Resumen de Qiongjun

Qiongjun

La luz del sol se retiró lentamente de la esquina de la ventana oeste. El nardo en la pequeña mesa redonda exudaba una leve fragancia y la habitación se oscureció gradualmente. El pequeño gato blanco se coló en la casa y de repente saltó al regazo de la señora. La persona sentada en la silla de mimbre se despertó.

“¡Qué malo!” Qiong Jun abofeteó al gatito y lo maldijo. Bajó la cabeza y recogió la carta que el gatito había pisoteado en el suelo. La delicada fragancia del nardo llegó a sus fosas nasales y no pudo evitar extender la mano y tocar el nardo en la pequeña mesa redonda. Las flores blancas hacían que sus uñas se pusieran ligeramente moradas y aún no se había recuperado de su debilidad después de una enfermedad grave. .

Dobló la carta, la abrió de nuevo y la leyó de nuevo con la tenue luz fuera de la ventana. Los trazos en el papel se mezclaron con sus emociones. De hecho, su hijo Mansheng simplemente dijo en la carta que el día después de dejar a su madre, iría al norte para inscribirse en la escuela. A partir de entonces, comenzaría su vida universitaria. Planeaba regresar hasta el Día del Doble Diez. Esperaba que su madre cuidara de su salud. No hay necesidad de estar ocupado tejiendo un suéter. Si lo tejes, espero que las iniciales de su nombre, m y s, estén bordadas en el pecho izquierdo.

Con una sonrisa, miró al gatito que hacía rodar un ovillo de lana por el suelo y no pudo evitar murmurar: "¡Ya es un estudiante universitario y es tan alto!" Entró en la sala ese día, estaba tan emocionado que la sorprendió. Ella tejía lana para él todos los años. La primera vez fue un gorro de bebé con un pompón. Usó hilo de lana fina australiano comprado en De Kee Matheson. Recordaba claramente que compró media libra, tejió un gorro y un conjunto de ropa, y aún quedaba mucho. Ahora pensé que con un kilo era suficiente, pero luego me di cuenta de que las mangas aún no se habían caído. Es tan largo y tan grande que es como tejer una alfombra y es interminable.

El último suéter lo tejió hace tres años. En comparación con entonces, debe ser más de una cabeza más alto. Como un repollo al que le han echado estiércol, ¡se juzga tan rápido! No pudo evitar sentirse triste y sorprendida por no haberle tejido otro suéter en tres años. Hoy, tres años después, madre e hijo finalmente se han reconciliado. Desde la primera vez que llamó a mamá a la sala, desde su carta, desde el momento en que tejió este suéter gordo, ella recuperaría algo de lo que había perdido. Ella espera que esta parte de Shi Yuan pueda integrarse con el entorno actual para hacer su vida cada vez más plena, sin dejar rastros de haber sido apenas unificada.

El gatito estaba revolcándose con un ovillo de lana. Ella lo miró aturdida, con una sonrisa en su rostro pálido. Quería extender la mano y ahuyentar al gatito, pero estaba demasiado distraída para disciplinarla. Simplemente deja que la lana se enrede y tarde o temprano se solucionará. De todos modos, el suéter está casi terminado.

De alguna manera, de repente recordó lo que dijo una profesora de música hace muchos años. Ella y un grupo de compañeras siempre se reunían alrededor del piano después de clase. Una vez, por casualidad, algunas compañeras precoces hablaron sobre temas matrimoniales. La hermosa maestra, vestida con un cheongsam de tela azul y un suéter amarillo ganso, dijo casualmente. Tocó las teclas del piano dos veces con un dedo y dijo: "Aún es beneficioso para las mujeres chinas casarse temprano..." "¿Por qué?" "Una chica que se casa antes de haber desarrollado una personalidad firme tiene más probabilidades de aceptar la de su marido. Su estilo de vida y su espíritu permiten que su personalidad se integre a las tradiciones de la familia de su marido, buenas o malas. Por el contrario, sería doloroso adaptarse a los demás una vez que tenga una personalidad y un estilo de vida moldeados. Ella ha estado escuchando esto durante veinte años, pero en ese momento no se conmovió porque todavía era una niña confundida. Pero ¿por qué estas palabras le vinieron repentinamente a la mente veinte años después?

