Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Traducir y apreciar el texto original para profanos.

Traducir y apreciar el texto original para profanos.

El maestro medita, el dragón se eleva y el tigre se eleva, y él se siente tranquilo. A la vista de la multitud, no hay ninguna montaña en mi corazón. Hay una cama de haya de tres pies y media cabaña. Destilado en un producto real, tiene la intención de acudir al funcionario. ——Zhang Wei de la dinastía Song, "Envía a los budistas laicos" Envía a los laicos a practicar Zen, como dragones y tigres saltando.

A los ojos de todos, no hay ninguna montaña en mi corazón.

Tiene una cama de tres pies de haya y medio camarote.

Refinado hasta convertirlo en un producto real, con la intención de ser oficial. La primavera en Shu no tiene paralelo en el mundo, no es tan buena como la de Chen Yuan. Las flores están floreciendo y el cielo está cálido durante algunos kilómetros, las calles están limpias y se ven coches fragantes. Pase por el lugar donde la música elegante suscita alegría y entre en una nueva poesía. Fang Xin no tiene nada que ver con la paz, por lo que Huaiyang viene a matar al antiguo ministro. —— "Visiting Zhao Xiyuan" de la dinastía Song Zhang Yong Visitando Zhao Xiyuan

La primavera en Sichuan no tiene paralelo en el mundo, no es tan buena como Chen Yuan.

Hay flores cálidas y un clima cálido a lo largo de varios kilómetros, las calles están limpias y se ven coches fragantes.

Pasa por el lugar donde la música elegante hace feliz a la gente y entra en una nueva poesía.

Fang Xin no tiene nada que ver con la paz, por eso Huaiyang vino a matar al antiguo ministro. Bian Yu quiere ver a través del poema de piedra que la arena es real y las montañas brillan. A menudo no hay verdad en todo, lo que lleva a la gente a extraviarse. ——Zhang Xi'an, dinastía Song, "Colección de poemas sobre Chang Tiao Jiansuo para Zhou Kaizu".

Cuando se habla de jade, hay que entender la poesía de la piedra. La arena es real y las montañas brillan.

A menudo no hay verdad en todo, lo que lleva a las personas a extraviarse. Viajar solo no es lo mismo, por eso el libro llega tarde. Cada primavera junto al río, cuando estaba borracho junto al lago. Con las nubes por compañera, recitaré tus poemas todo el día. Los pájaros cantan en los árboles, sus voces a lo lejos. ——Zhang Yi, dinastía Song, "Enviar a Zhao Zizhi" A Zhao Zizhi

Viajar solo no es lo mismo, por lo que el libro debe llegar tarde.

Cada primavera junto al río, cuando estaba borracho junto al lago.

Con las nubes como compañeras, recitaré tus poemas todo el día.

Los pájaros cantan en los árboles, sus voces a lo lejos.