Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Hunan sobre la modificación y derogación de algunas regulaciones locales
1. Modificar 7 regulaciones locales, incluido el "Reglamento sobre la protección de los derechos e intereses del consumidor de la provincia de Hunan". El artículo se revisa para que diga: “Si un consumidor presenta una queja ante el departamento administrativo correspondiente, el organismo administrativo correspondiente. El departamento tomará una decisión sobre si acepta la queja dentro del día en que la reciba, y la manejará y notificará dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha de recepción de la queja. "?
Cambiar el artículo 56 del "Reglamento de protección de los derechos e intereses del consumidor de la provincia de Hunan" por dos artículos:
Artículo 56: "Los operadores tienen en una de las siguientes circunstancias, además de asumir la responsabilidad civil correspondiente, si otras las leyes y reglamentos pertinentes establecen las autoridades y métodos de castigo, se seguirán las disposiciones de las leyes y reglamentos si las leyes y reglamentos no lo prevén, el departamento administrativo industrial y comercial u otros departamentos administrativos pertinentes ordenarán correcciones y; podrá, dependiendo de las circunstancias, imponer una advertencia, confiscar las ganancias ilegales e imponer una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces las ganancias ilegales, o una multa de no más de 500.000 yuanes si no hay ganancias ilegales. ganancia si las circunstancias son graves, ordenó suspender el negocio para su rectificación y revocar la licencia comercial:?
“(1) Los productos vendidos están adulterados, adulterados, hechos pasar como de mala calidad, falsos como genuinos; , o los bienes de calidad inferior se hacen pasar como bienes calificados, o Los bienes defectuosos, los bienes de calidad inferior y otros bienes defectuosos se hacen pasar como bienes calificados;?
“(2) Los bienes vendidos son aquellos que han sido explícitamente eliminados por el estado, o están vencidos, inválidos, estropeados o contaminados;?
>“(3) Los productos vendidos falsifican marcas registradas, orígenes, nombres de empresas o direcciones de otras personas, o falsifican o utilizan marcas de calidad tales como certificación, o hacer pasar productos ensamblados como productos originales o bienes no importados como bienes importados;
“(4) Los bienes vendidos deben ser inspeccionados y puestos en cuarentena pero no han sido inspeccionados ni puestos en cuarentena, o? no han pasado la inspección o cuarentena, o los resultados de la inspección o cuarentena han sido falsificados;?
” (5) Usar publicidad falsa, descripciones de productos, estándares de productos, muestras físicas, demostraciones en sitio, etc. . para inducir la venta de bienes o la prestación de servicios. ”?
Artículo 57: “Si un operador comete cualquiera de los actos siguientes, aumentará la indemnización por las pérdidas sufridas por el consumidor a petición de éste. El importe de la indemnización aumentada será el siguiente: precio de compra de los bienes por parte del consumidor o Tres veces el costo de recibir los servicios si el monto de la compensación aumentada es inferior a 500 yuanes, será de 500 yuanes:?
“(1) Usar falso o otros medios injustos para reducir la cantidad de bienes vendidos?
“(2) Usar materiales y suministros falsificados o de calidad inferior para brindar servicios;?
“(3) Agregar precios al precio; precio, cobrar precios o tarifas no especificados, o adoptar formas o métodos de fijación de precios falsos y engañosos para engañar a los consumidores;?
“(4) Tomar atajos durante la reparación y el procesamiento, dañar piezas deliberadamente, reemplazar o reemplazar piezas en secreto que no necesitan ser reemplazadas, informando falsamente los materiales utilizados; (5) defraudando a los consumidores por otros medios.
“Obligar u obligar a los consumidores de forma encubierta a comprar bienes o recibir servicios, El órgano de seguridad pública impondrá una multa no inferior a 200 yuanes ni superior a 500 yuanes. "?
2. Modificar el segundo párrafo del artículo 5 de las "Medidas provinciales de Hunan para la implementación de la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China" para que diga: "Involucrando la seguridad nacional, el estado secretos, rescate de emergencia y ayuda en casos de desastre, o Proyectos que no son aptos para licitar debido a circunstancias especiales, como el uso de fondos de alivio de la pobreza para implementar proyectos de trabajo por ayuda y que requieren el uso de trabajadores migrantes, así como pequeños proyectos relacionados con la agricultura. que puedan ser construidos y producidos por los propios grupos de aldeas, no estarán sujetos a licitación de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. ”?
Modificar el Artículo 11 para que diga: “Para diversos proyectos de construcción de ingeniería dentro del alcance de la licitación especificado en los Artículos 6 a 10 de estas Medidas, los estándares de escala para la licitación deben implementarse de acuerdo con las regulaciones nacionales. ”?