Poco después de que la profesora de música dijera estas palabras, completó la escuela secundaria. De repente, mi padre, que había estado deprimido toda su vida, murió repentinamente de una enfermedad repentina durante las vacaciones de verano. Mi madre estaba delicada de salud y no podía trabajar, por lo que logró organizar el funeral con la ayuda de familiares y amigos.

Vestida con un traje de luto indanthrino gris, con una flor de terciopelo blanco en el pelo y arrastrando unos zapatos blancos que no le quedaban bien, siguió a su tío, profesor de un colegio privado, hasta las casas de sus familiares. y amigos para inclinarse y agradecerle. Recordó que cuando llegó a la casa del Cuarto Tío Han, su tío le recordó cara a cara:

"Tienes que inclinarte ante el Cuarto Tío Han dos veces más. Esta vez, gracias al Cuarto Tío, él es un ¡Gran benefactora para tu familia!"

Se arrodilló y el tío Han rápidamente la agarró y tiró de ella, y el aliento caliente de su boca roció su rostro.

Sabía cuán amable era el tío Han para con su madre viuda y huérfana. Fue muy sensata y se negó a levantarse: "Tienes que sufrir esto por mi parte". Cuando se levantó y vio su figura gris en el gran espejo del vestidor, Ella no pudo evitar sentirse triste. Por esto, tal vez frente a Si Ren, me sentí particularmente desolado por mi experiencia de vida. No pude evitar que mis lágrimas fluyeran, me cubrí la cara y comencé a llorar.

Muchos años después, cada vez que Qiong Jun se miraba en este espejo de cuerpo entero, desencadenaba algunos recuerdos desolados. Es extraño pensarlo, ¿cómo terminó casándose con un hombre llamado tío Han? El cuarto tío Han era treinta años mayor que ella. Fue el mejor amigo de su padre durante su vida y un amigo recitante de poesía de la Sociedad Yiyin. Debido a que su familia tenía una gran riqueza ancestral, se retiró de la burocracia hace mucho tiempo y solo trabajó como. "consultor" en algunas instituciones culturales en nombre de otras, vivió una vida noble y apartada. Trató el funeral del padre de Qiongjun como un amigo y fue muy respetado entre familiares y amigos.

No sé quién pensó en casar a Qiongjun con el cuarto tío Han para llenar una casa. Cuando la madre de Qiongjun escuchó la propuesta mientras estaba acostada en la cama del hospital, extendió la mano para secarse las lágrimas y dijo. "No podría ser mejor. ¿Cuánto tiempo puedo vivir? ¡Si este pobre niño sigue al tío Han, no me preocuparé! ¡Deberías preguntarle a la niña ella misma! ¡Ya no es un hombre viejo!" Apoyándose en la cama, era tan tímido que se escondió. Su corazón latía rápido y no tenía intención de resistirse. En cambio, se sentía aliviada de tener a alguien en quien confiar. Se casaron medio año después de la muerte de su padre y la ceremonia de duelo aún no estaba completa. Ella tenía dieciséis años y él cuarenta y seis.

A partir de entonces, asumió la responsabilidad de ser ama de casa en la gran familia de la Casa Sanjin. A menudo colgaban un manojo de llaves de los botones debajo de su ropa. La hija que dejó su ex esposa tenía la misma edad que ella y parecía un poco más alta que ella. Parecía muy confundida cuando la vio por primera vez. Aunque estaba tirada en el suelo y haciendo una reverencia, lo había hecho. una mirada muy triste en su rostro. Se sintió avergonzada y quiso acercarse y pedirle algunas palabras sobre cómo administrar esta gran casa. Pero aun así mantuvo la cara seria y le dio a la señorita Manzhen tres cabezas de manera digna. Como se esperaba de la señorita Manzhen, ella era de una familia de eruditos y era muy educada. Comenzó a llamarla "mamá" y a su madre muerta "madre". Tampoco es descuidada con la etiqueta. Cada día del festival, llevará a su hija mayor a ofrecer sacrificios y hacer reverencias a la mujer a la que una vez llamó "Cuarta tía Han". Era una buena ama de casa por naturaleza y su actitud con los pies en la tierra le valió una buena reputación entre sus familiares y amigos. Lo hizo por su buen carácter y, al mismo tiempo, era una figura sin forma, que gradualmente se fundía en el yeso espiritual de la familia de su marido, tal como decía metafóricamente la profesora de música. La señorita Manzhen también se convirtió gradualmente en su amiga.

