

Educación y asistencia docente

1. El Partido A ayuda al Partido B a estandarizar la gestión diaria del trabajo docente y a establecer y mejorar los expedientes docentes y los sistemas de enseñanza e investigación. Guiar y ayudar al Partido B a abrir cursos prescritos a nivel nacional, guiar a los maestros del Partido B para que participen activamente en la reforma curricular, actualizar los conceptos educativos, reformar los métodos de enseñanza y mejorar continuamente la calidad de la educación y la enseñanza. Hay dos conferencias por semestre y los jefes de departamento se reúnen periódicamente para discutir y resolver cuestiones docentes específicas. En junio, se seleccionó a profesores clave para realizar un seminario sobre el examen de ingreso a la escuela secundaria.

2. El Partido A ayuda y guía al Partido B a utilizar métodos educativos y de enseñanza modernos para reformar la educación y la enseñanza y mejorar la eficiencia y el nivel. Ayudar y orientar al Partido B para abrir cursos de tecnología de la información y hacer un buen uso de los recursos educativos en las redes de educación básica en todos los niveles. Utilizar la tecnología de la información para fortalecer la comunicación con las actividades de enseñanza e investigación del Partido B, lograr el intercambio de recursos didácticos y ayudar e impulsar a la escuela del Partido B a mejorar la calidad de la enseñanza en el aula.

3. El Partido A ayuda al Partido B a fortalecer la construcción y el equipamiento de laboratorios, salas de eventos y bibliotecas, además de brindar orientación sobre la enseñanza y las operaciones experimentales.

4.* * *Realizar juntos actividades extraescolares. Cuando el Partido A organiza diversas actividades a gran escala, como festivales de arte, festivales de ciencia y tecnología, festivales deportivos, festivales de lectura y otros festivales relacionados, el Partido A debe organizar adecuadamente la participación de los profesores y estudiantes del Partido B para promover el intercambio y el aprendizaje mutuos de los estudiantes. y el progreso común.

5.* * *Realizar actividades en equipo de forma conjunta. Mediante la organización de actividades como la * * * Liga Juvenil y los Jóvenes Pioneros Tomados de la Mano, promovemos el aprendizaje y el intercambio entre estudiantes de ambos partidos. El Comité de la Liga Juvenil de la Escuela Secundaria Nacional Leishan y el Comité de la Liga Juvenil de la Escuela Secundaria Yongle organizaron conjuntamente clases de formación de cuadros estudiantiles y actividades de Jóvenes Pioneros.

Asistencia para el desarrollo profesional de los docentes

1. Este año escolar, el Partido A organiza a profesores destacados de diversas materias para que den dos demostraciones de clases abiertas (clases de demostración) y una conferencia de capacitación en la escuela del Partido B. .

2. Este año escolar se llevarán a cabo dos reuniones de intercambio resumido de educación y enseñanza y se llevará a cabo una capacitación para los maestros de las escuelas del Partido B.

3. Inspeccionar y orientar el trabajo diario de la escuela del Partido B, especialmente el diseño de planes de lecciones, corrección de tareas, asesoramiento estudiantil, estudio personal, gestión escolar, plan de mejora de la nutrición, etc. , al menos dos veces este año escolar.

4. El Partido A enviará al menos dos profesores de diferentes disciplinas al Partido B para intercambio de cursos y orientación.

(4) Otros

1. El Partido A toma la iniciativa cada año y ambos partidos * * * participan en la formulación del plan de trabajo de asistencia.

2. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Oficina de Educación conserva una copia. Este acuerdo entra en vigor a partir de la fecha de firma. El período de financiación para este año académico es del 20xx al 20xx de agosto. El siguiente paso es desarrollar un nuevo protocolo de emparejamiento.

Partido A (sello): Escuela Secundaria Nacional Leishan Partido B (sello): Escuela Secundaria Yongle.

Representante (firma):

Representante (firma): 28 de agosto de 20XX

Artículo 5 del Convenio de Asistencia Parte A: Número de cédula: Lugar de Nacimiento :Parte B: Número de identificación: Lugar de origen: Advertencia de riesgo:

Hay muchas formas de cooperar, como establecer una empresa, desarrollar software, comprar y vender productos, etc. Diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos de proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o reformularse en función del método de cooperación real, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. Con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación:

Artículo 1. Duración de la cooperación: El período de funcionamiento de esta asociación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si necesita ampliar el plazo, deberá realizar los trámites pertinentes _ _ _ _ meses antes del vencimiento. Advertencia de riesgo:

El método de cooperación debe acordarse claramente, especialmente la cooperación que involucra diferentes métodos de inversión como capital, tecnología y servicios laborales. Al mismo tiempo, se deben aclarar sus respectivos derechos e intereses; de lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas sobre responsabilidad y participación en pérdidas y ganancias durante la operación real del proyecto.

