Pareado Pareado superior Pareado inferior
Primera copla: El fénix cae sobre el árbol del fénix y el fénix cae sobre el árbol del fénix.
Par original: un par de perlas y un par de jade y un par de perlas.
Mi copla: El barco sigue las olas y las olas siguen al barco.
Primer pareado: Quxi, Ququlong jugando en el agua.
Segunda línea: Flor de horquilla Longpu Longlong Phoenix.
Este enlace es el enlace externo de Qing Linsong a Weng Yuan.
Primera línea: hojas de pino, hojas de bambú y hojas verdes.
Segunda línea: El sonido de los gansos otoñales suena frío.
Primera copla: El dragón está enojado y el viento sopla.
Pareja original: La luz de la luna se dispara hacia el agua y el agua hacia el cielo.
Mi copla: Las montañas son tan hermosas como el mar y el cielo.
Primera copla: El sonido del viento, el agua, los insectos, los pájaros y los cantos sánscritos, en total trescientos sesenta días de repique de campanas, silenciosos y silenciosos.
Segunda línea: La luna es el color de las montañas, el color de la hierba, el color de los árboles, el color de las nubes y el color de cuarenta y ocho mil picos y montañas, todos los colores están vacíos.
Esta copla es la copla del templo Zhongfangguang en la montaña Tiantai, Zhejiang.
Primer pareado: Las flores y las hojas son verdes y rojas, pero Si Xiangwei se dedica a sostenerlas, sin importar la lluvia, la lluvia, el viento y el viento, son puras y frías.
Segunda línea: Mariposas, mariposas y águilas, vida tras vida, espero que todos los amantes se casen y seamos felices día y noche.
Este pareado es un pareado del Pabellón Yuyuan Huashen inscrito por Liu Shuping en la Dinastía Qing.
Primera copla: La cabra sube al monte, el monte toca los pies del macho cabrío, balando.
Segunda línea: El búfalo se mete al agua, el agua le cubre los cuernos, mu mu.
Nuevo pareado: El gato juega con la flor, la flor se obsesiona con los ojos del gato, miau miau.
Los tres últimos caracteres de este pareado no son sólo onomatopeyas del animal anterior, sino que también puede incluirse en él el nombre del animal.
Primera línea: Dientes de perro y ajo, perro prensa ajo.
Segunda línea: La cresta de gallo está debajo de la cresta de gallo y la gallina está mirando las flores.
Primer pareado: Hermosas montañas, hermosas aguas, hermoso viento y hermosa luna, un hermoso entorno durante miles de años.
Segunda línea: Voces enamoradas, colores enamorados, sueños enamorados, personas enamoradas, varias generaciones de personas enamoradas.
Este pareado es el pareado del río Jinling Qinhuai dado por Taizu de la dinastía Ming.
Primera línea: El mundo entero celebra, es natural celebrar, celebrar, celebrar, celebrar, celebrar, celebrar, celebrar.
Segunda línea: Todo el país está loco, loco hasta el extremo, loco, loco, loco, loco, loco, loco, loco, loco.
Este pareado trata sobre la celebración del "Doble Décimo Día" en Sichuan en 1928. Liu Shiliang expresó su descontento con las autoridades con la triste música folclórica de Sichuan "Dang Qing, entiende la locura". También se dice que cuando Yuan Shikai se proclamó emperador en 1916, su colaborador cercano Chen Huan, el gobernador de Sichuan, ordenó al pueblo de Sichuan que celebrara.
Primer verso: Los pies de Buda flotan en el manantial claro y dos cinturones de jade flotan hacia abajo.
Segunda línea: Surge la fuente de agua viva, surge, surge un collar de perlas.
Primera línea: Papa Papa, Papa Papa, Papa Papa, Papa Papa, hasta llegar al tercer nivel de la puerta del dragón.
Segunda línea: Canta, canta, canta, canta, canta, canta la canción de la Séptima Hermana de Hada Hada.
Primera línea: líder de escuadrón, comandante de pelotón, comandante de compañía, comandante de batallón, comandante de regimiento y oficial.
Mi pareado: Daiyu, jade precioso, jade rojo, jade dorado, jade fragante, jade y jade no son piedras.
Este pareado fue escrito por Yan Ran en un sueño. El segundo pareado se refiere a Lin Daiyu y Jia Baoyu respectivamente: personajes de "Un sueño de mansiones rojas"; Liang Hongyu: la esposa de Song Han Shizhong, la heroína que tocaba el tambor para luchar contra los Jinshan Jin Yunu: el protagonista del; Versión de la dinastía Ming de "El esclavo Jin Yu vence al amante delgado con un palo". Chang Xiangyu: un famoso dramaturgo moderno de Henan.
Primer pareado: árboles altos y bajos; manantiales ding-ding-dong-dong.
Segunda línea: Montañas superpuestas; giros y vueltas.
Este es un par de pabellones a lo largo de Nine-Bend y Eighteen-Journey Road en Hangzhou.
Primera copla: Las aguas y las montañas son brillantes y hermosas por todas partes.
Segunda línea: Llueva o haga sol, siempre tengo curiosidad.
Este es un antiguo pabellón y pareado de columnas en el jardín del palacio de la dinastía Qing en Hangzhou.
Primera línea: Verde, verde y rojo están por todas partes.
Segunda línea: Las flores y plantas van y vienen cada año.
Este es el Pareado del Paisaje Mundial del Lago Occidental de Hangzhou.
Primera copla: Vientos y lluvias, calor y frío, buscando por todas partes.