No entendía qué era el amor, pero finalmente se convirtió en madre de verdad en un invierno cuando tenía diecisiete años. La familia Han no había oído llorar a un bebé en diecisiete años y toda la familia estaba muy emocionada. Cuarto El tío Han, no, el Sr. Cuarto, estaba particularmente emocionado. Se quedó en la sala principal caminando de un lado a otro toda la noche, esperando ansiosamente la noticia de que su esposa había dado a luz. El sirviente informó: "¡Felicitaciones al Sr. Cuarto, es un joven maestro!". El Sr. Cuarto siguió las viejas reglas y no entró a la sala de partos. Sólo preguntó en voz baja a través de la cortina de algodón: "Qiongjun, ¿cómo estás?".

"Está bien, Sr. Cuarto, ¡felicidades!", respondió débilmente, mientras dos líneas de lágrimas corrían desde las comisuras de sus ojos hasta las sienes hasta la almohada. No sabía si era emoción o. gratitud. ——Había una diferencia de edad tan grande entre ella y el Cuarto Tío Han, y le resultó difícil cambiar su nombre a "Xue Zhang", por lo que siguió a su familia y lo llamó Sr. Cuarto. El Sr. Cuarto alguna vez tuvo reputación de ser un hombre guapo en su juventud, pero ahora, con un vestido largo de crepé, todavía tiene el comportamiento elegante de un hombre de mediana edad. Qiongjun prestó especial atención a su vestido, un cheongsam de color claro, dos aretes de perlas y un moño de lingotes de oro en la nuca. Este tipo de vestido elegante hace que las personas se vean más adecuadas cuando Qiong Jun sale solo para ellos, por lo que la gente no quiere que le describan la frase "un peral pesa una begonia" a su pareja. Al mismo tiempo, también quería evitar confundirlas con hermanas cuando sacó a su hija mayor, que tenía la misma edad que ella. En su entorno, la conformidad era importante. Ella entendió estas cosas antes de entender el amor.

Pero, de hecho, el brillo de la juventud no se puede suprimir desde que dio a luz a Man Sheng, el cuerpo de Qiongjun se ha vuelto regordete, como si le hubieran vertido algún tipo de suero en todo el cuerpo y su piel. suave y terso Incluso el cabello luce especialmente negro y brillante, todo parece recién iniciado en el camino de la vida, radiante.

También pensó cuidadosamente que los años restantes en el futuro seguirían siendo como su pasado, y tendría que estar apegada a otra entidad, como una enredadera en un árbol, en el pasado estaba apegada. al Sr. Cuarto, pero de ahora en adelante estará unida al Sr. Cuarto que dio a luz. Aunque ella así lo pensaba, la realidad no era tan simple. Parecía que había otra persona en su vida.

Después de la muerte del Sr. Cuarto, su vida se volvió cada vez más monótona. A menudo arrancaba el calendario con un día de antelación e incluso sacaba la ropa vieja del Sr. Cuarto para secarla en postes de bambú, incluso si no era un día soleado. Tan pronto como la señora mayor recibió la noticia de que estaba embarazada, lo estaba. ocupada empacando la ropa de nacimiento, dejando desprotegidos los uniformes Scout que compró para Man Sheng. No es fuerte, así que coseré todos los botones. De esta forma, gran parte del día sigue vacío.