Artículo 2.

Método de cooperación: Ambas partes A y B cooperan voluntariamente para operar el proyecto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, con una inversión total de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ RMB. Advertencia de riesgo:

Los derechos y obligaciones de todas las partes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.

Un cálido recordatorio nuevamente: dado que el modelo de cooperación y el contenido del proyecto son inconsistentes, los derechos y obligaciones de todas las partes también son inconsistentes y deben formularse en función de la situación real.

Artículo 3: Cooperación y división del trabajo

1. Tras la firma de este acuerdo, se estableció un comité de gestión del proyecto, entre los cuales_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y convertirse en accionista del comité de gestión del proyecto, con ciertos derechos importantes de toma de decisiones y de veto sobre el proyecto.

2. A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, el director general del proyecto revisará y aprobará los asuntos diarios (cuestiones importantes relacionadas con el desarrollo del proyecto, como la autoridad de aprobación financiera del director general del proyecto es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

3. A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, los jefes de cada departamento del proyecto tienen derecho a solicitar fondos al comité de gestión del proyecto y hacer sugerencias al proyecto. comité de dirección en el ámbito de la autorización empresarial. Tomar determinadas decisiones.

Artículo 4. Distribución de beneficios

1. * * * Compartir* * * los beneficios con los inversores en proporción a su inversión total. . /p>

2.* * *Los inversores son responsables de la * * * inversión en la medida de su aporte de capital * * * Los inversores son responsables del _ _ _ _ _ _ _ _ _ proyecto hasta el límite. de su aporte total de capital.

3.* * *Las acciones y su operación técnica y administración invertidas por un mismo inversionista serán propiedad del mismo inversionista en proporción a su inversión.

4. El sistema específico de dividendos a los accionistas es:

(1) El momento de los dividendos es acordado por todos * * * y los inversores * * *

(2) El monto de los dividendos es la ganancia del proyecto de dividendo específico del _ _ _ _ _ _%, el _ _ _ _ _ _ _ _ % restante se reservará como dividendos, recorriendo diversas inversiones en _ _ _ _ _. _ _ Advertencia de riesgo:

Se deben acordar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y los recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar que una parte se beneficie fuera del proyecto o participe en otros. actividades que perjudiquen los derechos e intereses del proyecto.

Artículo 5. Confidencialidad de la tecnología y el mercado Durante el período de cooperación, nadie podrá transferir tecnología e información del cliente sin el consentimiento del socio del proyecto, ni cooperar con los socios. que no sea el socio del proyecto o buscar beneficios para otros, o divulgar tecnología en caso de violación. Según este acuerdo, el socio del proyecto tiene el derecho de confiscar los ingresos relevantes de la parte incumplidora y responsabilizar financiera y legalmente a la parte incumplidora. :

Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Es necesario estipular claramente la cláusula de incumplimiento del contrato. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede hacerlo. Úselo como base para la recuperación.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Para garantizar el cumplimiento real de este acuerdo, la Parte A proporciona voluntariamente todas sus obligaciones a los demás inversores. La Parte A se compromete a asumir la Garantía. responsabilidad por incumplimiento de contrato a otros inversionistas con la propiedad antes mencionada si su incumplimiento de contrato causa pérdidas

Otros asuntos acordados 1. Si el contenido de cualquier acuerdo firmado después de la firma de este acuerdo entra en conflicto con. el contenido de este acuerdo prevalecerá.

2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por todos los inversores. Este acuerdo se realiza por duplicado y cada parte deberá conservar una copia.

Parte A: Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_

Para la implementación del presente contrato. proyecto de planificación familiar orientado a beneficios y ayudar a los hogares rurales de planificación familiar a deshacerse de la pobreza y enriquecerse, ahora se ha determinado que los agricultores de XXX municipios y aldeas ayudarán a los nuevos hogares en las "tres combinaciones" en 20xx.

Para implementar el trabajo de asistencia, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:

Primero, las obligaciones de asistencia que la parte que presta asistencia debe realizar.

1. Enseñar conocimientos científicos, proporcionar información sobre cómo hacerse rico y proporcionar formación técnica práctica a los destinatarios.

2. Proporcionar asistencia material adecuada a los nuevos hogares que tengan dificultades materiales para desarrollar la producción y mejorar el nivel de vida.

3. Orientar a los nuevos residentes para que desarrollen la producción, mejoren el nivel de vida y tomen la delantera en la planificación familiar en cualquier momento.

En segundo lugar, las obligaciones que deben cumplir las familias receptoras.

1. Cumplir de manera ejemplar las leyes, regulaciones y políticas de planificación familiar, y difundir ampliamente las políticas de planificación familiar. Utilice medidas anticonceptivas eficaces.

