Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - ¿Cómo se escribe el inglés del profesor Zhang?

¿Cómo se escribe el inglés del profesor Zhang?

El inglés de la señorita Zhang es: Miss Zhang/Mrs. Se pueden utilizar MISS o MRS, pero es necesario distinguirlos según la edad. Las jóvenes solteras utilizan MISS. Maestra Zhang: Sra. Zhang; Las mujeres casadas mayores usan Sra. Zhang: Sra. Zhang.

1. Señora

Símbolos fonéticos: inglés ['m? ¿s? z];? Belleza[? ¿metro? ¿s? z]

Interpretación: Señora; esposa; colocado antes de topónimos, deportes, ocupaciones, etc. , solía dirigirse a una mujer casada reconocida como representante del asunto.

Ejemplo:

¿Señora? ¿Cade? ¿casa? Era. ¿solo? ¿respuesta? ¿extraño? ¿Puerta? ¿Baja? ¿De donde? ¿Su? ¿De la hija? La casa de la señora Cade estaba a sólo unas puertas del apartamento de su hija. )

¿Señora? ¿Rodin? ¿marido? ¿estéril? ¿Su? varios años? El marido de Madame Rodin la abandonó hace varios años. )?

2. Falta

Símbolos fonéticos: inglés [m? s]; belleza [m? s]

Interpretación: señorita; niña; niña pequeña

Ejemplo:

Quiero hablar con la señorita Mary Brown. (Me gustaría hablar con la Sra. Mary Brown.)

¿Lo soy? Siento pena. ¿Pero qué? ¿Extrañar? ¿ciruela? ¿Sí? ¿descansar? Entonces qué. ¿no puedo? ¿Sí? Lo sentimos, el profesor Li se está tomando un descanso y no podemos molestarlo. )

Datos extendidos:

Otros significados de falta:

1.

Ella casi lo golpea. (Ella casi lo golpea.)

2. Nunca visto; nunca oído; ¿no lo sabes?

Me perdí su nombre. (No entendí su nombre claramente.)

3. No entiendo; no entiendo

No entendió el chiste en absoluto. . (No entendió el chiste en absoluto).

4. No disponible; ¿no te lo perdiste?

No se ha perdido ningún partido en todo el año. (No se ha perdido ningún partido en todo el año).