Durante el Año Nuevo y los festivales, Qiongjun se sentía especialmente desolado. La familia Han tiene muchos parientes antiguos en el continente. Aunque el Sr. Cuarto es mayor, hay varios mayores por encima de él, como la Novena Abuela, el tío Chun Ting, etc., que ahora deberían tener entre ochenta y noventa años. No sé cuántos compañeros y jóvenes del Sr. Cuatro hay. En ese momento, Hou estaba muy ocupado con actividades sociales y la vida era muy animada. Aunque Qiongjun tenía miedo de las actividades sociales, cuando llegó a Taiwán, a veces se sentía terriblemente solo. Muchos de estos familiares y amigos se han quedado en el continente y ahora las noticias no están claras y la vida o la muerte son inciertas. El Sr. Si era una persona emotiva, al pensar en los muchos libros antiguos de caligrafía y pintura que coleccionaba, así como en los muchos familiares y amigos que tenía, a menudo derramaba lágrimas incluso durante su vida. Está bien vivir en Taipei, donde tengo muchos conocidos, pero vivo en la tranquila Taichung. La señorita Manzhen y su marido sólo pueden venir una o dos veces al año. Cuando Mansheng iba a la escuela, jugaba con el gatito o aprendía a pintar meticulosamente.

En tales circunstancias, Huibin se convirtió en una invitada habitual de su familia. Jiabin es un joven ingeniero que es dos años menor que Qiongjun. Originalmente era un amigo de la familia Han. El Sr. Guan Si también era llamado "tío Han". Había estado estudiando en Shanghai y luego trabajó en Nanjing. Ella no recordaba haber tenido un "sobrino" así. Pero una vez, el Sr. Si trajo a este joven a casa y le dijo:

"Este es el hijo de un viejo amigo mío, Zhang Huibin, que ahora trabaja en la Oficina de Ingeniería de Gaoba. Jiabin ¡Esta es tu cuarta tía!

Ese día (recuerdo que era un domingo soleado) Jiabin almorzó en su casa. Ella fue a la cocina y cocinó ella misma algunos platos norteños, y el joven los comió muy feliz. Ella nunca se había jactado de sus habilidades culinarias, pero en ese momento había muy pocos restaurantes del norte en Taiwán, y literalmente no había ningún lugar para comer comida del norte en Taichung, especialmente comida del norte tan deliciosa: recordó lo que dijo el joven. Se especializó en ingeniería de conservación del agua y había estado en muchos lugares de Taiwán. Describió vívidamente a Alishan, Taroko y Eluanbi.

"Cuarto tío, cuarta tía, cuando vengas a Taiwán, no podrás evitar visitar los lugares pintorescos de Taiwán. Durante el Año Nuevo chino, te acompañaré a Eluanbi para ver el cálido Mar de China Meridional. ¡Hermano Man Sheng, vayamos juntos!

El hermano Mansheng abrió mucho los ojos y quedó fascinado por lo que escuchó. El cuarto caballero también asintió frecuentemente y dijo que sí. Rara vez sale y este viaje a Taiwán es la primera vez que viaja lejos. En la Rueda Zhongxing, sintió que el cielo era muy alto y azul, y que el mar también era muy hermoso. Comenzó a comprender de qué se trataba el vasto mar y el cielo. También sentía vagamente que caminar en una casa antigua que había sido transmitida de generación en generación durante cinco generaciones con un manojo de llaves colgando de su cuerpo, o entrar y salir descalzo por puertas de papel, parecía faltarle algo. . Qué.

Pero antes del Año Nuevo chino, el asma del Sr. Cuarto recayó y se negó a llamar a un médico. No cree en la medicina occidental. No hay ningún médico chino en Taichung en quien pueda confiar.

Pasó rápidamente. Jiabin vivía en un pueblo no lejos de la ciudad de Taichung. Para ayudar con los preparativos del funeral, se tomó dos días libres y durmió en el tatami de la sala de estar. Encargó el ataúd, tomó el telegrama y se puso en contacto con el cementerio. Hablaba muy bien taiwanés y todos los trabajadores que conmovían las almas escucharon sus instrucciones y parecían tener una buena impresión de él.

"Cuarta tía, ¡sal por un rato! Hermano Mansheng, deja de llorar, ¡yo me encargaré de las cosas aquí!".

¡Su habilidad se llama Manzhen! Todas las damas admiraban. él. La propia Qiongjun no hizo ningún esfuerzo para organizar el funeral de manera ordenada; simplemente lloró aturdida.

Mirando a su marido entronizado, no pudo evitar pensar en su padre.

Todos los muertos parecían tener el mismo aspecto y las expresiones de sus rostros eran simplemente tranquilas, no tan aterradoras como decían los libros. Esto hace que los familiares vivos lloren con especial tristeza.

