Reglamento sobre población y planificación familiar de la provincia de Shanxi
Reglamento provincial de población y planificación familiar de Shanxi
(Adoptado en la segunda sesión del Noveno Congreso Popular de la provincia de Shanxi el 6 de abril de 1999; según el Reglamento provincial de Shanxi del 28 de septiembre de 2002 Se revisó la decisión de la 31.ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular Provincial sobre la modificación del "Reglamento Provincial de Planificación Familiar de Shanxi" en la 7.ª reunión del Comité Permanente del Undécimo Congreso Popular Provincial el 28 de noviembre de 2008; Según el 29 de mayo de 2014, la décima reunión del Comité Permanente del Duodécimo Congreso Popular de la provincia de Shanxi decidió modificar el "Reglamento provincial de población y planificación familiar de Shanxi" según la decisión del Duodécimo Congreso Popular de la provincia de Shanxi; el 20 de enero de 2016 Decisión de la 24ª Reunión del Comité Permanente para Enmendar el "Reglamento de Población y Planificación Familiar de la Provincia de Shanxi" (Enmienda) Artículo 1 Con el fin de promover el desarrollo equilibrado a largo plazo de la población y lograr un desarrollo coordinado y sostenible desarrollo de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente, de acuerdo con la "Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes se formulan en conjunto con las condiciones reales de esta provincia.
Artículo 2: El presente reglamento se aplica a los ciudadanos empadronados en esta provincia.
Los servicios de planificación familiar y manejo de la población flotante dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con las normas nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 3: La implementación de la política nacional básica de planificación familiar es responsabilidad común de toda la sociedad.
Para llevar a cabo el trabajo de población y planificación familiar, debemos adherirnos a una toma de decisiones integral sobre población y desarrollo, adherirnos a la combinación de orientación estatal y voluntariedad masiva, publicidad y educación y orientación de intereses, gestión legal y servicios de alta calidad e implementar una gestión integral.
Artículo 4 Los ciudadanos tienen la obligación de implementar la planificación familiar de conformidad con la ley. Los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos que practican la planificación familiar están protegidos por la ley.
Promover la eugenesia y la crianza.
Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán planes de desarrollo demográfico en los planes nacionales de desarrollo económico y social, formularán y mejorarán políticas que conduzcan a la resolución general de la cantidad, calidad, estructura y otras cuestiones de la población. , organizar y coordinar que los líderes del Departamento relevantes trabajen juntos para hacer un buen trabajo en el trabajo de población y planificación familiar para garantizar que la población esté controlada dentro del objetivo predeterminado.
Artículo 6: El trabajo en materia de población y planificación familiar implementará un sistema de responsabilidad de gestión de objetivos y un sistema de veto de un voto.
Los principales responsables de los gobiernos populares en todos los niveles son los primeros responsables del trabajo de población y planificación familiar en sus respectivas regiones administrativas.
La implementación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de población y planificación familiar debe ser una parte importante de la evaluación del desempeño de los gobiernos populares en todos los niveles y de sus principales responsables.
Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar en el presupuesto fiscal al mismo nivel y los aumentarán año tras año de acuerdo con la economía nacional y condiciones de desarrollo social para garantizar que la financiación de las actividades de población y planificación familiar se realice con normalidad.
Los gobiernos, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones deben disponer de los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar.
Artículo 8 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de población y planificación familiar en sus respectivas regiones administrativas, y son responsables de la orientación, coordinación, supervisión y gestión de la población y labores de planificación familiar.
Otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevarán a cabo trabajos relevantes de población y planificación familiar de acuerdo con la división de responsabilidades.
Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, las federaciones de mujeres, las asociaciones de planificación familiar y otros grupos sociales, empresas e instituciones, otras organizaciones y ciudadanos deben ayudar a los departamentos administrativos de salud y planificación familiar en su trabajo.
Los medios de comunicación como la radio, la televisión, los periódicos, las publicaciones periódicas e Internet deben realizar labores de publicidad sobre población y planificación familiar. El artículo 9 anima a una pareja a tener dos hijos. Las parejas que deseen tener otro hijo deberán cumplir con lo dispuesto en este reglamento.