Modificar el artículo 21 para que diga: “Al licitar para la construcción y supervisión de proyectos de construcción de ingeniería, los postores deberán estar equipados con los líderes de proyecto correspondientes y otro personal profesional y técnico de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. "?
Modifíquese el primer párrafo del artículo 34 para que diga: "El comité de evaluación de ofertas presentará un informe escrito de evaluación de ofertas y recomendará al candidato ganador dentro de los diez días siguientes a la apertura de ofertas. El licitador dará publicidad a los candidatos ganadores de la oferta recomendados en los medios designados a partir de la fecha de recepción del informe de evaluación de la oferta y la lista de candidatos recomendados. El período de publicidad no será inferior a tres días hábiles. El licitador deberá determinar el adjudicatario dentro de los diez días siguientes a la finalización del plazo de publicidad.
"?
3. Modificar el artículo 2 del "Reglamento de producción de seguridad provincial de Hunan" para: "La producción de seguridad y la supervisión y gestión relacionadas de las unidades dedicadas a la producción y las actividades comerciales dentro de la región administrativa de esta provincia ( en adelante denominadas colectivamente unidades de producción y de negocio), se aplican estas regulaciones. Si las leyes y reglamentos pertinentes tienen otras disposiciones sobre protección contra incendios, transporte por carretera, transporte ferroviario, transporte acuático, seguridad de la aviación civil, seguridad nuclear y radiológica y seguridad de equipos especiales, esas disposiciones prevalecerán. ”?
Modificar el artículo 14 para que diga: “Una unidad de producción y operaciones comerciales con más de 100 empleados deberá establecer una agencia de gestión de la producción de seguridad, o dotar de personal a una agencia de gestión de la producción de seguridad en una proporción no inferior a tres milésimas de los empleados”. El personal de gestión de la producción de seguridad a tiempo completo y las unidades de producción y de negocios con menos de 100 empleados estarán equipados con personal de gestión de la producción de seguridad a tiempo completo o parcial, y también podrán confiar a agencias de servicios intermediarias de producción de seguridad calificadas. o ingenieros de seguridad registrados para proporcionar servicios de gestión de producción de seguridad. ”?
Revisar el Artículo 26 para que diga: “La producción, operación y almacenamiento de materiales peligrosos como minería, fundición de metales, transporte por carretera, unidades de construcción y productos químicos peligrosos, fuegos artificiales y petardos, y explosivos civiles. La unidad deberá cumplir con las siguientes regulaciones:?
(1) Obtener la licencia de seguridad de producción y la licencia comercial de acuerdo con la ley; Equipado con personal de gestión de seguridad de producción proporcional a tiempo completo si una empresa minera subterránea tiene menos; de 500 empleados, deberá estar equipada con al menos cinco personas de gestión de seguridad de producción a tiempo completo;?
(3) Persona principal a cargo y personal de gestión de seguridad de producción La capacitación debe ser proporcionada por una institución de capacitación de seguridad de producción con las calificaciones legales, y solo aquellos que hayan pasado la evaluación del departamento de gestión y supervisión de la seguridad de la producción u otros departamentos responsables de la supervisión y gestión de la seguridad de la producción pueden servir;?
(4) De acuerdo con el Retiro nacional y utilizar los gastos de seguridad de producción de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales relevantes; (5) Pagar los depósitos de riesgo de seguridad de producción o comprar un seguro de responsabilidad de seguridad de producción de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales relevantes; 6) Realizar evaluaciones de seguridad de acuerdo con la ley e informar los; los resultados de la evaluación de seguridad al departamento de gestión y supervisión de la seguridad de la producción local y a otros departamentos responsables de la supervisión y gestión de la seguridad de la producción para su registro. ”?
Modificar el Artículo 53 para que diga: “En violación de las disposiciones de este Reglamento, las unidades de producción y de negocio llevan a cabo operaciones peligrosas tales como voladuras, izado de grandes equipos o componentes y demolición de proyectos de construcción sin disponer de personal dedicado para la gestión de la seguridad en el sitio”. Si no realiza las correcciones dentro del plazo, se le ordenará detener la producción y el negocio para su rectificación, y se le impondrá una multa de no menos de 100.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes. Se ordenará a la persona directamente responsable de la infracción que detenga la operación inmediatamente y haga correcciones dentro de un plazo, y a otras personas directamente responsables se les impondrá una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes. ”?