Después del funeral, pensó en su matrimonio original. Sin el funeral de su padre, al menos podría haberse graduado de la escuela secundaria y no se habría casado tan pronto. ¡Pero el Sr. Cuarto es su amante!

Con lágrimas en los ojos, miró al joven que estaba tan ocupado y sudando profusamente. "Hablando de benefactores, ¿Zhang Jiabin no es también un benefactor?" Ella realmente quería inclinarse ante él, pero... no se atrevió a pensar más en eso.

Huibin ha hecho mucho. Fue a negociar y pidió una pensión al centro cultural. El museo también acordó que sus familiares pudieran vivir temporalmente en la casa donde vivía el Sr. Cuarto.

Después de varios meses de contacto frecuente, pensó que tenía una comprensión más profunda de Huibin. Ella pensó que él dijo: "Está bien, eres débil, déjame ir". Fue él quien se entusiasmó; "No, te lo prometí, tengo que hacerlo". , no debes olvidarte de ti mismo. "Es porque tiene buen corazón; "No lo dices con la boca, pero lo sabes en el corazón". Es porque conoce a la gente. En cuanto a ella misma, sentía que no podía entenderse a sí misma. Dijo que venía a verlo por algo, pero no podía decir nada; también tenía una parte de los melones y frutas, pero tenía que preguntarle si eran agrios o dulces, tenía un criado que lo guardaba; para las comidas, pero tenía que cocinarlas él mismo; dijo que el color del vestido azul que llevaba estaba bien, pero decidió que no le gustaba que llevara un vestido negro.

No se atrevió a pensar demasiado: el concepto de "identidad" sentó una base sólida en su vida. Cuando pensó que estaba secretamente enamorada de este joven, se sintió culpable y la imagen del Sr. Cuarto pasó ante sus ojos. Quería desesperadamente abandonar la idea de cometer un crimen, pero era imposible. Intentó salvarse negándose a verse, pero siempre había pequeños motivos que los unían. No es una persona testaruda, pero no parece perdonarla. ¿Por qué tenía que venir a su casa todos los domingos? Después de todo, ella era su cuarta tía, ¡así que debería evitar los comentarios sarcásticos de los vecinos! Además, debe haber colegas femeninas en su oficina, así que ¿por qué no busca novia?

Si él realmente no viene, es posible que ella no pueda sobrevivir a su vida. Cuando Mansheng iba y venía de la escuela, vio que su madre estaba inquieta, luciendo alternativamente triste y feliz, con los ojos bien abiertos. También quería hablar con Man Sheng. Por desgracia, ¿cómo podemos discutir este tipo de cosas con él? ¿Cómo puedes discutir esto con tus propios hijos?

¿Con quién puedo hablar de esto?

Pero lo que la alarmó fue que Mansheng parecía estar alejado de su madre. No sólo estaba alejado de su madre, sino que era obvio que también era hostil hacia Jiabin.

Jiabin era una persona amable y creía que nadie que entrara en contacto con él no sentiría lo mismo. Tiene cejas oscuras, rostro alargado y la barba de su rostro parece nunca haber sido afeitada. Parece desgastado y ha visto el mundo, pero puede reír, su risa es muy clara y sus ojos son traviesos; Mire cuando se ríe. La luz reveló ligeramente dos hileras de dientes amarillentos pero limpios, haciéndolo parecer tan joven. Es capaz, habla y está lleno de historias. Un niño tan grande sin duda debería ser bienvenido por los niños. Sí, a Man Sheng alguna vez le gustó. El hermano Jiabin lo ayudó a revisar su tarea. El hermano Jiabin le compró una pelota de goma. El hermano Huibin le contó la historia de los aviones a reacción que a menudo lo acompañaban al cine.

De repente, Mansheng se quedó silencioso y nervioso. Al principio pensó que estaba enfermo, pero pronto descubrió que estaba enojado con su madre. A veces tiene una mueca terrible en su rostro, a veces se esconde solo en su habitación y mira la foto de su padre, a veces habla y ríe, todavía es un niño feliz, pero mientras Jiabin venga, Mansheng se esconderá sin saberlo. dónde.

