Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Huainan (revisado en 2018)

Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Huainan (revisado en 2018)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión urbana, mejorar el nivel de los servicios públicos urbanos y crear un entorno urbano civilizado, armonioso y habitable, estos reglamentos se formulan de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes y la situación real. de esta ciudad. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a las actividades de gestión urbana dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad. Artículo 3 El término "gestión urbana" mencionado en este reglamento se refiere a actividades que brindan servicios de infraestructura pública urbana, transporte público de pasajeros, seguridad vial, apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, protección ambiental, paisajismo, etc., y gestionan los asuntos públicos. y orden. Artículo 4 La gestión urbana debe seguir los principios de participación pública orientada a las personas, dirigida por el gobierno, servicio primero y gestión de conformidad con la ley. Artículo 5 La gestión urbana está bajo el liderazgo unificado del Gobierno Popular Municipal, con los gobiernos populares municipales y distritales asumiendo la responsabilidad en diferentes niveles, con el gobierno popular distrital asumiendo la dirección y la coordinación interdepartamental. Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles deben innovar los mecanismos de operación y servicio de gestión urbana, guiar y apoyar a las fuerzas sociales para que participen en la gestión urbana, implementar operaciones basadas en el mercado para operaciones de saneamiento ambiental, mantenimiento de jardines y construcción y mantenimiento de instalaciones municipales, y promover la socialización de los servicios públicos gubernamentales, mercantilización. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la gestión urbana en el plan nacional de desarrollo económico y social, formularán objetivos y planes anuales de gestión urbana, asignarán razonablemente el personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley de gestión urbana de acuerdo con el área regional, la población y las necesidades de gestión, y establecerán un sistema que sea compatible con la gestión urbana inversión de capital y mecanismo de garantía para mejorar el nivel de gestión urbana. Artículo 8 El Comité Municipal de Gestión Urbana organiza, orienta, supervisa y evalúa el trabajo de gestión urbana, coordina y maneja los principales temas de gestión urbana y realiza las siguientes funciones:

(1) Formular planes de trabajo de gestión urbana, planes de implementación y Normas de evaluación;

(2) Organizar actividades conjuntas de aplicación de la ley de los departamentos de gestión urbana;

(3) Valoración y evaluación de la gestión urbana;

(4) Orientar al público para que participe en la gestión urbana;

(5) Asumir otras tareas de gestión urbana que le asigne el Gobierno Popular Municipal.

El Comité de Gestión Urbana establece una oficina, que está ubicada en el Departamento Administrativo de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana y es responsable del trabajo diario del Comité de Gestión Urbana. Artículo 9 Los departamentos administrativos de aplicación de la ley de gestión urbana y planificación urbana y rural, construcción urbana y rural, seguridad pública, administración industrial y comercial, protección del medio ambiente, transporte, supervisión y gestión de alimentos y medicamentos, comercio, salud, conservación del agua y otra gestión urbana. Los departamentos realizarán tareas de gestión urbana dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 10 El gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito), de acuerdo con sus funciones, hará un buen trabajo en el trabajo específico de gestión urbana dentro de su jurisdicción y guiará y supervisará a los comités de aldeanos (residentes de la comunidad) y las unidades pertinentes para llevar a cabo Trabajos relacionados con la gestión urbana.

El comité de aldeanos (residentes de la comunidad) debe ayudar al gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito) en el trabajo de gestión urbana, descubrir e informar rápidamente los problemas existentes en la gestión urbana de la región, organizar, movilizar y orientar a las unidades pertinentes y Participación individual en actividades de gestión de la ciudad. Artículo 11 El suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, calefacción, servicios postales, comunicaciones, transporte público y servicios inmobiliarios, etc., prestarán servicios públicos de acuerdo con contratos de servicios dentro del alcance de sus respectivos servicios comerciales, asumirán la responsabilidad del mantenimiento de las instalaciones. y cooperar con la gestión urbana. Artículo 12 Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones participarán activamente en actividades para crear una ciudad civilizada, proteger la infraestructura pública urbana, flores, plantas y árboles, mantener la apariencia de la ciudad, el saneamiento ambiental y el orden público, apoyar y cooperar con las actividades de gestión urbana, y tienen derecho a desalentar y denunciar violaciones del comportamiento de gestión urbana. Artículo 13 Los gobiernos populares de todos los niveles deben publicar ampliamente las leyes y reglamentos relacionados con la gestión urbana, orientar, alentar y apoyar al público para que participe en los servicios voluntarios de gestión urbana y promover el desarrollo de los servicios voluntarios de gestión urbana.

La Asociación de Voluntarios de Gestión Urbana se encarga de organizar a los voluntarios de gestión urbana para realizar actividades de servicio voluntario. Capítulo 2 Normas y estándares de gestión Artículo 14 La elaboración de planes especiales de infraestructura pública urbana, transporte público de pasajeros, oleoductos de ingeniería municipal, desarrollo y aprovechamiento del espacio urbano y gestión ambiental. Debe basarse en el plan general de la ciudad, coordinarse y conectarse con planes relevantes, demostrarse científicamente, decidirse democráticamente y escuchar la opinión pública.

Los planes especiales no podrán modificarse sin autorización; si los cambios son realmente necesarios, deberán presentarse para su aprobación de acuerdo con los procedimientos legales. Artículo 15 El desarrollo de nuevas áreas urbanas y la reconstrucción de áreas antiguas se adherirán a los principios de planificación unificada, diseño racional, adaptación de medidas a las condiciones locales, desarrollo integral y apoyo a la construcción, y se adherirán a la unidad de beneficios económicos y beneficios sociales. y beneficios medioambientales.

Las nuevas comunidades residenciales deben construir simultáneamente las correspondientes instalaciones públicas municipales e instalaciones de apoyo como cultura, educación, salud, comunicaciones, ecologización y servicios de vida de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y los requisitos de planificación urbana.

Las instalaciones públicas construidas en zonas residenciales no podrán modificarse sin autorización. Artículo 16 La apariencia de los edificios (estructuras) deberá cumplir los siguientes requisitos:

(1) La forma, el tono de color y el estilo deberán estar en armonía con el paisaje circundante, y el tono y estilo del diseño original deberán no podrá modificarse sin autorización;

(2) Mantener la fachada limpia, intacta y segura, y pintarla, decorarla y mantenerla de acuerdo con las normas pertinentes;

(3) Redes de seguridad , toldos, soportes para equipos de aire acondicionado y otras instalaciones auxiliares. Deberá cumplir con las normas de seguridad pertinentes y no afectará la apariencia del edificio;

(4) Pisos superiores, plataformas, pasillos exteriores, paredes exteriores, etc. Debe mantenerse limpio y ordenado, y no está permitido apilar (colgar) escombros ni construir ilegalmente instalaciones auxiliares;

(5) Para edificios (estructuras), balcones y barandillas de ventanas nuevos, renovados o ampliados , Soportes para equipos de aire acondicionado y otras instalaciones.