Segunda línea: Oropéndolas y golondrinas, flores y hojas, cariño al anochecer y a la mañana.
Este es el pareado de la Torre de las Diez Mil Flores en el Jardín Yuyuan, Shanghai.
Primera copla: Mira las montañas, ya son empinadas.
Segunda línea: Mira el agua, el agua está clara.
Primer verso: La forma está vacía, la mente es Buda.
Segundo verso: Poesía y vino, Confucianismo e inmortalidad.
Chen Lin inscribió el templo Baiyun en Lanzhou, provincia de Gansu.
Primera línea: Creo que es un sueño, pero no es verdad.
Segunda línea: Qin, Han y tiempos recientes.
Escenario Dushen en Ningbo, provincia de Zhejiang.
Wen Xin Lian
Autor: Bebiendo solo bajo la luna
Primer verso: Prueba azotar a un caballo famoso por estar borracho.
Segunda línea: Temo que demasiado amor engañe a la belleza.
Este pareado fue escrito por Gu Long.
Primera línea: A menudo borracho sin beber alcohol.
Segunda línea: Es común no leer.
Este pareado fue escrito por Gu Long. Personas que a menudo se emborrachan sin beber alcohol: pueden emborracharse mirando flores, pueden emborracharse mirando la luna, pueden emborracharse viendo mujeres hermosas; Para comprender los principios de las cosas no es necesario leer.
Primera línea: Las flores de durazno se han marchitado y las manchas de sangre se han vuelto rojas.
Segunda línea: El cardamomo es fragante y la mano todavía está llena de ciervo almizclero azul.
Este pareado proviene de "Hou Hou Gongzi" de Li Xiangjun de la dinastía Ming.
Primera línea: Las flores siguen cayendo a pesar del viento.
Primera copla: Las ruidosas cigarras hacen que el bosque esté más tranquilo.
Segunda línea: La montaña se vuelve más apartada cuando los pájaros cantan.
Este pareado fue escrito por Wang Ji. "Mengxi Bi Tan" dijo: Hay una línea en poemas antiguos, "las flores todavía caen cuando el viento está quieto". Siempre se ha pensado que nadie puede corregirlo. Wang Anshi lo corrigió con "las montañas son más". apartado cuando los pájaros cantan". Pero en el par original, hay movimiento en la quietud de la primera frase y quietud en el movimiento de la siguiente frase, que es más eficaz que esta frase.
Primera línea: No queda más remedio que dejar caer las flores.
Segunda línea: Vuelve Deja Vu Yan.
Este pareado fue escrito por Song Yanshu y Wang Qi. Yan Shu no pudo leer el primer pareado durante varios años y luego habló con Wang Qi al respecto. Wang Qi respondió: "Parece un déjà vu, Yan ha vuelto". Yan Shu lo apreció mucho e incluyó este pareado en sus poemas.
Primer pareado: el sol de Canghai, las nubes de Chicheng, la nieve de Emei, las nubes de Wuxia, la luna de Dongting, el humo de Pengli, la lluvia de Xiaoxiang, el pico de Wuyi, la cascada de Lushan, combinados con las maravillas del universo, están pintados en la pared. de mi estudio.
Segundo pareado: poemas de Shaoling, pinturas de Mojie, Zuo Chuanwen, Sima Shi, notas de Xue Tao, publicaciones de Youjun, Nanhua Sutra, Fu de Xiangru, Li Sao de Qu Zi, recopilando el arte antiguo y moderno y colocándolo. en mi ventana de montaña.
Primer pareado: ¿Por qué invitar a la luna a preguntarle al cielo? Creo que es porque tengo pocos amigos cercanos en mi vida.
Segunda línea: Solo puedes mirar las flores mientras bebes y mirar a la gente ocupada mientras estás perezoso y borracho.
Primera línea: El corazón humano no tiene cálculo.
Segunda línea: Cuando los jugadores nacionales pierden.
Este pareado fue colgado por el abuelo del Sr. Jin Yong y su invitado Yiqi.
Primera línea: Para deshacerse de los problemas, uno debe estar sin yo.
Segunda línea: Conviértete en una buena persona a pesar de todas las dificultades.
Este pareado fue escrito por Yu Yue de la dinastía Qing.
Primera línea: Más de sangre caliente y más huesuda.
Segunda línea: Si no te arrepientes de tu amor, tu ignorancia no te insultará.
Primer pareado: La luz de la montaña golpea mi cara a través de la lluvia nocturna.
Segunda línea: El río da marcha atrás y quiere ver la marea tardía.
Este pareado trata sobre una época en la que Zheng Banqiao y Luo Pin estaban tocando en Jiaoshan, Zhenjiang terminó de recitar el primer pareado y encontró el segundo pareado, por lo que Zheng Banqiao continuó el pareado.
Primera línea: Los árboles en el borde de la cresta son de color frío.
Segundo verso: El sonido de la primavera sobre la piedra trae la lluvia y el otoño.
Este pareado es una pregunta continuada por el rey Luo Bin de la dinastía Tang hasta la dinastía Song. Song Zhiwen visitó una vez las montañas y recitó la primera oración, pero no pudo encontrar la siguiente oración. Lo pensó y llegó a un templo antiguo, donde un viejo monje continuó la siguiente oración. Song Zhiwen se sorprendió. Después de un profundo suspiro, se dio cuenta de que era el rey Luo Bin, uno de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana que no pudo rebelarse contra Wu Zetian y se escondió en las montañas.
Primera línea: Ya estoy borracho cuando estoy a punto de beber.
Segunda línea: El vendedor de flores todavía tiene un buen viaje.
