Texto completo del Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de Guangxi
Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de Guangxi (texto completo)
Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, según la novena decisión del Comité Permanente del Décimo Congreso Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi Región el 31 de julio de 2004 La "Decisión sobre la modificación del "Reglamento de Gestión del Mercado de la Construcción de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi" fue revisada por tercera vez en la reunión. El siguiente es el texto completo del reglamento:
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del mercado de la construcción, mantener el orden del mercado de la construcción y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en actividades de operación de proyectos de construcción, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con las condiciones reales de esta región autónoma.
Artículo 2 El término “mercado de la construcción” tal como se menciona en este Reglamento se refiere a todo el proceso de contratación, contratación, construcción, solicitud de construcción, estudio, diseño, construcción, adquisición de equipos, aceptación de terminación y garantía durante el etapa de implementación del proyecto de construcción Servicios intermediarios y otras actividades comerciales del proyecto de construcción y sus ubicaciones.
Los proyectos de construcción mencionados en este reglamento se refieren a ingeniería civil, decoración de edificios, instalación de equipos y estructuras metálicas, tendido de tuberías y líneas y otros proyectos.
Artículo 3. Las unidades y personas físicas que realicen actividades empresariales de proyectos de construcción dentro de la región administrativa de esta comunidad autónoma deberán cumplir con el presente reglamento.
Artículo 4 Los departamentos administrativos de construcción a nivel de condado o superior gestionarán uniformemente el mercado de la construcción dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos pertinentes, como industria, transporte y conservación de agua, ayudarán al departamento administrativo de construcción en la gestión del mercado de la construcción de proyectos profesionales de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento.
Artículo 5: Los departamentos de industria y comercio, precios, auditoría, finanzas, finanzas y otros, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, cooperarán con el departamento administrativo de construcción en la supervisión y gestión del mercado de la construcción.
Artículo 6 Al participar en actividades comerciales de proyectos de construcción, se deben seguir los principios de equidad, igualdad de compensación y buena fe.
Está prohibido que cualquier unidad o individuo abuse de su poder para interferir o monopolizar el mercado de la construcción y otras conductas de competencia desleal.
Artículo 7 Las unidades y las personas que participan en actividades comerciales de proyectos de construcción deben obtener certificados de calificación (calificación) y licencias comerciales de acuerdo con las regulaciones nacionales y regionales pertinentes antes de poder participar en actividades comerciales de proyectos de construcción.
Capítulo 2 Gestión de la Contratación
Artículo 8 La contratación de proyectos de construcción deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Personas jurídicas, otras organizaciones económicas o personas naturales
; p>
p>
(2) Contar con los fondos correspondientes a la construcción del proyecto y poder asumir la responsabilidad del pago del precio del proyecto
(3) Contar con recursos económicos y técnicos; personal de gestión correspondiente al proyecto de construcción contratado.
Quienes no cumplan las condiciones especificadas en el inciso (3) del párrafo anterior deberán confiar la actuación como agente a una entidad con las calificaciones correspondientes.
Artículo 9 El estudio del proyecto de construcción y la contratación de diseño deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Completar los procedimientos de solicitud de construcción de conformidad con la ley
(; 2) Satisfacer los requisitos Información requerida para el estudio y diseño y las instrucciones de estudio y diseño
(3) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos.
Artículo 10 Para adjudicar un contrato de proyecto de construcción, además de las condiciones especificadas en el artículo 9, también deberán cumplirse las siguientes condiciones:
(1) Obtener opiniones sobre la selección del sitio para el proyecto de construcción de acuerdo con la ley
(2) Obtuvo los derechos de uso de la tierra de acuerdo con la ley
(3) Acudió al departamento de impuestos para pagar los impuestos de acuerdo con lo pertinente; regulaciones nacionales Seguir los procedimientos y solicitar una licencia de inversión del departamento administrativo de desarrollo y reforma;
(4) Tener planos de construcción e información técnica relevante que pueda satisfacer las necesidades de construcción; (5) Se han obtenido fondos para la construcción;
(6) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos.
