¿Cuál es la historia de que el vientre del Primer Ministro pudo sostener un barco?
Un día, el primer ministro estaba disfrutando de la sombra bajo un viejo álamo. Cuando estés feliz, escribe un poema con tu cabello. La belleza rápidamente tomó los Cuatro Tesoros del Estudio y comenzó a afilar la tinta. Había una vieja cofa de cuervo en el árbol, y un loro viejo levantó un charco de tierra con un sonido de "plop" y cayó en la piedra de entintar. Se salpica tinta en las manos y mangas de la bella mujer. Cuando la bella mujer se enoja, pinchará el nido de la vieja urraca con una caña de bambú.
El viejo primer ministro lo detuvo y le dijo: "¡No me toques! Esto no se debe tocar. ¡Voy a los tribunales todos los días porque estas ancianas dicen la hora! Durante muchos años, tan pronto como "No es demasiado tarde. Si quieres pincharlos, puede que no lo sepa". Después de escuchar esto, la belleza puso los ojos en blanco y tuvo una idea.
Al día siguiente, Nan Yu se levantó temprano y mató a puñaladas a la anciana con una caña de bambú. La anciana apuñalada gritó y despertó al viejo primer ministro. Se levantó rápidamente, se lavó y se cambió de ropa y se dirigió al tribunal en una silla de manos. La belleza llegó inmediatamente a la habitación de la monja. Los dos finalmente están juntos. Realmente hay palabras infinitas y amor infinito.
Sin embargo, el tiempo es limitado, por lo que habrá que esperar a mañana para lo que no hemos dicho suficiente, y pasado mañana para lo que no hemos terminado. ¿No se dio cuenta el antiguo primer ministro de que la belleza hizo esto? De hecho, ya había empezado a sospechar: la anciana seguía ladrando y no era demasiado temprano ni demasiado tarde para presentar una demanda. ¿Por qué te levantas temprano estos días? Esa noche se despertó muy temprano y estaba a punto de tomar una siesta antes de volver a dormir cuando de repente escuchó un movimiento en el patio.
Cuando el viejo primer ministro miró por la ventana, alguien tomó una larga caña de bambú, caminó bajo el viejo álamo y empujó a la anciana en el nido. ¡Oh, resulta que la anciana había sido apuñalada! ¿Por qué apuñaló al viejo en el nido? Para descubrir la verdad, el antiguo primer ministro se lavó y se cambió de ropa como de costumbre y salió en una silla de manos. Sin embargo, no fui muy lejos y regresé tranquilamente.
Tan pronto como llegué a la puerta, escuché a alguien hablando en la habitación. El viejo primer ministro escuchó que se trataba de una monja y una mujer hermosa. Nan Yu dijo: "Cultivadora, somos como un par de flores rotas y hojas verdes. Es una lástima que seas joven y estés compitiendo con un viejo gay medio muerto". La barba blanca del viejo primer ministro temblaba de ira. ¡muy bien! ¿Cómo te atreves a meterme en el agujero y enviarme lejos para que ustedes dos puedan tener una cita privada?
Eso es todo, ¿me comparas con un viejo gay? El viejo primer ministro reprimió su ira y se fue en silencio sin gritar. Primero, temía que el emperador lo culpara por llegar tarde a la corte. En segundo lugar, tenía miedo de despertar a la gente. Si todos supieran sobre esto, ¿hacia dónde se volvería su rostro?
Cuando el tribunal regresó, el primer ministro llamó a la cultivadora y a Yu Nan a su lado, entrecerró los ojos y leyó cuatro poemas: Cuando sale la luna, está en el este. El cuervo en el árbol se sorprendió. Las flores y las hojas se quejan, y detrás de la puerta se esconde leña seca para escuchar.
La bella y la monja supieron que el asunto estaba expuesto, y sus rostros palidecieron de miedo. ¡Supongo que esta vez sus cabezas se moverán! Cuando la gente llega aquí, no tiene nada que perder. La cultivadora tiene un corazón generoso. Es lo mismo de todos modos. Es mejor decirle la verdad directamente, para no decir que no entiendo y arruinar la tradición de la familia Xiangfu.
Dijo: La luna sale por el oeste, y los viejos no se casan con mujeres jóvenes. No vivas con tu amante, vive con él después de la muerte. Los ojos del viejo primer ministro se abrieron, su barba se rizó y saltó desde donde estaba inclinado un gran maestro.
A la bella se le ocurrió una idea, dio un paso adelante, se arrodilló en el suelo y dijo en voz alta: Cuando sale la luna, es hacia el sur, y todos me lo dicen generosamente. Los adultos no recuerdan los errores de los villanos, ¡pero el vientre del primer ministro puede sostener el barco! El viejo Primer Ministro pensó en ello una y otra vez y sintió que las monjas eran como agua que se tira y nunca se puede recuperar. Es mejor ser una buena persona y tener una buena reputación. Entonces, envió a la cultivadora y a Yu Nan a dejar Xiangfu y cumplió sus deseos.
Datos ampliados:
El origen de que la barriga del primer ministro pudiera patear un barco
Según los “Antiguos Proverbios” de Du en la Dinastía Qing:
Después del fracaso de la reforma de Wang Anshi, fue despedido y degradado a Jinling. En su tiempo libre, su sirviente le preguntó a Wang Anshi: "Los jóvenes no saben qué tan altos o bajos son, entonces, ¿de dónde puede venir su calumnia?" Wang Anshi respondió: "El primer ministro tiene muchas cosas en su corazón". y la gente nunca dice lo suficiente.
"
Esta alusión es el origen de "la barriga del primer ministro puede patear un barco". Aunque existen diferentes registros en la historia, la mayoría de los estudiosos creen que el primer ministro cuyo vientre puede patear es Wang Anshi.
p>
Hay otras leyendas populares relacionadas: Wang Anshi sabía que su sirviente estaba teniendo una aventura con su joven esposa y recitó un poema: "Cuando el sol sale por el este, gira hacia el este y los cuervos no lo hacen". No necesito cañas de bambú para pincharlos." Las almohadas de algodón y los gusanos de seda duermen y el jengibre seco se deja escuchar. "
Jiao Niang es una mujer talentosa. Leyó la implicación y se arrodilló frente a Wang Anshi: "Cuando salga el sol, el este girará hacia el sur. Llevas un año diciendo esto. Los adultos no pueden ver a los villanos, pero el primer ministro puede sostener el barco en su vientre. "Después de una cuidadosa consideración, Wang Anshi cumplió su sueño y le dio diez mil taels de plata para que se casara con su sirviente.
Después de esta noticia, la gente respetó profundamente la" tolerancia "y magnanimidad de Wang Anshi". La frase "Poner un barco en el vientre" se ha convertido en sinónimo de magnanimidad. Aunque esta leyenda no es confiable, es una historia real de Wang Anshi.
Referencia:
Enciclopedia Baidu -. El vientre del Primer Ministro puede sostener un barco