El término “renacimiento”, tal como se menciona en este Reglamento, se refiere al nacimiento de un tercer hijo o de uno posterior.
Artículo 10: La adopción de niños se regirá por la "Ley de Adopción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos.
Queda prohibido dar a luz niños en violación de lo dispuesto en este reglamento en nombre de adopción o agencia.
Queda prohibido dar a luz niños para adopción o acogimiento en contravención de lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 11 Si se cumple alguna de las siguientes circunstancias, se podrá tener otro hijo con aprobación:
(1) La pareja ya tiene dos hijos, uno de los cuales ha sido aprobado por el distrito Aquellos que son identificados por instituciones de evaluación médica para niños enfermos y discapacitados por encima del nivel de la ciudad como con discapacidades no hereditarias y no pueden convertirse en una fuerza laboral normal;
(2) Las parejas que se vuelven a casar tienen un total de un hijo antes del nuevo matrimonio y de un hijo después del nuevo matrimonio
(3) La pareja casada nuevamente tuvo dos o más hijos juntos antes del nuevo matrimonio, y no tuvieron hijos juntos. Sin embargo, aquellos que hayan dado a luz ilegalmente no serán aprobados para tener otro hijo;
(4) Para parejas que se han vuelto a casar, una de las partes ha dado a luz a dos o más hijos antes de volver a casarse, y la otra parte ha no haber tenido hijos;
(5) Los hijos de parejas que se han vuelto a casar y que hayan sido autorizados a tener hijos de conformidad con las disposiciones de los puntos 2, 3 y 4 hayan sido identificados por una institución de evaluación médica para enfermos. y los niños discapacitados en o por encima del nivel de ciudad distrital tienen discapacidades no hereditarias y no pueden convertirse en una fuerza laboral normal.
Artículo 12 Si una pareja da a luz a su primer o segundo hijo, deben registrarse para recibir servicios de maternidad gratuitos en el comité de la aldea (residente) donde una de las partes tiene su registro de hogar o residencia actual. Si el estado tiene otras regulaciones, dichas regulaciones prevalecerán.
Si se presenta una solicitud para tener otro hijo de conformidad con las disposiciones de este Reglamento, deberá ser aprobada por el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito donde se encuentre el registro del hogar de una de las partes. situado. El gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito realizará la revisión estrictamente de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento. Si se cumplen las condiciones de aprobación, se aprobará dentro de los 30 días a partir de la fecha de aceptación de la solicitud y se emitirá una. "Certificado de Servicio Reproductivo" sin costo si no se cumplen las condiciones de aprobación, si se acepta la solicitud, se explicarán los motivos al solicitante por escrito dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación. Si se requiere evaluación médica de niños enfermos e incapacitados, el plazo no excederá de 180 días.
Artículo 13 Si una pareja solicita otro hijo, deberá proporcionar materiales de respaldo verdaderos y válidos a la autoridad de aprobación.
Ninguna organización o individuo podrá emitir certificados falsos a parejas que soliciten tener otro hijo.
Si el documento de aprobación de planificación familiar se obtiene mediante fraude, la autoridad de aprobación retirará el documento de aprobación o lo declarará inválido. Artículo 14 Los gobiernos populares de las provincias, ciudades divididas en distritos, condados (ciudades, distritos) y municipios (pueblos) establecerán y mejorarán una red de servicios técnicos de planificación familiar compuesta por agencias de servicios técnicos de planificación familiar e instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar, mejorar las condiciones de los servicios técnicos y brindar a los ciudadanos servicios de planificación familiar como fertilidad, control de la natalidad e infertilidad y servicios de atención de salud reproductiva.
Fomentar la investigación, aplicación y promoción de nuevas tecnologías de planificación familiar y nuevos dispositivos médicos.
Artículo 15 Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar gozarán de servicios técnicos de planificación familiar gratuitos en los artículos básicos prescritos por el Estado.
Artículo 16 Una agencia de servicios técnicos de planificación familiar solo podrá prestar servicios técnicos de planificación familiar si ha obtenido una licencia de práctica de conformidad con la ley o una licencia de práctica de una institución médica y de atención de salud para registrarse en el servicio de planificación familiar. sujetos de diagnóstico y tratamiento.
Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar en todos los niveles son organizaciones de bienestar público sin fines de lucro, con carácter médico y asistencial de salud y que se dedican a la prestación de servicios técnicos de planificación familiar. Su constitución, licencia de ejercicio, modificación y cancelación deberán cumplir estrictamente. con el "Plan de Planificación" nacional "Reglamento para la Administración de Servicios de Tecnología Reproductiva" sus técnicos médicos deben obtener calificaciones profesionales y certificados de servicios técnicos de planificación familiar;
Artículo 17 Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones médicas y de atención de salud que prestan servicios técnicos de planificación familiar deben realizar cirugías de planificación familiar en estricta conformidad con las "Rutinas de Cirugía Anticonceptiva" nacionales para garantizar la seguridad y la salud. de destinatarios.
Los médicos individuales y las personas sin calificación tienen prohibido realizar cirugías de planificación familiar.
Artículo 18 Los gobiernos populares en todos los niveles establecerán y mejorarán la atención de la salud prematrimonial, la atención de la salud materna y del parto y los sistemas de intervención en defectos de nacimiento, organizarán y llevarán a cabo exámenes eugenésicos, pruebas eugenésicas y otros trabajos para mejorar la salud de mujeres y recién nacidos.
Incentivar a los lugares con condiciones a implementar paulatinamente exámenes médicos prematrimoniales gratuitos.
Artículo 19: El matrimonio y el parto deben recibir orientación sobre eugenesia y eugenesia.
Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones médicas y de atención de salud que prestan servicios técnicos de planificación familiar deben popularizar los conocimientos sobre anticoncepción, control de la natalidad, eugenesia, atención prenatal y atención de salud reproductiva, y proporcionar controles periódicos del embarazo. servicios de control de la natalidad y atención de salud reproductiva a mujeres casadas en edad fértil. Las parejas en edad fértil deben cooperar con los servicios técnicos en atención de salud y otros aspectos.
Artículo 20 Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones médicas y de atención de salud que prestan servicios técnicos de planificación familiar y su personal de servicios técnicos guiarán a los ciudadanos para que tomen decisiones informadas sobre medidas anticonceptivas y anticonceptivas seguras, efectivas y apropiadas. para prevenir y reducir embarazos no deseados.
Si uno de los cónyuges padece una enfermedad hereditaria que médicamente se considera inadecuada para tener hijos, el médico debe informar a la pareja y orientarles para que tomen medidas anticonceptivas y anticonceptivas seguras y eficaces si ya están embarazadas; , se les debe informar que interrumpan el embarazo.
A las mujeres embarazadas cuyos fetos se les diagnostica prenatalmente enfermedades genéticas graves o defectos graves, los médicos deben brindar asesoramiento médico sobre la interrupción del embarazo.
Las parejas en edad fértil pueden elegir de forma independiente métodos anticonceptivos y medidas anticonceptivas de planificación familiar.
Artículo 21 Si una de las parejas se somete a esterilización y cumple con las condiciones para renacer y requiere dar a luz, el destinatario deberá presentar una solicitud y obtener la aprobación del departamento administrativo de salud y planificación familiar del condado (ciudad , distrito) gobierno popular, se puede realizar una cirugía de recanalización y el costo se pagará con los honorarios de la cirugía de planificación familiar.
Artículo 22 Si se confirma que las complicaciones fueron causadas por la cirugía de planificación familiar de acuerdo con la ley, se proporcionará tratamiento gratuito y los costos del tratamiento correrán a cargo del gobierno popular y las medidas específicas serán formuladas por el provincial. gobierno del pueblo. Para aquellos que no pueden realizar trabajos físicos pesados después del tratamiento, su unidad, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito se encargarán de ellos en el trabajo y la vida si pierden la capacidad de trabajar y tienen dificultades reales; en materia de vivienda, el departamento de asuntos civiles proporcionará ayuda social.