Este pareado es la respuesta de soltero a Qianlong.
Primera línea: Pero el atardecer es infinitamente mejor.
Segunda línea: Por qué estar melancólico hasta el anochecer.
Este pareado fue escrito por Zhu Ziqing.
Primer pareado: Los libros antiguos están llenos de sabor cuando se analizan en detalle.
Segunda línea: Jiake puede venir sin ningún problema.
Este pareado fue escrito por Huang Yue de la dinastía Qing.
Primera línea: La luna brillante entre los pinos se ve así.
Segunda línea: ¿Qué sentido tiene escuchar nubes flotando fuera de tus oídos?
Este pareado fue escrito por Ji Hongchang de la dinastía Qing.
Primer pareado: Dos o tres postes de bambú están todos en colores otoñales.
Segunda línea: Llueve en miles de montañas.
Este pareado fue escrito por Lin Shu en los tiempos modernos.
Primer pareado: Escuché mil versos al chasquear los dedos.
Segunda línea: No se dicen palabras mientras se sostienen flores y se ríe.
Primer pareado: Espada de los Tres Niños Fengyun.
Segunda línea: Flores y pájaros sobre un lecho de libros.
Este pareado fue escrito por Zuo Guangdou de la dinastía Ming.
Primera copla: Laoquan Bogu Tao.
Segunda línea: El niño mastica el libro nuevo.
Este pareado fue escrito por Jin Shengtan de la dinastía Qing.
Primer pareado: Qionda tiene que ver con asuntos externos.
Segunda línea: Los altibajos no cambian las viejas amistades.
Este pareado es un pareado que el Sr. Bing de Sazhen le dio al padre de Bingxin en los tiempos modernos.
Primer pareado: El fallecido Mu Zhuang Zhou sólo puede soñar con mariposas cuando duerme.
Pareja original: Soy un buen estudiante de poesía y todavía sueno como un fénix cuando sea mayor.
Mi pareado: La gente común admira a Chen Tuan, y cuando despierte, puede convertirse en el maestro de un emperador.
Este pareado es de Wu Bu y Han Zishou de la dinastía Qing. Lo mío es más que trabajo, pero no suficiente.
Primera línea: El caballo blanco está bloqueado por el viento del oeste.
Segunda línea: Flores de albaricoque y lluvia brumosa en el sur del río Yangtze.
Este pareado fue escrito por Xu Beihong.
Primer pareado: Hay miles de libros en la colección familiar, pero los dieciséis personajes de Yu Ting no se olvidan.
Segunda línea: el cabo Mu Kongtian dejó en paz a Nishan.
Este pareado es de cuando Liu Shaoyi era un niño en la dinastía Song, fue con su maestro a rendir homenaje al famoso erudito Luo Sichun y su compañero. Yu Ting: se refiere a la corte de Shun. Según la leyenda, Shun era el antiguo señor de la dinastía Ming, por lo que "Yu Ting" se utiliza a menudo como abreviatura de "Dinastía Santa". Los dieciséis caracteres se refieren a "Shang Shu·Dayu Mo": El corazón humano sólo está en peligro, el corazón taoísta sólo es sutil, pero la esencia es sólo una, y se le permite aferrarse al centro. Los confucianos Song consideran estos dieciséis caracteres como los principios para el cultivo moral personal y la gobernanza del país transmitidos de corazón a corazón por Yao, Shun y Yu. Nishan: Originalmente el nombre de una montaña en Qufu, Shandong, esta generación se refiere a Confucio. Liu Shaoyi habló en ese tono a una edad tan joven frente a sus mayores, lo cual fue impactante.
Primera línea: Hay muchos visitantes delante de la puerta.
Segunda línea: No hay libros a la vista mientras estamos sentados juntos.
Este pareado fue realizado por Song Louyao.
Primer pareado: El muro este se cae, el muro oeste se cae y se puede ver la belleza de la familia.
Segunda línea: el callejón delantero es profundo, el callejón trasero es poco profundo y no se oye ningún sonido de coches ni caballos.
Este pareado se lo regaló a un amigo Zhu Xi de la dinastía Song.
Primera copla: La brisa del loto aporta fragancia.
Segunda línea: La luna y los pinos refrescan la noche.
Este pareado fue escrito por Yu Youren en los tiempos modernos.
Primera línea: El oro y la piedra son inmortales.
Segunda línea: El cuadro es único.
Este pareado fue escrito por Li Ruiqing de la dinastía Qing.
Primer pareado: Bebiendo vino para mirar las veinticuatro historias.
Segundo pareado: Lu Xiangjing versus los Trece Clásicos.
Este dístico fue escrito por Kefa, un historiador de la dinastía Ming.
Primer pareado: Las sombras desaparecen, quedando sólo una persona.
Segunda línea: Viejos amigos se reúnen y dicen algunas palabras.
Primera copla: Un bambú, una orquídea y una piedra.
Segunda línea: Hay articulaciones, fragancia y huesos.
Este pareado es un pareado de estudio inscrito por Zheng Kui en la dinastía Qing.
Primera línea: ¿Por qué una habitación debe ser elegante?
Segunda línea: La fragancia de las flores no es mucha.
Este pareado es un pareado de estudio inscrito por Zheng Kui en la dinastía Qing.
Primera línea: El agua del río Jilai cocina té nuevo.
Segunda línea: Compra todas las montañas verdes para usarlas como biombo de pintura.
Este pareado está inscrito por Zheng Xie de la dinastía Qing en el Templo Natural Jiaoshan.
Primera copla: El aire refrescante viene del oeste, y las nubes y la niebla barren los pesares del mundo.
