Regulaciones de la provincia de Shandong que prohíben la identificación del sexo del feto y la interrupción selectiva del embarazo por motivos no médicos (revisada en 2005)
Los departamentos administrativos de población y planificación familiar a nivel de condado o superior son responsables de la organización, coordinación y gestión bajo el liderazgo del gobierno popular del mismo nivel. Artículo 4 Está prohibido utilizar diagnóstico ultrasónico, pruebas cromosómicas y otros medios técnicos para identificar el sexo del feto, y está prohibido interrumpir el embarazo mediante selección de género, excepto cuando sea médicamente necesario.
"Médicamente necesario" se refiere a la situación en la que es necesario identificar el sexo del feto y seleccionar el género para interrumpir el embarazo después de haber sido diagnosticado con una enfermedad genética ligada al sexo. Artículo 5 El diagnóstico de enfermedades genéticas ligadas al sexo debe ser realizado por una institución de atención médica aprobada por el departamento administrativo de salud del gobierno popular provincial o por un equipo de identificación de niños enfermos y discapacitados organizado por el departamento administrativo de población y planificación familiar de el gobierno popular municipal distrital.
Las instituciones de atención médica o los grupos de identificación de niños discapacitados deben organizar tres o más expertos para revisar colectivamente el diagnóstico de enfermedades genéticas ligadas al sexo y firmar y emitir dictámenes de diagnóstico médico.
Las mujeres embarazadas sólo podrán acudir a una institución de atención médica aprobada por el departamento de administración de salud del gobierno popular provincial para la identificación del sexo del feto después de obtener la opinión del diagnóstico médico especificada en el párrafo 2 de este artículo. Artículo 6 Las instituciones de atención médica que llevan a cabo la identificación del género fetal para necesidades médicas se someterán a una revisión preliminar por parte del departamento administrativo de salud del gobierno popular de la ciudad del distrito, informarán al departamento administrativo de salud del gobierno popular provincial para su aprobación y notificarán a la población. y departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular al mismo nivel.
Las instituciones de atención médica y las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar deben obtener la aprobación del departamento administrativo de salud del gobierno popular a nivel de condado o superior y del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior. el nivel distrital de la ciudad al realizar operaciones de interrupción del embarazo La autoridad de aprobación Las autoridades reguladoras de alimentos y medicamentos del mismo nivel deben ser notificadas y anunciadas al público.
Sin aprobación, ninguna unidad o individuo podrá realizar cirugía de identificación del género fetal o interrupción del embarazo. Artículo 7 Ninguna unidad o individuo podrá organizar o introducir a mujeres embarazadas para que se sometan a una identificación del género fetal que no sea médicamente necesaria o a una interrupción artificial selectiva del embarazo. Artículo 8 La interrupción del embarazo de más de 14 semanas sin necesidad médica se llevará a cabo de conformidad con las normas nacionales pertinentes.
Los departamentos administrativos de población y planificación familiar o las agencias de trabajo de los gobiernos populares en todos los niveles deben distinguir estrictamente entre la selección de género no médicamente necesaria y la interrupción artificial no selectiva del embarazo, y fortalecer la gestión de manera específica. . Artículo 9 Si el embarazo tiene más de 14 semanas y cumple las condiciones legales de fertilidad, no se permitirá la interrupción artificial del embarazo, salvo en una de las siguientes circunstancias:
(1) El feto padece enfermedades genéticas graves. enfermedades
(2) El feto tiene defectos graves;
(3) Debido a que la mujer embarazada padece una enfermedad grave, continuar con el embarazo puede poner en peligro la vida de la mujer embarazada o; poner en grave peligro la salud de la mujer embarazada y del feto;
(4) Otras circunstancias estipuladas o aprobadas por el departamento administrativo de población y planificación familiar del Gobierno Popular Provincial.
Si una mujer embarazada que se encuentre en alguna de las circunstancias especificadas en los incisos (1), (2) y (3) del apartado 1 de este artículo solicita interrumpir su embarazo, deberá proporcionar la correspondiente institución de atención médica y de salud o agencia de servicio técnico de planificación familiar con la información adecuada certificado de diagnóstico médico y certificado emitido por el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular local a nivel de condado.
En caso de interrupción de emergencia del embarazo debido a las circunstancias especificadas en el inciso (3) del párrafo 1 de este artículo, la institución que realiza la interrupción del embarazo podrá realizar la operación con base en los resultados del diagnóstico y informarlo al gobierno popular local a nivel de condado dentro de los tres días posteriores a la operación y al informe del departamento administrativo de planificación familiar. Artículo 10 Si una mujer embarazada que posee un certificado de nacimiento de un segundo hijo interrumpe ilegalmente y en privado su embarazo, su solicitud de parto ya no será aprobada.
Artículo 11 Las instituciones de atención médica y las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar verificarán y registrarán los certificados pertinentes antes de realizar cirugías de interrupción del embarazo en mujeres con más de 14 semanas de embarazo. Artículo 12 Ninguna unidad o individuo podrá falsificar o expedir falsos certificados necesarios para la interrupción del embarazo. Artículo 13: Los medicamentos para la interrupción del embarazo sólo podrán utilizarse en instituciones de atención médica e instituciones de servicios técnicos de planificación familiar que estén autorizadas para realizar cirugías de interrupción del embarazo. Al comprar medicamentos para la interrupción del embarazo, las instituciones que realizan cirugías de interrupción del embarazo deben proporcionar los certificados de calificación pertinentes a los proveedores de medicamentos y tener registros de compra y uso verdaderos y completos.
Las empresas productoras y mayoristas de medicamentos no venderán medicamentos para interrumpir el embarazo a instituciones e individuos que realicen cirugías de interrupción del embarazo sin permiso.
Las empresas minoristas farmacéuticas no pueden vender medicamentos para interrumpir el embarazo. Artículo 14 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos, grupos sociales, empresas e instituciones pertinentes reforzarán la publicidad y la educación sobre la prohibición de las necesidades no médicas para determinar el sexo del feto y la interrupción selectiva del embarazo en función del género.
Las instituciones de atención médica, las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y otros lugares de trabajo relacionados deben colocar carteles llamativos para prohibir la identificación del género fetal y la interrupción selectiva del embarazo por género en violación de estas regulaciones.