El artículo 23 prohíbe la identificación del sexo del feto que no sea médicamente necesaria y la interrupción artificial del embarazo selectiva por género. Se implementarán medidas específicas de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 24 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la distribución y el suministro de anticonceptivos, e inspeccionarán las actividades comerciales de anticonceptivos junto con la alimentación. y supervisión de medicamentos, precios y otros departamentos, supervisión. Artículo 25 Las parejas que hayan registrado su matrimonio conforme a la ley podrán disfrutar de 30 días de licencia matrimonial; si dan a luz a un hijo cumpliendo lo dispuesto en este reglamento, la mujer será recompensada con una licencia de maternidad ampliada de 60 días; sobre la base del disfrute de la licencia de maternidad prescrita por el estado y la provincia, y el hombre disfrutará de 15 días de licencia de enfermería. Durante la licencia por matrimonio, maternidad y lactancia, disfrutará del mismo trato que los empleados en el trabajo.
El comité aldeano podrá conceder determinadas recompensas a la población agrícola que cumpla lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 26 Durante el período en que el Estado alienta a las parejas a tener un hijo, las parejas que voluntariamente den a luz a un solo hijo de por vida o adopten un solo hijo de conformidad con la ley, y reciban el "Certificado de Honor para Padres de Hijo Único" gozará de los siguientes premios y trato Preferencial:
(1) La población agrícola recibirá el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único" hasta los 60 años de edad, y la no -la población agrícola recibirá el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único" hasta que el hijo único cumpla 16 años. Cada pareja recibirá una tarifa de incentivo mensual de no menos de 50 yuanes para los padres de hijos únicos;
(2) Cuando los niños ingresan al jardín de infantes, reciben educación y tratamiento médico, las unidades donde ambas partes trabajan pueden proporcionar ciertos subsidios;
(3) La unidad donde usted trabaja cuando se jubila puede brindarle una recompensa única basada en el 30% del ingreso salarial promedio de sus empleados en el año anterior.
Artículo 27: Para las parejas que disfrutan de recompensas y trato preferencial de conformidad con el artículo 26 de este Reglamento, si una o ambas partes son residentes agrícolas, también disfrutan del siguiente trato preferencial:
(1) ) se priorizan como objetivos para aliviar la pobreza o enriquecerse, y se brinda apoyo en términos de proyectos, fondos, tecnología, etc.;
(2) Agricultura, silvicultura, conservación del agua, ciencia y los departamentos de tecnología, suministro y marketing y otros que proporcionen servicios técnicos, proporcionen información y producción agrícola recibirán un trato preferencial en términos de suministro de información y otros aspectos;
(3) Al exportar servicios de mano de obra o. reclutar trabajadores, dar prioridad al trabajo familiar en las mismas condiciones;
(4) Al implementar el nuevo sistema médico cooperativo rural En ese momento, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) puede proporcionar subsidios al individuo financiar parte de la familia de un solo hijo;
(5) Prioridad en la concesión de tierras familiares;
(6) Ingreso colectivo y Si se distribuye per cápita, la participación se incrementará en 1 persona si se distribuye por hogar, la cantidad debe ser más de un 20% mayor que el estándar por hogar.
(7) Tanto el marido como la mujer son residentes agrícolas y sus hijos reciben. educación obligatoria. Aquellos que permanezcan en el internado durante el período recibirán subsidios de manutención y manutención por parte del gobierno popular local;
(8) Otro trato preferencial estipulado por el gobierno popular local.
Artículo 28 Durante el período en que el Estado incentiva a una pareja a tener un hijo, la pareja puede tener un segundo hijo si cumple con las normas, pero voluntariamente solo tendrá un hijo de por vida si el hijo llega. a la edad de 10 años, el gobierno popular concederá un bono único de 1.000 a 3.000 yuanes; si tanto el marido como la mujer son trabajadores agrícolas, el gobierno popular concederá un bono único de no menos de 5.000 yuanes.