"Mansheng, Mansheng, ven a comer, la cena está lista". Ese día cocinó uno o dos platos más para entretener a Jiabin. Man Sheng salió de la nada, su rostro estaba pálido y sus ojos solo miraban los botones de su pecho.

Este tipo de expresión poco amistosa hizo que la alegría de mi madre desapareciera.

Jiabin se ha vuelto cada vez más animado estos días Con una sonrisa en su rostro, se acercó, le dio una palmada en el hombro a Mansheng y le dijo:

"Hermano Mansheng, comamos primero. , y comamos juntos." ¡Vamos al cine!" Su dialecto pequinés era auténtico. Mansheng también dijo que las habilidades en mandarín del hermano Jiabin eran más "hermosas" que las de los maestros de su escuela, pero que hoy toda la "hermosura" del hermano Jiabin fue en vano. Man Sheng de repente echó el hombro, pero aún así no levantó la cabeza y dijo estas dos palabras con amargura:

"No seas tan 'hermano Man Sheng, hermano Man Sheng', ¿de acuerdo?" /p>

Después de un almuerzo muy desagradable, Mansheng desapareció sin saber dónde estaba. Ella se sentó con él en el porche y él parecía muy preocupado. Su energía habitual de hablar y reír se detuvo repentinamente hoy. Sintió pena por él y miedo, todo lo cual presagiaba algo siniestro. Recordó el día en que falleció su padre, y el sol estaba tan hermoso. Estaba tumbada junto al arroyo fuera del pueblo, con los pies extendidos hacia el arroyo, dejando que el agua fría fluyera sobre sus pies. De repente, su tío chirrió enojado:

"¡Qiongjun! ¡Qiongjun! ¡Vuelve rápido a casa, tu papá no es bueno!"

Este grito cambió su vida. Pero ahora, de repente, sintió que Jiabin abrazaba su cuerpo y sus labios calientes presionaban con fuerza contra ella.

"Qiongjun, ya no puedo llamarte cuarta tía. ¡Las cosas tienen que llegar a su fin y no puedo dejar que Mansheng se ría más de mí!

¡Ella quería!" llorar. Me costó mucho esfuerzo crear esta frase:

"¿Eres sincero? Sabes que lo soy -"

"No hay ninguna razón por la que no podamos amarnos el uno al otro otros." Huibin la interrumpió. En todo caso, sus abrazos son terribles.

Esa noche, antes de que Jiabin regresara, le dijo especialmente estas palabras: "Qiongjun, levanta la cabeza, tienes derecho a amar y casarte, y nadie te detendrá". >

p>

Unos días después, la señora mayor vino repentinamente de Taipei. Parecía haber escuchado algunos rumores, y la conversación gradualmente giró hacia el tema. Qiongjun no sabía de dónde venía el coraje. Dijo con franqueza: "Señorita, planeo dar un paso adelante". Ella no se atrevió a decir la palabra "volverse a casar". Sus palabras casi salieron de su boca sin ninguna preparación, por lo que no pudo evitar bajar la cabeza después de terminar de hablar. La señora mayor respondió con mucha sensatez: "Has sacrificado tu preciosa juventud por tu padre. Tienes todos los motivos para volver a casarte". El éxito inesperado casi la hizo incapaz de creerlo. Discutió muchos detalles con la señora mayor y finalmente decidió que su hijo biológico viviría con su media hermana y su cuñado por el resto de su vida.

Mansheng fue quien se negó a ceder. Desde que se enteró de la decisión de su madre, su madre siempre había guardado silencio cuando lo llamaba, lo persuadía y lo cuidaba. Obstinadamente siguió a su hermana a Taipei. Dijo "mamá" de mala gana, pero ella pudo ver que las ojeras del niño estaban rojas.

Su boda fue muy sencilla, y solo asistieron Manzhen, su marido y algunos de los amigos de Huibin. Mansheng, ella le pidió que se quedara en Taipei, ya que no estaba dispuesta a provocarlo más.

El sueño de lujo de Qiongjun finalmente se ha hecho realidad. Su vida con Jia Bin fue infinitamente dulce. Cuando pensó que ella poseería esta vida amorosa indefinidamente, se sintió realmente feliz y satisfecha.