Segunda línea: El gran río fluye hacia el este, y sus olas lavan los dolores del pasado y del presente.
Este pareado está inscrito por Su Shi de la dinastía Song en la Torre de la Grulla Amarilla en Wuchang.
Primer pareado: Spring Breeze Langyuan tiene tres mil invitados.
Segunda línea: El primer piso de Mingyue Yangzhou.
Este pareado está inscrito por Zhao Mengfu de la dinastía Yuan en la Torre Yingyue en Yangzhou. Y recibió de su amo un regalo de mil piezas de oro.
Primera línea: Cuarenta y nueve años de pobreza.
Segunda línea: Trescientos seis días de embriaguez.
Este pareado es la autobiografía de Cai Hongkui.
Primera línea: El cielo compensa la pobreza y la salud.
Segunda línea: La gente se dice erróneamente alta por pereza.
Este pareado fue escrito por Chen Jiru en la dinastía Ming.
Primera copla: Venid a pedir limosna, no al son de campanas ni de tambores.
Segunda línea: Después de ayunar, me fui, sabiendo que se había acabado toda la sal y el carbón.
Este pareado fue escrito por el maestro zen Puhe del templo Qiongzhu en la dinastía Ming.
Primera copla: Hay una luna en el cielo y una luna brillante a ambos lados de la orilla.
Segunda línea: Un barco navega sobre las tranquilas aguas del otoño.
Este pareado está inscrito por Qing Lin Zexu en Wanzaitang, West Lake, Fuzhou.
Primera línea: La tradición familiar me ha fallado.
Segundo verso: El sacerdote Tianjiao lidera el lago y la montaña.
Este pareado está inscrito por Lin Zexu en el Pabellón Chaoju en el Lago del Oeste en Hangzhou.
Primera copla: El mar abraza todos los ríos, y la tolerancia es grande.
Segunda línea: Parado en una pared durante miles de años, si no tienes deseos, serás fuerte.
Este pareado es el estudio de Lin Zexu.
Primera línea: Cada vez que me emborracho en Yueyang, veo la tormenta detrás de mis ojos y lo hago todo el tiempo.
Segunda línea: ¿Todos quieren tragarse a Yunmeng y preguntan cuándo desaparecerá el bulto en el pecho?
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang inscrito por Ouyang Xiu de la dinastía Song.
Primer pareado: ¿Qué tiene de extraño el primer piso? El canto del cisne de cinco caracteres de Du Shaoling, el poema de dos caracteres de Fan Xiwen sobre el amor, el fracaso y la prosperidad de Teng Zijing y el fracaso de tres caracteres de Lu Chunyang conducirán a la embriaguez. ¿Oficial? ¿Ruye? ¿Xianye?
No ver a los antiguos antes me hizo derramar lágrimas de tristeza.
Segundo pareado: Echa un vistazo, el lago Dongting está en el extremo sur de Xiaoxiang, el río Yangzi está conectado con Wu Gorge. en el norte, la montaña Baling es refrescante en el oeste y Yuezhou está. Al este de la ciudad está Yanjiang, de Zhu? ¿Pícaro? ¿Estante? ¿Ciudadino?
Hay un verdadero significado en esto. ¿Quién puede entenderlo?
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por Dou Xu en la dinastía Qing.
Primera línea: Si no puedes dejar ir el mundo detrás de tus ojos, ¿por qué subir al edificio a beber?
Segundo verso: Sólo después de tragarme todos los sueños de nubes en mi pecho podré escribir poemas a los antiguos.
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por Wang Baosheng de la dinastía Qing.
Primer pareado: Lagos y montañas están a tu alrededor.
Segunda línea: Todas las familias se llenan de tristeza y alegría.
Este pareado es el pareado de la Torre Yueyang.
Primer pareado: Xiaoxiang Thousand Miles Moon en la Antártida.
Segunda línea: El norte conduce a Wu Gorge y Ten Thousand Mountains.
Copla de la Torre Yueyang escrita por Zhang Zhao de la Dinastía Qing.
Primer pareado: Mirando a su alrededor en la vasta extensión, con vistas a las montañas y ríos restantes de Wu y Chu, los campos de batalla de guerras antiguas y modernas, con solo tocar la flauta de hierro se despiertan las vicisitudes del mundo.
Segunda línea: Rindiendo homenaje al pasado, pregunté a los poetas de Hunan y Xiang, ¿quién se preocupa primero por las alegrías y quién es responsable del mundo día y noche?
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por Li Xiufeng en la dinastía Qing.
Primer pareado: Sosteniendo el bolígrafo y subiendo las escaleras de nuevo, me da vergüenza aprender menos que Xiwen, y no soy el Ministerio de Industria.
Segunda línea: Con la solapa cubierta, me apoyo en la barandilla, el viento sopla desde el agua y el sol llega a las estrellas.
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por He Shaoji, un famoso calígrafo de la dinastía Qing.
Primer pareado: Cuando de vez en cuando subo las escaleras a finales de la primavera y veo peces y dragones volando arriba y abajo, debo apreciar el agua verde del lago.
Segunda línea: No hables de sueños cuando estés borracho. Los soldados y los caballos en las montañas ya no son como una almohada sobre una viga amarilla.
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por Li Chengyu.
Primer pareado: El barco está atado a Dongting, el mundo está devastado pero hay lágrimas en el cielo.
Segunda línea: El alma regresa a Luoshui, el mundo ha cambiado y ya no queda poesía.
Este pareado es un pareado de la Torre Yueyang escrito por Wu Zhangshu, un famoso erudito de Chu Ci en los tiempos modernos.