Artículo 11 Los proyectos de construcción que cumplan con las condiciones de contratación serán contratados por la parte contratante de acuerdo con las "Medidas de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi para la Implementación de la" Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular de China" y las calificaciones se determinarán sobre la base del mérito. Contratistas cuyas calificaciones cumplan con los requisitos para proyectos de construcción. La parte emisora del contrato no obligará al contratista a adelantar fondos para la construcción como condición para la adjudicación del contrato.
Artículo 12 La parte contratante podrá subcontratar el estudio, diseño, construcción y adquisición de equipos del proyecto de construcción a un contratista general, o podrá subcontratar el estudio, diseño, construcción, adquisición de equipos o unidad de proyecto grupal. Los proyectos se emitirán por separado; la parte emisora del contrato no podrá desmembrar un proyecto unitario y emitir contratos.
Artículo 13 Los proyectos de construcción deberán implementar sistemas de informes de construcción, calidad, supervisión de seguridad y licencias de construcción.
Una vez aprobado el proyecto de construcción por el departamento administrativo de desarrollo y reforma e incluido en el plan anual de inversiones en activo fijo, el contratista deberá pasar por los trámites de solicitud de construcción. Para proyectos profesionales catalogados como proyectos clave del país y de la región autónoma, los procedimientos de solicitud de construcción deben presentarse ante los departamentos administrativos pertinentes de industria, transporte, conservación de agua, etc. de la región autónoma, para otros proyectos de construcción, la solicitud de construcción; Los procedimientos deben informarse al departamento de administración de la construcción al mismo nivel que el departamento administrativo de desarrollo y reforma que aprobó el proyecto. Registrado por las autoridades competentes.
Después de adjudicar el contrato para el proyecto de construcción y completar los procedimientos de supervisión de calidad y supervisión de seguridad, el contratista debe solicitar una licencia de construcción a los departamentos administrativos pertinentes responsables de la construcción, industria, transporte, conservación de agua, etc. . que son responsables de manejar los procedimientos de solicitud de construcción.
Para proyectos profesionales en los que los departamentos administrativos pertinentes, como los departamentos de industria, transporte y conservación de agua de la región autónoma, manejan los procedimientos de solicitud de construcción y emiten licencias de construcción, la parte emisora del contrato comenzará a partir de la fecha de completar los procedimientos de solicitud de construcción y recibir la licencia de construcción respectivamente dentro de los siete días. Dentro de unos días, se informará al departamento administrativo de construcción de la región autónoma para su presentación. Los proyectos de construcción no podrán comenzar sin obtener un permiso de construcción.
Los procedimientos de supervisión de calidad y seguridad se manejarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes del estado y las comunidades autónomas.
Artículo 14 Salvo disposición en contrario del contrato, el contratante no designará la unidad de producción o venta de los materiales, componentes y equipos de construcción utilizados en el proyecto de construcción.
Artículo 15 Si un proyecto en construcción se suspende o termina por cualquier motivo, la parte contratante deberá negociar con el contratista dentro de los treinta días siguientes a la fecha de suspensión o terminación, celebrar un acuerdo escrito e informar a la fuente original para la emisión de una licencia de construcción registrarse en el departamento administrativo y hacer un buen trabajo en el mantenimiento y gestión del proyecto.
Los proyectos de construcción que deban ser recontratados después de la suspensión deberán pasar nuevamente por los procedimientos de adjudicación de contratos. Si un proyecto suspendido no ha sido recontratado, antes de reanudar la construcción, la parte que emite el contrato debe informar al departamento administrativo que originalmente emitió la licencia de construcción para su registro.
Artículo 16 La parte que emite el contrato y su personal no aceptarán sobornos ni buscarán beneficios ilegítimos por otros medios ilegales durante la emisión de contratos de proyectos de construcción.