Artículo 29: Durante el período en que el Estado incentiva a las parejas a tener un hijo, las parejas que voluntariamente den a luz a un solo hijo para toda la vida o adopten un solo hijo de conformidad con la ley, recibirán la "Honorable Certificado para padres de hijo único", si el hijo único muere o si a una persona se le diagnostica una discapacidad de nivel 2 o superior según la ley, el gobierno popular proporcionará un subsidio único de no menos de 5.000 yuanes; si el hijo único muere o se le diagnostica una discapacidad de nivel 3 o superior según la ley, y la pareja ya no da a luz ni adopta niños, la mujer recibirá un subsidio único de no menos de 5.000 yuanes. A partir de los 49 años, el gobierno popular proporcionará a cada persona un subsidio especial de no menos de 400 yuanes por mes. Si un beneficiario de rehabilitación o asistencia para hijo único da a luz o adopta a otro niño, se cancelará el pago de asistencia especial.
Las parejas que cumplan lo dispuesto en el párrafo anterior, ambos residentes agrícolas, y cuyo único hijo fallezca o pierda la capacidad para trabajar por lesión (enfermedad) o invalidez, podrán tener prioridad en el disfrute del beneficio. tratamiento rural de cinco garantías y tiene prioridad en el ingreso al sistema rural de cinco garantías.
Artículo 30: Tanto el marido como la mujer son de población agrícola. Antes de que el estado anime a una pareja a tener dos hijos, deben cumplir con las leyes, regulaciones y políticas de planificación familiar. tiene dos hijos, si los niños no dan a luz ni adoptan niños y cumplen una de las siguientes circunstancias, el gobierno popular proporcionará a cada persona un incentivo y subsidio de no menos de 50 yuanes por mes a partir de los 60 años. el estado tiene otras regulaciones, esas regulaciones prevalecerán:
(1) Solo un niño;
(2) Solo dos niñas;
(3) Otros situaciones estipuladas por el estado y la provincia.
Artículo 31 Los métodos de pago específicos para honorarios de incentivo, incentivos únicos, fondos de asistencia especial y fondos de asistencia de incentivo para padres de hijos únicos serán formulados por el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 32 Si una pareja obtiene el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único" y disfruta de diversos tratamientos y recompensas preferenciales antes de dar a luz o adoptar un segundo hijo, se le retirará el certificado y la pareja Tendrá derecho a dar a luz o adoptar al segundo hijo. A partir de ahora dejará de disfrutar de todos los beneficios y recompensas.
Artículo 33. Si uno de los cónyuges se somete a una cirugía de esterilización, tendrá derecho a 2 a 3 semanas de licencia después de la operación; si el otro cónyuge requiere cuidados de enfermería, a la pareja se le concederán 2 semanas de licencia; licencia de enfermería previa certificación de la institución que realizó la cirugía. Durante las vacaciones y la licencia por enfermería, disfrutará del mismo trato que los empleados en el trabajo.
Si ambos marido y mujer son trabajadores agrícolas y tienen dos hijas, y uno de los cónyuges se somete a cirugía de esterilización, se les dará trato preferencial de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de este Reglamento, y una pensión única. La recompensa por el control de la natalidad será otorgada por el gobierno popular, y las normas y métodos de distribución serán formulados por el gobierno popular del municipio dividido en distritos.
Artículo 34: Para el personal dedicado a trabajos de población y planificación familiar, el gobierno popular local o la unidad donde trabajen podrán otorgar ciertos subsidios.
Artículo 35 El gobierno popular y sus principales responsables que hayan completado los indicadores de responsabilidad de gestión objetivo del trabajo de población y planificación familiar, así como las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar. , serán nombrados por sus superiores. El gobierno popular los elogiará y recompensará.
Artículo 36 Serán recompensados quienes denuncien verazmente partos ilegales o incurran en fraude, malas prácticas para beneficio personal, etc. en trabajos de población y planificación familiar. Artículo 37 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, de conformidad con el plan de desarrollo demográfico y las disposiciones de este reglamento, formularán planes de implementación de población y planificación familiar y organizarán su implementación.
Cuando los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos formulan documentos normativos relacionados con la población, deben tener en cuenta en general el trabajo de población y planificación familiar.
Artículo 38 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior realizan principalmente las siguientes funciones:
(1) Organizar y llevar a cabo la planificación demográfica y familiar. publicidad y educación;
(2) Emprender el trabajo específico de implementación y evaluación del sistema de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de población y planificación familiar;
(3) Responsable de la salud reproductiva servicios y gestión de personas en edad fértil;
(4) Colaborar con los departamentos pertinentes para mejorar la calidad de la población natal y mejorar la estructura de la población natal;
(5) Gestión integral de los servicios técnicos de planificación familiar;
(6) Legales, Otras funciones que establezca la normativa.
