Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - La luna ya ha salido sobre el mar y el horizonte* * *¿Qué significa esto en este momento?

La luna ya ha salido sobre el mar y el horizonte* * *¿Qué significa esto en este momento?

Significa: Una luna brillante se eleva sobre el vasto mar, y tú y yo nos miramos en el fin del mundo.

Fuente: Zhang Jiuling, autor de "Looking at the Moon and Thinking of a Faraway Place"/Looking Back at the Moon? Dinastía Tang

Texto original:

Mirando la luna brillante en la distancia, pensando en ello/Mirando hacia atrás a la luna brillante

¿El autor Zhang Jiuling? Dinastía Tang

La luna está ahora sobre el mar, sobre el horizonte. Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman.

Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche. No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños.

Traducción:

Una luna brillante se eleva sobre el vasto mar, y tú y yo nos miramos en el fin del mundo. Todos los seres vivos odian las largas noches de luna y extrañan a sus seres queridos durante toda la noche.

Apaga las velas y aprecia la luz de la luna en la habitación. Deambulé vestido, sintiendo el frío de la noche. No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte mientras duermo.

Datos ampliados:

Mirando la luna y pensando en la distancia, un antiguo poema de Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang, expresa su añoranza por el Festival del Medio Otoño describiendo el paisaje y expresando sus sentimientos al mismo tiempo, principalmente para expresar su anhelo por los pensamientos de la gente.

Este poema es una obra maestra del anhelo por la luna. Cerca del título al principio, la primera oración es "mirando a la luna" y la segunda oración es "huaiyuan" y luego expresa el sentimiento de extrañar a parientes lejanos;

Cinco o seis oraciones y; tres o cuatro frases describen específicamente la situación de insomnio; las dos últimas frases expresan aún más el profundo afecto por los parientes lejanos. El lenguaje de todo el poema es natural y turbio sin revelar rastros, es persistente y patético pero no triste. La concepción artística es hermosa, la concepción es inteligente, las escenas se mezclan, los detalles son meticulosos y es profundamente conmovedor.

Antecedentes creativos:

En el año 21 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Zhang Jiuling sirvió como primer ministro en Corea del Norte. En el año veinticuatro de Kaiyuan (736), se declaró en huelga tras haber sido calumniado por el traidor Li.

"Mirando la luna y pensando en lo lejano" probablemente fue escrito después de que Zhang Jiuling fuera degradado a Jingzhou en el año 24 de Kaiyuan, y debería pertenecer al mismo período que "Doce poemas de sentimientos". .