Capítulo 3 Gestión del Contrato
Artículo 17 El contratista contratará los proyectos de construcción de acuerdo con su nivel de calificación y ámbito de negocio. Está prohibido contratar proyectos de construcción de niveles superiores sin licencia o aprobación.
Ninguna unidad o individuo podrá vender, prestar, transferir, alterar o falsificar certificados de calificación, licencias comerciales corporativas, etc.
El personal sin titulación no podrá ocupar puestos que deban ser ocupados por personal con titulación de acuerdo con la normativa nacional y autonómica correspondiente.
Artículo 18 El contratista no subcontratará en ningún caso a terceros el proyecto contratado. Para proyectos de construcción que implementen contratación general o contratación individual de levantamiento, diseño, construcción y adquisición de equipos, con el consentimiento del contratante, el contratista podrá subcontratar el proyecto que requiera subcontratar a un subcontratista con el nivel de calificación correspondiente. subcontratación, deberá presentarse para su liberación. El permiso de construcción deberá presentarse ante el departamento administrativo. Y enviar personal permanente con las calificaciones correspondientes al sitio de subcontratación para gestionar el cumplimiento del contrato por parte del subcontratista. El subcontratista no podrá subcontratar el proyecto subcontratado.
Por el período de construcción, calidad, seguridad, costo y garantía del proyecto de construcción, el contratista es totalmente responsable del contratante, y el subcontratista es totalmente responsable del contratista.
Artículo 19 El contratista deberá aplicar las leyes, reglamentos y normas nacionales y autonómicas en materia de licitación de proyectos de construcción, calidad, seguridad, gestión en obra y protección ambiental durante la construcción del proyecto, y aceptar los requisitos de las autoridades pertinentes. supervisores administrativos Departamento de supervisión e inspección.
Artículo 20 Los contratistas y su personal no utilizarán sobornos ni otros medios ilegales para contratar proyectos de construcción.
Capítulo 4 Gestión de servicios intermediarios
Artículo 21 Las instituciones dedicadas a actividades de servicios intermediarios, como supervisión de proyectos de construcción, inspección de calidad, consulta, agencia de licitación, etc., se basarán en sus niveles de calificación. Realizar actividades de servicios de intermediación y ámbito empresarial.
Artículo 22 Los proyectos de construcción deberán implementar un sistema de supervisión de la construcción. Se implementarán medidas específicas de acuerdo con la normativa nacional y autonómica pertinente.
Artículo 23: Las instituciones que se dediquen a la consultoría de proyectos de construcción no aceptarán encargos de consultoría del licitante y del postor para un mismo proyecto de construcción al mismo tiempo.
Artículo 24 Los organismos que participen en la licitación de proyectos de construcción y los organismos licitadores deberán aplicar estrictamente las normas nacionales y autonómicas sobre licitación de proyectos de construcción y gestión de licitaciones.
Artículo 25 Si el cliente sufre pérdidas por culpa de la agencia de servicios intermediarios, la agencia de servicios intermediarios asumirá la responsabilidad de la compensación.
Capítulo 5 Gestión de Contratos y Costos
Artículo 26 Ambas partes involucradas en actividades comerciales del proyecto de construcción deberán firmar un contrato escrito de conformidad con la ley.
Los contratos de proyectos de construcción se firmarán de acuerdo con el formato del texto del contrato prescrito por los departamentos administrativos de construcción del estado y de la región autónoma.
Artículo 27 Para los proyectos de construcción sujetos a licitación, las principales condiciones pactadas en el contrato deben ser consistentes con las condiciones prometidas para ganar la licitación.
El mismo contenido del contrato de contratación y del contrato de encomienda de supervisión para un mismo proyecto de construcción deberán ser consistentes.