Primera línea: Escucha lo que dicen los pájaros.
Segunda línea: Pregúntale a la flor quién ríe.
Este pareado es el pareado del Templo Huating en Kunming.
El primer pareado: Ver las montañas y disfrutar de las montañas y los ríos.
Segunda línea: Aparentemente escondido, no un inmortal oculto, no un inmortal.
Este pareado es el pareado del Pabellón de la Montaña Yunquan en Guangzhou.
Primer pareado: Un plano de agua corriente y un plano de la luna.
Segunda línea: Mitad hacia el viento del río y mitad hacia las nubes.
Este pareado es el Pabellón Fuzhou Wushan Pipa.
Primer pareado: Dos puentes y dos sombras de arcoíris.
Segunda línea: El corazón de un buey durará para siempre.
Este pareado es un pareado con un puente de doble vuelo en el Pabellón Qingyin del Templo Wannian en el Monte Emei, Sichuan. El corazón de vaca se refiere a la roca en forma de corazón de vaca debajo del puente de doble vuelo.
Primer verso: El gran río corre hacia el este y los héroes de todos los tiempos son arrastrados. Pregunté sobre las montañas verdes fuera del edificio y las nubes blancas fuera de las montañas. ¿Dónde están el Palacio Tang y Hanque?
Segundo pareado: El pequeño jardín vuelve al oeste, y la oropéndola evoca un hermoso jardín. Mira los árboles verdes junto a la piscina y la lluvia roja junto a ellos. Aquí están los días de Shun y Yao.
Este pareado es un pareado de jardín de Xu Da, el rey de Zhongshan en la dinastía Ming en Nanjing.
El primer pareado: Un lago es más brillante que el oeste.
Segunda línea: Qianqiu Yuefu cantó las Dinastías del Sur.
Pareja del Pabellón Mochou en el Lago Mochou, Ximen, Nanjing.
Primer pareado: Las cosas en el mundo son como el ajedrez, y una jugada puede conducir a mil logros.
Segunda línea: La ternura es como el agua, ¿cuánto durará hasta la primavera de las Seis Dinastías?
También hay una Torre Shengqi al lado del lago, donde Xu Da y Zhu Yuanzhang jugaban al ajedrez. Esto se combina con las dos alusiones de Liang Mochou en las Seis Dinastías.
Primera línea: La luz de la luna es pintoresca.
Segunda línea: El río fluye con sonido.
El erudito de la dinastía Qing, Chen Keqin, inscribió un pareado en el Pabellón del Pino Jiaoshan.
Primera línea: Si no hay barreras, me temo que Fengyue será restringido por él.
Segunda línea: Abre una cuenta grande y pon el país en mis brazos.
Este pareado es el Wuxing bieye homónimo de Zhang Yu en la dinastía Ming.
Primera copla: Naranja y mandarina se dividen en el norte y el sur.
Par original: ¡Desaparecido!
Segundo verso: Adiós a Yangliu en las Dinastías Jin y Sui.
Este pareado es para el Sr. Zixu en oicq. El primer pareado cuenta la historia de la misión de Yan Zhong a Chu. Xiangjian "Crónicas de los reinos de la dinastía Zhou del Este" o "Ciento una noches · Un mes" en mi página de inicio. Mi historia es que el emperador Yang de la dinastía Sui visitó Hangzhou y vio los elegantes sauces. Se llenó de alegría y le dio al país el apellido "Yang". A partir de entonces, el sauce se llamó sauce.
Primera copla: La poesía y la poesía no son lugar para el canto y la armonía.
Segunda línea: Romance, flores, nieve y luna, cómo puede ser un encuentro romántico.
Esta copla es el tema de mi "Mente literaria y talla de dragones" en oicq.
Primera línea: Li Zhi aún no se pronuncia sobre la escritura estereotipada.
Segunda línea: ¿Cómo puede la crueldad restablecer el equilibrio?
Este pareado es también el tema de mi "Mente literaria y talla de dragones" en oicq.
Primera copla: El cuerpo y el cayado son dos.
Segunda línea: La sombra convertirá la luna brillante en tres.
Este vínculo proviene de la frase "Brinde un vaso para invitar a la luna brillante y haga las sombras de tres personas" de Li Bai de la dinastía Tang.
Primer pareado: Shatang hace el barco y Gui sirve de base.
Segunda línea: Las nubes flotantes son como tiendas de campaña y la luna es como un gancho.
Una colección de coplas de "Ancient Yuefu".
Primera copla: En el camino, las flores y el agua regresan al arroyo.
Segunda línea: Varios edificios verdes con árboles frondosos.
Una colección de coplas de poesía Tang.
Primera línea: Vierta la maceta para entretener a los invitados después de que florezcan las flores.
Segunda línea: Bambú recitando poemas al inicio del primer mes.
Una colección de coplas de poesía Tang.
Primera línea: La vida y la muerte son de una vez para siempre.
Segunda línea: El poder de la mente y el espíritu puede mover montañas.
Colección de coplas de poemas de Li Bai.
Primera copla: Cantando pausadamente mientras se camina sobre bambú y piedra.
Segunda línea: Siempre estaré borracho y cantaré Fangfei.
Una colección de poemas y coplas de Li Bai.
Primera línea: No te preocupes por los asuntos mundanos y por estar ocupado al mismo tiempo.
Segunda línea: Las flores nuevas son mejores que las viejas.
Una colección de coplas poéticas de Han Yu.