El artículo 39 establece un sistema para compartir recursos de información sobre población.
Los departamentos de salud y planificación familiar, seguridad pública, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior se notificarán mutuamente sobre nacimientos, defunciones, registro de hogares de recién nacidos y residencia temporal. registro y migración de población. Información sobre inmigración, registro de matrimonio, registro de adopción y tramitación de actas de nacimiento.
Artículo 40 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito estarán equipados con personal a tiempo completo para el trabajo de población y planificación familiar en proporción a la población y serán responsables de trabajos específicos sobre población y planificación familiar. .
Las ciudades deben establecer servicios y mecanismos de gestión de población y planificación familiar que incluyan la gestión territorial, la responsabilidad de la unidad, la autonomía de los residentes y los servicios comunitarios.
Artículo 41 Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal llevarán a cabo trabajos de población y planificación familiar de acuerdo con las responsabilidades y procedimientos prescritos por las leyes y reglamentos, y no infringirán los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos. .
La implementación de los deberes oficiales de población y planificación familiar de conformidad con la ley está protegida por la ley y no puede ser obstruida por ninguna organización o individuo.
Artículo 42 El comité de aldea (residente) publicará las leyes y reglamentos de población y planificación familiar, incorporará el trabajo de población y planificación familiar al contenido de la autonomía de la aldea (residentes), educará y supervisará a la gente de la aldea (residentes). cumplirán con sus obligaciones de planificación familiar y determinarán los asistentes de población y planificación familiar de acuerdo con las proporciones de la población para realizar trabajos específicos en materia de población y planificación familiar.
La remuneración de los asistentes de población y planificación familiar del comité de aldea no será inferior al 80% de la remuneración del principal responsable del comité de aldea. Los asistentes de población y planificación familiar de los comités vecinales disfrutarán de los beneficios de seguridad social estipulados por el estado y la provincia, y su remuneración no será inferior al salario mínimo estándar del condado (ciudad, distrito) donde estén ubicados.
Los comités de aldea (residentes) y las personas en edad fértil pueden, sobre la base de consentimiento mutuo, firmar un contrato de planificación familiar para aclarar sus respectivos derechos y obligaciones, pero no violarán las leyes y regulaciones pertinentes.
Artículo 43 Las labores de población y planificación familiar de los organismos gubernamentales, grupos sociales, empresas, instituciones y demás organizaciones estarán a cargo de sus representantes legales o responsables principales.
Los gobiernos, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones educarán e instarán a su personal a cumplir con sus obligaciones de planificación familiar, implementarán el trato preferencial, recompensas o medidas restrictivas estipuladas en este reglamento, y determinarán la población y la familia. Las instituciones de trabajo de planificación y el personal de tiempo completo (tiempo parcial) son responsables del trabajo específico de población y planificación familiar.
Artículo 44: Los servicios y gestión de planificación familiar para personas desempleadas serán corresponsables del gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina subdistrito del lugar de residencia actual y del lugar de registro del hogar. , siendo el lugar de residencia actual la principal responsabilidad.
Artículo 45: Si se sospecha de maternidad ilegal, los departamentos administrativos de salud y planificación familiar organizarán una investigación. Durante la investigación, las partes interesadas cooperarán y proporcionarán los materiales de apoyo pertinentes cuando sea necesario.
Cuando los departamentos administrativos de salud y planificación familiar investiguen las circunstancias relevantes de las partes sospechosas de tener hijos ilegales, las unidades de las partes y los departamentos pertinentes, como seguridad pública, impuestos, industria y comercio, brindarán asistencia y cooperación.
Artículo 46: Si un bebé muere, sus familiares deberán informar lo antes posible al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito y presentar un certificado emitido por una institución de atención médica y sanitaria o un centro de planificación familiar. agencia de servicios técnicos; la institución de atención médica y de salud deberá O si la agencia de servicios técnicos de planificación familiar no puede emitir un certificado, deberá ser verificado por el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito.