Después de tres años de vida pacífica, contrajo una enfermedad que requirió cirugía. Jiabin firmó la carta voluntaria y se consideró que su vida estaba entregada al médico. Estaba acostada en la cama blanca del hospital con un humor especial. Por alguna razón estaba pensando en Man Sheng, a quien no había visto en tres años. Tal vez fue porque ya no podía tener hijos después de la operación y pensó en otra. vida conectada con su carne y sangre. Tal vez fue debido a esta operación que el miedo ocurre y extraña a las personas relacionadas con su vida. Pensó en el grito sonoro cuando Man Sheng cayó al suelo, pensó en la escena de hornear pañales en la estufa en una noche de invierno, pensó en traer a Man Sheng a la escuela por primera vez, pensó en el estudiante de secundaria. vestida de luto arrastrándose frente a su cuerpo, pensó en su cara de enojo antes de volver a casarse.

¿El cuerpo que se separó de su cuerpo no tiene nada que ver con ella para siempre? ¿Cuándo obtendrá el perdón de su hijo? ¿No es demasiado tarde esperar hasta que Mansheng haya experimentado el amor o el matrimonio para comprender a su madre? Cuando Jiabin entró en la sala, preguntó implícitamente:

"Podría morir, ¿verdad?"

Jiabin le tomó la mano y rápidamente la consoló: "La operación es segura y confiable. No te preocupes demasiado”.

“Pero”, no miró directamente a Hui Bin, sino que miró de reojo la lámpara en la pequeña mesa frente a la cama, “Antes de la operación, quiero para ver a todos mis parientes, Jiabin, ¿no tengo un pariente además de ti?

“¿Quieres decir Mansheng? Lo intentaré”.

Qiong Jun dijo esto y no se atrevió a esperarlo. Pero cuando se despertó de su siesta al día siguiente y se estaba preparando para ser llevada al quirófano, la puerta de la sala llamó suavemente dos veces y se abrió, y luego entró un joven alto. Estaba sorprendida y confundida, y fue sólo el sonido de "mamá" lo que realmente la despertó. "Sí, sí, ¡es Man Sheng!" Ella sonrió y derramó lágrimas. "¡Realmente estás aquí!" Su voz se ahogó.

La madre y el hijo no hablaron de sus despedidas, porque fácilmente tocarían las cosas desagradables del pasado. Esto fue suficiente. Se paró frente a la cama con una sonrisa educada.

"Escuché que pasaste el examen de ingreso a la universidad."

"¡Mamá! Aprobé el examen de ingreso a la universidad. Después de que te operen, regresaré a Taipei. ¿Cuándo te operarán?

"Adelante, es muy conveniente aquí, y también hay..." Quería decir Jiabin, pero finalmente no lo dijo, y Cambió temporalmente su tono: "Y——, quiero regalarle a Knit un suéter, ¿qué color te gusta?" p> Charlamos un rato y surgió todo el asunto. Dijo que primero saldría a comprar algo y luego volvería. Al ver la figura alta desaparecer de la sala, se sintió aliviada. Después de que se alivió la fuerte presión sobre su corazón, la llevaron tranquilamente al quirófano. La paciente fue consolada psicológicamente y su cuerpo se recuperó rápidamente.

Después de salir del hospital, estuvo aburrida durante mucho tiempo. Comenzó a tejer un suéter para Mansheng enhebrando dos agujas de bambú. Las bolas de hilo rodaban por el suelo y su mente daba vueltas. él. Después de recibir la carta de Mansheng, pasó toda la tarde pensando en ello.

"¿Estás dormido? ¿Por qué no enciendes la luz?" Era la voz de Jiabin que entraba y hablaba, y luego las luces fluorescentes de la habitación se encendieron cuando vio a Qiongjun sentado. En el sillón reclinable, se alejó. Se acercó y le acarició el hombro, bajó la cabeza y preguntó: "¿En qué estás pensando otra vez?".

"¿Yo?" Estaba pensando en Eluanbi. ¿Qué tan cálido está el mar aquí?"

"Está bien, vámonos después de que te recuperes. Has estado en Taiwán durante tantos años y no has visto los lugares famosos de Taiwán. !, le escribes y le pides que venga, ¡vamos juntos!”