Si el contratista general o el contratista de estudio, diseño, construcción o adquisición de equipos subcontrata el proyecto, el contrato de subcontrato deberá ser consistente con las disposiciones pertinentes del contratista general o del contrato de contrato si hay alguna inconsistencia; , el subcontratista será el contratista general o el contratista general. Prevalecerá el contrato.
Artículo 28 En la celebración de contratos generales de contratación, contratación o subcontratación de proyectos de construcción, se deberán observar estrictamente las normas nacionales y autonómicas sobre período de construcción, costo, calidad y seguridad, el período de construcción deberá ser razonable. determinado, el precio se calculará razonablemente y la calidad y los requisitos de seguridad estarán claramente definidos.
Artículo 29 El precio base, la cotización de la oferta, el precio del contrato y el precio de liquidación del proyecto de construcción deberán cumplir con la normativa nacional y autonómica pertinente.
Artículo 30 Una vez completado el proyecto de construcción, la parte emisora del contrato y el contratista deben gestionar la liquidación de finalización de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones y acuerdos contractuales nacionales y regionales pertinentes.
Artículo 31 Cuando se produzca una disputa contractual, las partes podrán resolverla mediante negociación. Si las partes no están dispuestas a resolverla mediante negociación o la negociación fracasa, podrán solicitar arbitraje a una institución de arbitraje o presentar una demanda. demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 32 Los actos ilegales que violen los artículos 17 y 18 de este Reglamento y las normas pertinentes de gestión de calidad de los proyectos de construcción serán sancionados de conformidad con las "Sanciones estipuladas en el Reglamento de gestión de calidad de proyectos de construcción de la región autónoma de Guangxi Zhuang.
Artículo 33 Los actos ilícitos que violen las disposiciones sobre licitación y dirección de licitaciones de este Reglamento serán sancionados de conformidad con las leyes y reglamentos del estado y de la región autónoma sobre licitación y dirección de licitaciones de proyectos de construcción.
Artículo 34 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 8, el artículo 9, el artículo 10 y el párrafo 2 del artículo 11 de este Reglamento recibirá la orden del departamento administrativo de construcción a nivel del condado o superior de detener la construcción. Se podrá imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 50.000 RMB.
Artículo 35 A quien viole las disposiciones de los artículos 16 y 21 de este Reglamento se le confiscarán sus ganancias ilegales por el departamento administrativo de construcción a nivel del condado o superior, y también se le podrá imponer una multa de no más de 5 veces de las ganancias ilícitas; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 36 Cualquiera que viole las disposiciones de estas regulaciones y no complete la solicitud de construcción y los procedimientos de supervisión de seguridad según lo requerido, el departamento administrativo de construcción a nivel del condado o superior le ordenará que detenga la construcción y recupere para los procedimientos dentro de un plazo, pudiendo además ser multado con 5.000 yuanes Multas superiores a 50.000 yuanes:
Artículo 37 Las sanciones administrativas de los artículos 35, 36 y 37 de este Reglamento son nacionales y autonómicas. proyectos profesionales de construcción clave de la región La decisión será tomada por los departamentos administrativos pertinentes de industria, transporte, conservación de agua y otros gobiernos a nivel de condado o superior.
Artículo 38 Los actos ilícitos que violen las disposiciones del presente Reglamento sobre gestión de servicios de intermediación serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
Artículo 39 Si los miembros del personal de la construcción y la industria, el transporte, la conservación del agua y otros departamentos administrativos relevantes descuidan sus deberes y abusan de sus poderes, sus unidades o las autoridades competentes pertinentes les impondrán sanciones administrativas; constituye un delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 40 Si las leyes y reglamentos administrativos previeren otros actos ilícitos que violen el presente Reglamento, prevalecerán tales disposiciones.
Artículo 41 Las multas deberán pagarse en recibos impresos uniformemente por el departamento financiero y deberán pagarse en su totalidad al mismo nivel de financiación.
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
Artículo 42 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de agosto de 1996. ;