Artículo 47 Las estadísticas de población y planificación familiar deberán ser oportunas y precisas. Ninguna organización o individuo puede informar falsamente, ocultar, falsificar o alterar estadísticas de población y planificación familiar. Artículo 48 Toda persona que dé a luz a un niño en violación de las disposiciones del presente Reglamento deberá pagar las tasas de apoyo social. Las tarifas de apoyo social las recaudan los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares del condado (ciudad, distrito) o los gobiernos populares del municipio (ciudad) y las oficinas subdistritales encomendadas por ellos, y se almacenan en cuentas especiales y se destinan a fines especiales. y están sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría.
Artículo 49 Si nace un tercer hijo que no reúne las circunstancias previstas en el artículo 11 de este Reglamento, se cobrará un total de 7 años de cuotas de apoyo social sobre la base del 20% del ingreso total de la pareja en el año anterior, el monto total no será inferior a 7.000 yuanes; si nace un cuarto hijo, se cobrará un total de 14 años de cuotas de apoyo social sobre la base del 40% de los ingresos totales de la pareja en el año anterior. , y el monto total no será inferior a 30.000 yuanes; si nacen más niños, el impuesto aumentará.
Si tiene hijos sin registrar su matrimonio, las tasas de apoyo social se cobrarán de acuerdo con las normas especificadas en el párrafo 1 de este artículo. Si un cónyuge da a luz a otra persona fuera del matrimonio, la tasa de apoyo social se incrementará en función del nacimiento ilegal.
Artículo 50: Quien dé a luz a un niño en violación de las disposiciones de este Reglamento en nombre de adopción o gestación subrogada, estará sujeto al aumento de las cuotas de apoyo social según el nacimiento ilegal.
Quien adopte, dé en adopción o acoja a niños en violación de lo dispuesto en el presente reglamento, se le impondrán tasas de apoyo social como nacimientos ilegales.
Artículo 51 Quien viole las disposiciones de este reglamento y tenga otro hijo, además de pagar las cuotas de apoyo social, será tratado de acuerdo con las siguientes disposiciones durante el período de restricción:
(1) El Personal de trabajo nacional no podrá ser ascendido, promovido, evaluado ni premiado, y será degradado o removido de sus cargos, y en casos graves será despedido;
(2) No ser empleado o contratado como personal nacional;
(3) Aquellos que sirvan en el comité de aldea serán despedidos de conformidad con la ley;
(4) La población agrícola ya no aumentar la superficie de tierras familiares;
(5) El ingreso colectivo se distribuirá per cápita, la proporción de cada hogar con maternidad ilegal se reducirá en una persona y la reducción será más de 20 por hogar por hogar.
Quienes violen las disposiciones de este Reglamento para tener un tercer hijo están sujetos a una restricción de siete años, y el cuarto o siguientes hijos están sujetos a una restricción de 14 años, a menos que el estado estipule lo contrario. . El período de restricción se calculará a partir de la fecha de recepción de la decisión de cobro de la tasa de apoyo social.
Artículo 52 El que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos, será sancionado con orden de corrección, amonestación y confiscación de ganancias ilícitas por el departamento administrativo de salud y planificación familiar de el gobierno popular a nivel de condado o superior de acuerdo con sus deberes y poderes, si los ingresos superan los 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 2 veces pero no más de 6 veces los ingresos ilegales; no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes; Se impondrán 30.000 yuanes. La agencia revocará el certificado de práctica; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Identificación de género fetal ilegal o artificial selectiva de género. interrupción del embarazo;
(2) Embarazos falsos Identificación médica y emisión de certificados de planificación familiar falsos;
(3) Realización ilegal de cirugías de planificación familiar.
Quien cometa cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior será sancionado por la unidad o el departamento superior al responsable directo y demás personal directamente responsable con sanción superior a un demérito mayor.
Artículo 53 A quien falsifique, altere, compre o venda certificados de planificación familiar, los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior le confiscarán las ganancias ilegales. exceder los 5.000 yuanes, una multa de 2 Una multa de no menos de 10 veces pero no más de 10 veces si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más; se impondrán más de 20.000 yuanes, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley.