2. Tomar la iniciativa en el aprendizaje de conocimientos científicos y tecnológicos. Ayude a aprender y dominar una ciencia y tecnología y hacerse rico dentro del año.

3. Amar el trabajo, honrar a los padres, unir a los vecinos, cuidar a los niños y esforzarse por ser ciudadanos y hogares civilizados.

4. Ayudar a los agricultores a elegir proyectos generadores de riqueza adecuados, esforzarse por desarrollar la producción y mejorar sus vidas.

Para mejorar la calidad, los ingresos netos de los hogares se esforzarán por aumentar más de un 15% respecto al año anterior.

3. Este acuerdo se realiza por triplicado, con una copia para cada uno de los beneficiarios de la ayuda, el hogar beneficiario y la oficina de planificación familiar de la ciudad. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sello) del acuerdo. tres partidos.

Patrocinador (sello): Representante del patrocinador (firma):

Hogar receptor (firma):

Departamento Forense: Oficina de Planificación Familiar del Pueblo XXX (Sello)

Año, Mes, Día

Capítulo 7 del Acuerdo de Ayuda (Parte A)

(Parte B)

(Parte C)

Las tres partes llegaron al siguiente acuerdo mediante consultas amistosas en Urumqi el día del año.

1. El Partido A está dispuesto a ayudar al Partido C a dominar las habilidades laborales durante un año. El proyecto de asistencia es la formación en tecnología informática.

2. Después de que el Partido C sea entrenado por el Partido A, el Partido B se hará cargo y organizará la posición.

Tres. La Parte A informará a la Parte C del contenido de la formación, los métodos de formación y el tiempo de formación en la fase inicial del plan de asistencia.

Cuatro. El Partido A tiene derecho a conocer el trabajo del Partido C en cualquier momento a través del Partido B.

verbo (abreviatura de verbo) El Partido B y el Partido C deberán cumplir con las leyes y regulaciones laborales pertinentes.

6. La Parte C debe desempeñar sus funciones con seriedad durante el período de trabajo. El Partido A no asume ninguna responsabilidad por el despido del Partido B debido al incumplimiento de las disciplinas laborales u otros errores importantes, y el Partido A no se encargará del empleo secundario del Partido C.

Siete. La Parte A se reserva el derecho de interpretación final de este Acuerdo.

Parte A: Centro de Información sobre Protección Ambiental de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang

Parte B: Parte C:

Representante:

(sello)

Fecha, año y mes

Representante:

(sellado)

Fecha, año y mes

Representante:

p>

(Sello)

Los jóvenes son el futuro y la esperanza de la patria, y los jóvenes extremadamente desfavorecidos son miembros especiales de la juventud. Es obligación de todo miembro de la sociedad extenderles una mano cálida, darles cariño, ayudarlos a completar sus estudios y brindarles las condiciones necesarias para su sano crecimiento. Con este fin, xx Flower Charity Alliance tomó la iniciativa en la organización de la actividad amorosa "Asistencia personalizada a estudiantes pobres". Para poder cumplir mejor con esta actividad y proteger los derechos e intereses de ambas partes, hemos firmado este acuerdo de asistencia y esperamos que ambas partes respeten:

Responsabilidades y derechos del ayudante:

1. Con amor no correspondido, ¡esté dispuesto a dar!

2. Estar dispuesto a patrocinar al destinatario para que asista a la escuela durante al menos un año. Si no desea ayudar al estudiante después de un año, debe enviar una solicitud por escrito a Charity Alliance con tres meses de anticipación y explicar los motivos.

3. Los conceptos financiados son matrículas y cuotas semestrales.

4. La matrícula y otros gastos de los beneficiarios se subvencionan en efectivo cada año, es decir, 1.000 yuanes al año (durante los nueve años de educación obligatoria) y 1.200 yuanes al año para la escuela secundaria. El dinero se confía a xx Flower Charity Alliance para su gestión y se emite un recibo.

5. Mantener el contacto con los destinatarios y preocuparse por su vida y estudios.

6. Te pueden invitar a participar en diversas actividades de la alianza benéfica.

Los beneficiarios deben cumplir con los siguientes ocho requisitos al recibir financiación:

1. Tener un corazón agradecido, convertir el amor del donante en motivación para aprender y valorar las oportunidades, estudiar mucho y pagar. donantes con excelentes resultados.

2. Sea autosuficiente, no pueda aceptar donaciones pasivamente y participe activamente en el estudio y el trabajo y ame el trabajo.

3. Sea diligente y frugal, no gaste indiscriminadamente las donaciones ganadas con tanto esfuerzo y gaste cada centavo en el estudio y la vida. No compares, no te sientas orgulloso y ayuda a otros estudiantes en sus estudios y en su vida.

