Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - ¿Cómo expresa sus sentimientos "Lotus" de Zuo Heshui?

¿Cómo expresa sus sentimientos "Lotus" de Zuo Heshui?

Obra original

Lotus

[Magpie Bridge Immortal]

(Left River Water)

Las olas reflejan, la rima baila y la fragancia se exhala suavemente con el humo.

Perlas rosas adornan la falda de Robbie, como si estuviera viendo siete hadas.

Los peces son demasiado tímidos para esconderse en el fondo, las mariposas son tímidas para evitar la humillación y la multitud en la orilla siente envidia.

¿Cuántos grados puede contener la escritura de un poeta milenario?

Notas sobre la obra

1. Luz de las olas: se refiere a la luz reflejada por las olas del agua del Lago del Oeste. "Bodhisattva cruzando la ciudad de noche" de Liu Mingji dice: "Los árboles en el lago tiemblan y las olas en el borde delantero brillan de nuevo".

2. , encanto e interés. Pose se refiere a la postura, apariencia y estilo de los objetos, tolerancia, etc. , como la apariencia y el comportamiento de una persona.

3. Danza en redondo: bailar por turnos. Esto se refiere al hermoso Lago del Oeste, donde sopla la brisa y las elegantes y coloridas flores de loto se turnan para bailar con el viento.

4. Aroma: hace referencia a la fragancia del loto.

5. Respirar humo: El humo se refiere a la niebla en la superficie del Lago del Oeste. El vómito debería hacer que salgan cosas de la boca. A lo que esto se refiere es a la fragancia de loto que emana de las flores. El olor a humo significa que la fragancia de las flores de loto en el Lago del Oeste se exuda constantemente, y la luz y la niebla que fluye corren constantemente hacia las narices de los turistas.

6. Cara rosada: se refiere a la cara que ha sido pintada con colorete y polvos blancos, como una niña hermosa.

7. Joyas de perlas: Las gotas de agua sobre el loto y las hojas de loto se comparan con las joyas hechas de perlas por mujeres hermosas, como collares, aretes, aretes, adornos para la cintura, adornos para el pecho, adornos colgantes, etc.

8. Luoqun: se refiere a una falda hecha de seda, principalmente un vestido de mujer. "Pipa" de Bai Juyi de la dinastía Tang: "Las nubes se rompen en la punta de la luna y la ropa está manchada de sangre y vino. Aquí, el autor compara las hojas de loto flotantes con el vestido verde de una hermosa mujer". mujer balanceándose en la brisa.

9. Me gusta: es decir, me gusta, significa me gusta.

10. Siete Hadas: Las siete hijas de la Reina Madre de Occidente en los antiguos mitos y leyendas chinas, de las que se derivan muchas hermosas leyendas, como Dong Yong y las Siete Hadas, las Siete Hadas y el baño de hadas, etc.

11. Los peces tienen vergüenza de esconderse en el fondo del agua: Esto se refiere a varios peces ornamentales de colores que se esconden en el fondo del agua y son tímidos para lucirse.

12. Las mariposas evitan la humillación: Esto se refiere a las mariposas coloridas y orgullosas. Ahora estaban sorprendidos, sintiéndose inferiores al loto parecido a un hada, y se escabulleron para evitar ser humillados.

13. Fangqun: se refiere a todo tipo de flores y plantas hermosas y fragantes;

14. Celos: celos, celos. El resentimiento se debe a que los demás son mejores que tú.

15. Mohista: se refiere a poetas, escritores y otros eruditos elegantes. "Yang Chang Fu" de Yang Xiong de la dinastía Han: "Antes de que mueran las palabras, el poeta debe caer y luego hacer una reverencia".

Datos ampliados

Zuo Heshui, hombre, nacido en julio de 1958, provincia de Jiangxi Originario de la ciudad de Lushan (antes condado de Xingzi), estudió y trabajó en Nanchang durante mucho tiempo. Maestría en Economía de la Universidad de Fudan, académico, profesor visitante, comerciante internacional, escritor aplicado, poeta, compositor aficionado y caricaturista. Miembro de la Sociedad de Inversión de China, miembro de la Sociedad de Finanzas de China, miembro de la Sociedad de Música y Literatura de China, miembro de la Sociedad de Derechos de Autor de la Música de China, director de la Sociedad de Poesía de Jiangxi, presidente honorario de la Academia de Pintura y Caligrafía de la ciudad natal de Jiangxi Yuanming, profesor visitante de la Universidad de Jiangxi de Finanzas y Economía, y primer presidente de la Asociación de Pequeñas y Medianas Empresas de China. Director, presidente y director general de Jiangxi Huaxia Foreign Trade Company.

Hay investigaciones y logros creativos en finanzas, inversiones, contabilidad, escritura práctica y poesía, canciones, caligrafía y pintura, cómics, novelas, reportajes de noticias y otros campos multidisciplinarios y multiartísticos. Ganó el Premio al Renacimiento de la Poesía China 2008, el Primer Premio a la Segunda Canción Nueva de la Asociación de Música Popular de China y la Medalla de Oro del Quinto Concurso de Creación de Canciones en Masa del Ministerio de Cultura. 1988 Individuo Avanzado en Gestión de Fondos de Proyectos Nacionales Clave del Banco de Construcción de China, Sexto Premio (Libro) al Proyecto de Logros Destacados en Ciencias Sociales de la provincia de Jiangxi.

Enciclopedia Baidu-Agua Zuohe