Primera línea: El té amargo es tan dulce como la bolsa de un pastor, el rábano es tan suave como una corteza crujiente y es refrescante besar la garganta.
Segunda línea: Las algas son más verdes que el azul y el arroz salvaje es rojo como la sangre, lo que expresa mis sentimientos.
Primera línea: El verde claro se complementa de repente con el color de los sauces llorones.
Segunda línea: La fragancia de las flores caídas florece en el flujo primaveral.
Primera línea: La lluvia lava las flores de albaricoque con tanta densidad.
Segunda línea: El sol brilla intensamente y los sauces verdes están a punto de florecer.
El primer pareado: El oropéndola frecuentemente expresa rimas para explicar el interesante significado.
Segunda línea: Sabiendo que el sauce verde poco a poco va arrastrando su seda.
Primera línea: Los ojos de sauce aportan consuelo a la hierba.
Segunda línea: Las mejillas color melocotón marean contra el cielo azul.
Primer verso: La garceta olvida su oportunidad y mira las nubes rodando en el cielo.
Segunda línea: Las verdes colinas nunca envejecen, y las flores caen y florecen frente a la cancha.
Primer pareado: La medicina verde y el pene rojo han pasado por muchos altibajos.
Segunda línea: Es un día helado con flores amarillas y crisantemos verdes.
Primer pareado: Conteniendo las lágrimas para encontrar el resto rojo, tierno como el agua.
Segunda línea: Baila para despejar la sombra, apóyate contra el viento.
Primera copla: Cuando vuelve la primavera, las flores nunca caen.
Segunda línea: El viento está en calma y la luna brilla.
Primera línea: Muchas veces se necesita una piedra de vino.
Segunda línea: Leer cientos de libros.
Primera línea: El jade blanco vuela en el agua.
Segunda línea: Caen las flores y cae el oro.
Primera línea: Las flores están floreciendo y las sombras son espesas.
Segunda línea: El pabellón de moda está vacío.
Primera línea: el agua del grifo de Shanghai proviene del mar.
Par original: Oleoducto de Beijing transporta petróleo al norte de Beijing.
Segunda línea: el aeropuerto de Shandong vuela a Dongshan.
Segunda línea: Alquiler de taxi en la puerta principal.
Segunda línea: Las hojas de alerce de la montaña Huangshan se han vuelto amarillas.
Segunda línea: El templo Xiangshan Biyun está lleno de la fragancia de la montaña Biyun.
Maravillosa verdad: La teoría del origen de los simios se originó a partir de los simios.
Mi copla: Las flores caen en otoño, las lágrimas quedan en otoño y las flores caen en otoño.
Mi copla: Es difícil unir la luna llena y es difícil que falte la luna llena.
Este pareado es un modelo de pareados palíndromos. Es un nombre de lugar ordenado pero fácil de usar. Tiene que ser como "La teoría del origen de los simios se originó a partir de los simios" para mostrar los medios.
Primera copla: Suegro y yerno.
Segunda línea: La persona es la protagonista.
Este pareado proviene de "Born Dual" en el volumen 6 de "Rong Zhai Essays" de Song Hongmai. Después de una cuidadosa consideración, es realmente una pareja maravillosa. Es difícil hacer uno mejor que él.
Primer pareado: La montaña Daliang tiene montañas pequeñas, mientras que la montaña Xiaoliang tiene montañas grandes. Independientemente de las montañas grandes o pequeñas, todas son hermosos ríos y montañas.
Segunda línea: ¡Ninguna!
El pueblo Sichuan Yi vive en la montaña Daliang y la montaña Xiaoliang. El área de la montaña Daliang es mucho más pequeña que la de la montaña Xiaoliang, por lo que la gente local hizo este pareado por esta razón.
El primer pareado: el artículo anterior es seguido por el artículo siguiente, y el artículo se publica en el puente del artículo.
Segunda línea: Anochecer este, anochecer oeste, anochecer cruzado al anochecer.
Este dístico fue escrito por los cuatro discípulos de Tang Xianzu de la dinastía Ming y el magistrado local. Según la leyenda, el magistrado del condado no estaba satisfecho con el talento del discípulo de Tang Xianzu y fue a visitarlo. Cuando las cuatro personas talentosas se enteraron, se acostaron con el pecho y el abdomen expuestos en el puente Wenwen, que era la única forma de pasar del magistrado. El magistrado se enfureció y preguntó cómo podía insultar tanto a los cuatro. La gente talentosa respondió: Solo estamos aquí para mostrar nuestra barriga. Era solo un artículo, y luego recitó el primer verso. El magistrado del condado no pudo responder al segundo verso durante mucho tiempo y se retiró avergonzado. En el camino de regreso, pasé por un pueblo llamado "Dusk" al anochecer, y un río cruzaba el centro del pueblo. El magistrado tuvo una idea y escribió el segundo pareado. Inesperadamente, tan pronto como regresé a la oficina del gobierno del condado, los Cuatro Talentos me enviaron un sobre. Lo abrí y vi que era la segunda línea en la que había estado pensando. Resulta que el cuarto discípulo también esperaba que el magistrado produjera este segundo pareado al pasar por Dusk Crossing.
Primera línea: La luna está llena y la luna menguante, la luna está menguante y la luna llena, año tras año, crepúsculo y mañana, el sol no se verá hasta el final de la noche .
Segunda línea: Las flores florecen y caen, las flores caen y las flores florecen, llega el verano y llega el otoño, llega el verano y llega el frescor, y llega la primavera después del duro invierno.
Este pareado fue escrito por Li Tiaoyuan y su esposa en la dinastía Qing.