4. Informe con sinceridad su situación de estudio y de vida a la persona que busca ayuda.

5. No está permitido pedir directa o implícitamente dinero u otros elementos al solicitante de ayuda, si efectivamente se trata de una dificultad especial o necesidad de aprendizaje y la donación no es suficiente para solucionarla, informe. debe hacerse a través del director de la escuela y la escuela y se implementará después de consultar con la xx Public Welfare Alliance o aquellos que buscan ayuda.

6. Ser capaz de comprender las dificultades del ayudante. Si el ayudante no puede continuar apoyando, no podemos dudar o malinterpretar el amor del padrino.

7. Ten un corazón agradecido. Los donantes no piden nada a cambio, pero deben estar agradecidos. Cuando crezcan y tengan la capacidad, utilizarán este corazón agradecido para ayudar a aquellos en el mundo que todavía necesitan ayuda.

8. Adhiérete a la creencia de ayudarte a ti mismo primero y luego ayudar a los demás.

Xx Flower Charity Alliance se reserva el derecho de interpretar este acuerdo.

Persona ayudante (firma): año, mes y día

Ayudante (firma): año, mes y día

Escuela asistida (sello):

Alianza de Bienestar Público de xhua (Sello

Partido A: Hospital Popular Provincial de Hebei

Partido B:

El establecimiento de hospitales cooperativos urbano-rurales es acelerar la mejora de los estándares médicos rurales, una medida importante para lograr una interacción positiva entre los servicios de salud urbanos y rurales, mejorar aún más los medios de vida de las personas y promover el proceso de construcción de una sociedad moderadamente acomodada de manera integral. fortalecer la cooperación y establecer una relación de cooperación estable y a largo plazo, este acuerdo se firmó sobre la base del consenso después de inspecciones y estudios in situ por parte de ambos hospitales.

1.

De acuerdo con el principio de beneficio mutuo, nos esforzamos por aprovechar las ventajas de ambas partes a través de una cooperación amistosa y fortalecer aún más la cooperación a través de intercambios técnicos, presentaciones bidireccionales y otros métodos y canales para la construcción del equipo de talentos del Partido B. mejorar las capacidades de servicio integral y el nivel de gestión de la Parte B y, en última instancia, lograr el objetivo de beneficio mutuo y resultados beneficiosos para ambas partes

2. 1) Obligaciones de la Parte A

1. Por invitación de la Parte B, enviar expertos a la Parte B para orientación comercial irregular y a corto plazo.

2. B, envíe expertos a la Parte B para dar orientación empresarial a corto plazo

3. Por invitación de la Parte B, envíe expertos a la Parte B para consultas, educación sanitaria y consultas gratuitas temporales. p>

4. Por invitación de la Parte B, envíe expertos a la Parte B para su consulta e investigación.

5. A petición de la Parte B, capacite a los aprendices para la Parte B. /p>

6. Aceptar pacientes remitidos por la Parte B.

(2) Obligaciones de la Parte B

1. Proporcionar las condiciones y el apoyo necesarios para que el personal de la Parte A realice sus tareas. realizar trabajos comerciales cooperativos y garantizar la cooperación.

2. Responsable de la seguridad del personal de la Parte A durante el período de cooperación

3. involucrados en el trabajo en el Artículo 2 (1) anterior, los costos relacionados con el manejo de lesiones accidentales u otros accidentes al personal de la Parte A serán sufragados por la Parte B.

4. .

(3) Ambas partes A y B establecen un canal verde de derivación bidireccional.

(4) Una vez firmado el acuerdo, la Parte B, como hospital cooperativo de la Parte A, puede Cuelgue la placa del "Hospital Cooperativo del Hospital Popular Provincial de Hebei", pero la Parte B no realizará actividades clínicas en nombre de la Parte A o de los expertos de la Parte A.

(5) Todos los accidentes médicos y los accidentes causados ​​por. Parte B durante la cooperación entre las dos partes. Todas las disputas médicas correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A. Cuando el personal de la Parte A participe en la consulta, cirugía, rondas de sala, orientación y ayuda de la Parte B en el desarrollo de nuevos negocios, la Parte A puede ayudar de acuerdo con el "Reglamento Provisional sobre Gestión de Consultas Médicas" del Ministerio de Salud. La Parte B se ocupa de accidentes médicos y disputas médicas.

3. de negociación amistosa, comprensión mutua y apoyo mutuo. Los planes específicos del hospital cooperativo entrarán en vigencia a partir de la fecha de la firma. Los asuntos se determinarán mediante negociación entre las dos partes. dos copias, cada parte en posesión de una copia.

Cooperar con la Parte A (sello) y cooperar con la Parte B (sello)

Firma del representante: Firma del representante:

20XX año x mes XX día