Modificar el artículo 55 para que diga: “Si una empresa estatal y su personal designado por organismos administrativos cometen cualquiera de los siguientes actos, que resulten en un accidente de seguridad de producción, serán sancionados de conformidad con la "Revolución Popular de la República Popular China y las penas y sanciones se impondrán de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nacional de Seguridad en el Trabajo:?
(1) No tomar medidas efectivas contra los accidentes graves existentes riesgos; hacer que los trabajadores arriesguen sus trabajos en violación de las regulaciones; (3) Fabricar, vender o utilizar instalaciones, equipos, equipos o productos que hayan sido eliminados por el estado o no cumplan con los estándares nacionales;?
(4) ¿Organizar la producción y las operaciones con supercapacidades, superfuerza y supercapacidad, y negarse a implementar instrucciones de rectificación de los departamentos pertinentes;?
(5) Las instalaciones de seguridad de proyectos nuevos, renovados y ampliados no están sincronizados con el proyecto principal Diseño, construcción al mismo tiempo, puesta en producción y uso al mismo tiempo, u organizan la construcción y producción sin autorización sin aprobación y aceptación de acuerdo con las regulaciones;?
( 6) Informes tardíos, informes insuficientes, informes falsos u ocultación de accidentes de seguridad de producción (7) No organizar rápidamente las operaciones de rescate o escape después de que ocurra un accidente de seguridad de producción (8) Otros incumplimientos de las responsabilidades de gestión de seguridad de producción de acuerdo con la ley; ”?
4. Cambiar “supervisión y administración de alimentos y medicamentos” en el artículo 4, párrafo 2 del “Reglamento de gestión de bebidas alcohólicas de la provincia de Hunan” por “negocios” y eliminar el artículo 5, punto (2), "; Licencia sanitaria y" en el artículo 10, inciso 1) y artículo 11, párrafo 1, inciso 2); suprimir "Licencia sanitaria", en el artículo 13.
?
5. Reemplace el artículo 5, párrafo 1, el artículo 7, párrafo 2, el artículo 23, párrafo 1, el artículo 27 y 2 del "Reglamento provincial de gestión del sacrificio de cerdos de Hunan", el artículo 19, el artículo 30, el artículo. 32, artículo 33, artículo 34, artículo 35, artículo 36, artículo 38, artículo 39 El "departamento comercial" en los apartados 2 y 3 del artículo 7, "comercio, ganadería y medicina veterinaria" y el "departamento provincial de comercio" en del apartado 2 del artículo 18 se unifican a "el departamento de supervisión y gestión del sacrificio de cerdos"; en los artículos 6 y 8, las palabras "las autoridades comerciales en colaboración con las de ganadería y medicina veterinaria" se unifican a "el servicio de supervisión y gestión del sacrificio de cerdos". departamento junto con"; en el artículo 28, "el departamento de comercio, administración industrial y comercial y el "organismo de supervisión sanitaria" animal se cambian por "departamento de supervisión y gestión del sacrificio de cerdos y departamento de administración industrial y comercial" suprimir "ganadería y veterinaria"; medicina", en el párrafo 2 del artículo 5 y "y departamento de comercio" en el párrafo 1 del artículo 18. ?
6. Modificar el artículo 21 del "Reglamento de Supervisión de Tierras de la Provincia de Hunan", que establece que "Si la propiedad no se derriba dentro del plazo, se informará al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación". y decidió ser demolido por la fuerza, y los costos de demolición correrán a cargo del interesado." "Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa que ordena la demolición dentro de un plazo, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días a partir de la fecha de recepción de la decisión que ordena la demolición dentro de un plazo, si no presenta una demanda o la derriba por su cuenta después de la expiración del plazo, la autoridad de administración de tierras que tomó la decisión sobre el castigo deberá aplicar el departamento; al Tribunal Popular para su ejecución obligatoria de conformidad con la ley."?
7. Reemplazar las disposiciones del artículo 4, el artículo 17, el artículo 18 y el artículo 19 del "Reglamento de la provincia de Hunan sobre el trabajo de Minorías étnicas dispersas". Eliminar "Región"; eliminar "Capítulo 7" en el primer párrafo del artículo 10; eliminar el primer párrafo del artículo 16; modificar el artículo 11 para que diga: "Después de la reforma del sistema fiscal y tributario, implica municipios étnicos o minorías. Las medidas de seguimiento de apoyo para los ciudadanos étnicos serán estudiadas y determinadas por el Gobierno Popular Provincial.”?
Las regulaciones anteriores se volverán a anunciar después de ser revisadas en consecuencia de acuerdo con esta decisión.