Primera copla: El barco lleva piedras, la piedra es pesada y el barco es liviano, por eso la carga es liviana.
Segunda línea: Usa un palo para medir el suelo. El suelo es largo y el palo es corto. La parte más corta es la parte más larga.
Este pareado es la respuesta de Dong Qi a la censura.
Primera copla: El hombre es liviano y su carga pesada.
Par original: paso longitud cortocircuito longitud medida corta.
Xinlian: Las palabras simples implican lo profundo.
El pareado original de este pareado no es lo suficientemente claro, y la palabra "dan" en el primer pareado tiene ambos significados y géneros; Y el nuevo pareado de Zirow es perfecto.
Primera copla: El pájaro blanco olvida su hambre y deja que las nubes en el bosque vayan y vengan;
Segunda línea: Las montañas verdes se quedan sin palabras, viendo las flores florecer y caer en el mundo;
Primera línea: Mirando ansiosamente las huellas de los inmortales, Bai Yexian, Lin Yexian, Su Yexian, hoy estoy borracho en el lago y las montañas, no son ni inmortales ni inmortales.
Segunda línea: Un lugar donde poder disfrutar en el tiempo, disfrutarlo en primavera, disfrutarlo en verano, disfrutarlo en otoño y encontrar la felicidad en la nieve y el viento en invierno.
Este pareado es el pareado del "Restaurante Xianlechu" en West Lake. Las oraciones en el pareado superior están marcadas con la palabra "inmortal", Bai, Lin y Su se refieren a Li Bai, Lin Bu y Su Shi respectivamente, y las oraciones en el segundo pareado están marcadas con la palabra "乐", creando un imagen vívida de disfrutar de las cuatro estaciones.
Primera línea: funciones exponenciales, funciones logarítmicas, funciones trigonométricas, contar es un trabajo duro.
Segunda línea: rectas paralelas, rectas que se cruzan, rectas fuera del plano, líneas que expresan sentimientos verdaderos.
Este pareado fue escrito por un profesor para felicitar a dos profesores de matemáticas por su matrimonio.
Primera línea: Línea horizontal: axiomas y leyes.
Primera copla: El círculo grande y el círculo pequeño son concéntricos y corazón con corazón.
En pocas palabras: el Yin, el Yang, la electricidad y los sexos opuestos se atraen entre sí.
Este pareado fue escrito por un profesor para felicitar el matrimonio de una profesora de física y una profesora de matemáticas.
Primera línea: Una taza de té puede calmar tu sed.
Pareja original: Un poema de cinco caracteres que muestra el talento del benefactor.
Nueva copla: Medio agudo, el corazón de Yue Yue Fu.
Mi pareado: media flecha con plumas sueltas, un casco en medio del medio.
Mi pareado: gente Yu de noveno grado, esperando la vacante.
La más correcta de estas segundas coplas es probablemente la oración Yuefu, pero las tres primeras coplas tienen tres pronunciaciones. La primera lectura (jiě) tiene tres sonidos, que significan "calmar la sed". Segunda lectura (xiè), apellido. La tercera lectura es "jiè" (jiè) con cuatro tonos "Jie Yuan" es el pronombre personal. La frase musical tiene sólo dos pronunciaciones, lo que constituye un par amplio. En cuanto a la pronunciación, es sólo "media flecha que fluye pluma, casco de Zhong Zhong Zhong Xing". ' Bien. El sonido de la primera lectura (zhòng) significa "golpe".
La segunda lectura (tóng), apellido, es la fuente del apellido Tong, que rara vez se ve después de la dinastía Han. Era un apellido común en la dinastía anterior a Qin. La tercera lectura (chóng), "Banco de China" es un nombre oficial. Porque este pareado se basa en el pretexto de Mingjie Jin. Sin embargo, Jie Jin no pasó a Jieyuan, y nadie con el apellido Jie pasó a Jieyuan. Por lo tanto, no hay necesidad de hechos históricos reales para este pareado. Pero el Cupón de Caracteres Chinos busca a alguien con apellido que haya trabajado en el Banco de China. Debido a que los apellidos Zhongxing y Zhong son anteriores a Qin, es relativamente común.
Primera copla: Hay agua en los estanques del camino.
Segunda línea: Cientos de familias tienen apellidos y ningún nombre.
Zheng Xiaogu, un talentoso erudito de Xiangzhou en la dinastía Qing, vivió en Liuzhou. Una vez, él y su primo fueron a caminar por el parque Liuhou y caminaron hacia Bentang Road (en ese momento, Bentang Road era). llamado Yiyitang), donde había estanques uno tras otro. El agua del estanque es clara y hay innumerables peces. Su primo se enamoró de la escena y escribió el primer pareado, pidiéndole a Xiao Gu que completara el segundo pareado en siete pasos. Zheng Xiaogu pensó por un momento y escribió un pareado sobre esto. Las coplas son muy inteligentes y cumplen plenamente con los requisitos. Mi prima estaba llena de elogios.
Primera línea: Una lámpara, cuatro palabras, vino, vino, vino.
Segunda línea: tambores en la tercera vigilia, gongs a ambos lados, sopa, sopa, sopa.
En la antigüedad, un hombre salía a la calle con sus amigos y vio un farol cuadrado colgado en un hotel con la palabra "vino" escrita por todos lados. Este hombre se inspiró y escribió el primer pareado. Era tarde en la noche y mi amigo vio al vigilante y sonrió.
Primera copla: La luna está llena en el cielo, y la luna está a medias en el mundo La luna está llena y la luna a medias.
Par original: El final de este año, el comienzo del próximo año, el final de cada año siguiente al comienzo del año.