Artículo 54: La solicitud de renacimiento del partido y los materiales de certificación relacionados no serán revisados ni estrictamente revisados. Si el niño es aprobado, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de acuerdo con el. ley. Si alguien incurre en mala praxis y aprueba el nacimiento de otra persona, el supervisor directamente responsable y el resto del personal directamente responsable serán castigados con una degradación de categoría o superior o incluso con la expulsión.
Artículo 55 Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos en labores de población y planificación familiar, se le impondrá una sanción que va desde el descenso de categoría hasta la expulsión si hubiere ingresos ilícitos; , los ingresos ilegales serán confiscados si constituyen un delito , serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley:
(1) Infracción de los derechos personales, derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos; ;
(2) Informes falsos, ocultamiento de informes, negativa a informar, falsificación o manipulación de datos estadísticos de población y planificación familiar;
(3) Retención, retención, apropiación indebida o malversación honorarios de apoyo social o fondos de población y planificación familiar;
(4) Solicitar o aceptar sobornos;
(5) Otros abusos de poder, incumplimiento del deber y malas prácticas para beneficio personal.
Artículo 56: El que cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá sanción inferior a descenso de categoría al responsable directo y demás personal directamente responsable si las circunstancias son graves, se le impondrá sanción; de despido; si constituye delito, será sancionado conforme a la ley:
(1) La falta de detener, investigar y tratar, o encubrir y denunciar violaciones a las disposiciones. de este Reglamento dentro del ámbito de competencia directa;
(2) Instruir para cometer fraude, provocando que las estadísticas de población y planificación familiar sean gravemente inexactas;
(3) Promover y nombrar a personas que aún no han completado el período de restricción de natalidad ilegal;
(4) Proporcionar información falsa a parejas que solicitan tener otro hijo Prueba, o proporcionar pruebas falsas al investigar sospechas de comportamiento ilegal de fertilidad;
(5) Otro incumplimiento del deber o abandono del deber en trabajos de población y planificación familiar.
Artículo 57 Las agencias, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones que no hayan completado los indicadores de responsabilidad de gestión objetivo para el trabajo de población y planificación familiar no serán clasificados como unidades avanzadas o unidades civilizadas; será sancionado conforme a la ley Imponer sanciones o denunciar críticas.
Los gobiernos populares en todos los niveles que no hayan completado los indicadores objetivo de responsabilidad de gestión para el trabajo de población y planificación familiar no serán calificados como avanzados en ese año, y los principales responsables no serán promovidos ni promovidos; Si los indicadores anteriores no se han cumplido durante dos años consecutivos, el responsable principal impondrá las sanciones de conformidad con la ley.
Artículo 58: Los departamentos, unidades y personas que violen las disposiciones de este Reglamento, incumplan sus deberes o incumplan sus obligaciones en materia de asistencia a la gestión de población y planificación familiar, estarán ordenados a realizar correcciones por parte del Ministerio Público. gobierno a nivel de condado o superior y será notificado de las críticas. La persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley;
Artículo 59: Quien cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" si: constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley:
(1) Obstruir al personal de población y planificación familiar en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley
(2; ) Insultar o perjudicar al personal de población y planificación familiar o dañar intencionadamente sus bienes.
Artículo 60: Quien no esté conforme con determinadas actuaciones administrativas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento, podrá solicitar reconsideración o interponer demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Si la parte interesada no solicita la revisión de la decisión de imponer tasas de apoyo social o una decisión de sanción, no presenta una demanda y no ejecuta la decisión, la agencia que tomó la decisión de imponer o imponer una pena se solicitará al Tribunal Popular para su ejecución.
Artículo 61 El término "funcionarios estatales" mencionado en este Reglamento se refiere al personal que desempeña funciones oficiales en agencias estatales, al personal que desempeña funciones oficiales en empresas, empresas, instituciones y organizaciones populares de propiedad estatal, órganos estatales y empresas de propiedad estatal, empresas e instituciones, el personal adscrito a empresas, empresas, instituciones y grupos sociales no estatales para el desempeño de funciones oficiales, así como el resto del personal que desempeñe funciones oficiales de conformidad con la ley.
Artículo 62 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de junio de 2009.