Mi pareado: El sol sale en el Mar de China Oriental y se pone en las Montañas Occidentales. El sol sale y se pone todos los días.
Primera copla: La luna nueva es como un arco, la luna menguante es como un arco, el arco se inclina y el arco se inclina.
Segunda línea: El brillo de la mañana es como el brocado, el brillo del atardecer es como el brocado, el brocado de Dongchuan, el brocado de Xichuan.
Emparejamiento antiguo: El trueno primaveral es como un tambor, el trueno otoñal es como un tambor, tambor sonoro, tambor sonoro.
Primer pareado: El cuadrado es como un tablero de ajedrez, la ronda es como una pieza de ajedrez, el movimiento es como una pieza de ajedrez y la quietud es como una pieza de ajedrez estando muerta.
Segundo pareado: Fang es como practicar la rectitud, la redondez es como usar la sabiduría, la acción es como reclutar talentos, la tranquilidad es como estar satisfecho.
Este pareado es la respuesta de Li Mi a Zhang Shuo.
Primer pareado: Cuando te encuentras con un funeral o una boda, lloras y ríes. Si lo piensas detenidamente, no puedes reír ni llorar.
Segunda línea: Después de salir del ataúd, entrar a la cámara nupcial, entrar y salir, y luego pensar en ello, te encuentras en un dilema.
Cuando la madre de alguien murió de enfermedad el día de su boda, escribieron este pareado.
Primera línea: Hoy cruzamos el puente roto, ¿cuándo se romperá el puente roto?
Segunda línea: La dinastía Ming correrá hacia la luna brillante ¿Cuándo brillará la luna brillante?
Este pareado es el pareado de Li Shibin con su maestro.
Primera línea: Bai Ding no conoce a ningún Ding.
Segunda línea: Huang Jia una vez estuvo entre los tres primeros.
¿Por qué Meng Chun se enfrenta a su maestro en este pareado?
Primer pareado: Un buen pintor pinta ideas pero no patrones.
Segunda línea: Quienes pueden entender el significado no pueden entender el texto.
Este pareado es de Wang Hong para sus invitados.
Primera copla: La inacción es benevolencia, justicia y amor, Laozi Tao, Laozi Confucianismo, Laozi Mohismo.
Segunda línea: Taishi Xuanwang Wen Gong, Sima Qian, Sima Yi, Sima Guang.
Este pareado fue escrito por mí. La primera frase del primer pareado se refiere a las enseñanzas del taoísmo, el confucianismo y el mohismo respectivamente. En el período de primavera y otoño, había tres Laozi, uno era Li Er, un taoísta y el otro era Hu Gong, un confuciano. discípulo de Zisi; y el otro fue Duan Ziqian. El pueblo Wei aprendió mohismo de Qin Hua. Originalmente quería usar Sanzosheng del estado de Qi como contrapunto. La segunda línea está escrita con caracteres Xinhua. ¡Qué combinación tan maravillosa, usar apellidos compuestos para hacer coincidir títulos y usar apodos para hacer coincidir doctrinas, pensamiento extraño! Más tarde, otros hicieron lo mismo con el tío y el sobrino de Xiahou, ¡y los hermanos Zhuge se volvieron superfluos! El primero en poner el huevo en posición vertical es un genio.
Primera línea: Yan Xishan pasó Wuxi y subió a Xishan Xishan Wuxi.
Pareja original: Fan Changjiang mira el río Yangtze hasta que el cielo se alarga.
La segunda línea "Tianchang" está en Anhui, situada en Anhui, río Yangtze. Este pareado fue escrito por Yan Xishan cuando pasó por Wuxi, provincia de Jiangsu, en 1937. En 1945, el periodista Fan Changjiang llegó al condado de Tianchang, provincia de Anhui, y tuvo una idea. Antes de ser despiadados, dijeron: "Haga un barrido del río Yangtze hasta que el cielo se alargue y mire el río Yangtze y el río Yangtze hasta que el cielo se alargue". ¡Bueno! Odio nacer en el momento equivocado.
Primera línea: Montaña Wuxi Xishan Wuxi.
Pareja original: El lago Pinghu es un lago horizontal.
Xinlian: El río Yangtsé es tan largo como el cielo.
Xinlian: El río Amarillo está conectado con el río Amarillo.
El Pinghu original estaba en el condado de Pinghu, provincia de Zhejiang.
Se dice que el primer pareado fue escrito por un barbero y el segundo pareado fue escrito por Tang Bohu.
La primera línea: las montañas y las montañas de Changde son virtuosas;
La segunda línea: No hay arena en la arena en Changsha.
Este es el antiguo pozo pareado en Baisha, Changsha, Hunan.
Primera línea: Xiangxiang Liangliang.
Par original: ¡Ninguno!
Helian: Solo Momo.
Wulian: Brigada y Brigada.
Este pareado es el mejor. La primera copla significa: Una fragancia muy fragante. Sólo hay cuatro personajes con diferentes partes del discurso. La pareja somos Xuerou Zirow y yo. ¡El 'Mo Mo' de Xuerou Zirow tiene mucha razón! Los "únicos" que recogí estaban un poco desordenados. El siguiente "equipo de brigada" se refiere a los cinco equipos militares en el camino (el último equipo es la unidad de medida del antiguo ejército). Además, hay cuatro tiendas (cuatro tiendas) en pares, y no hay buenas palabras frente a ellas. Apreciarlo.
Materiales de referencia:/wdrgycjhrszn/blog/item/c0d3a96538ecfff9f736548f.html