Apreciación de la poesía de Wang Wei

Mi cabaña en Wangchuan después de una fuerte lluvia.

——La obra representativa de poesía pastoral y paisajística de Wang Wei

Los bosques almacenan agua de lluvia, el humo llega lentamente y la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo.

Una garceta vuela sobre un pantano tranquilo y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.

Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer pipas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos.

Cediendo el puesto de honor a cualquier matón, ¿por qué debería asustar a las gaviotas con solo pensarlo? ?

Este poema fue escrito por Wang Wei cuando vivía recluido en Lantian, Wangchuan. En estas siete rimas, el poeta integra su elegante vida recluida con el tranquilo y hermoso paisaje pastoral de Wangchuan, creando un estado de mezcla de escenas, que se puede decir que es la obra representativa de la poesía pastoral paisajística de Wang Wei.

El primer pareado: "El bosque ha almacenado lluvia y el humo ha llegado lentamente, humeando quinua, cocinando mijo y perdiendo dinero". "Fireworks", "Smoke" y "Late" no sólo muestran cómo las ramas de los árboles y el aire son extremadamente húmedos en los días de lluvia, lo que dificulta que la leña queme, sino que también muestran vívidamente cómo el humo no puede ir directamente al cielo en aire tan húmedo y sólo puede flotar. La última frase habla de las campesinas de las montañas que están ocupadas cocinando quinua al vapor, cocinando mijo y entregando comida a los hombres que trabajan en los campos del este. En sólo dos frases, no sólo describe el clima habitual en otoño, sino que también combina hábilmente este clima con actividades agrícolas, haciendo que los lectores se sientan como si realmente estuvieran allí, creando una atmósfera casi real. Sólo las personas que han sido profundamente humilladas pueden escribir tal encanto para un paisaje ordinario.

Zhuan Xu: "Una garceta vuela sobre el pantano tranquilo y el pájaro mango canta en el árbol de verano". Estas dos frases hablan del paisaje natural de limpieza después de la lluvia. El arroz en los vastos arrozales está lleno de vitalidad y verde; las garcetas blancas como la nieve despegan y aterrizan en los arrozales, tranquilamente; los árboles en las montañas son verdes, goteando bajo la lluvia brumosa y las oropéndolas llaman a sus amigos; el bosque y cantarnos unos a otros. Azul, blanco, verde y dorado, una combinación de colores tan hermosa, sólo pudo ser escrita por Wang Wei, que era a la vez poeta y pintor. No solo eso, Wang Wei también combinó esta exquisita imagen con el hermoso canto del oropéndola, haciendo que Wangchuan bajo la lluvia fuera más vibrante. Estos dos poemas tienen colores brillantes y son ricos en imágenes. Algunas generaciones posteriores la llamaron "una obra maestra de la escritura" junto con "Dos oropéndolas cantando en los sauces verdes y una hilera de garcetas elevándose hacia el cielo" de Du Fu.

Los campesinos viven una vida sin preocupaciones, los oropéndolas y las garcetas son libres y fáciles: las actividades humanas y los paisajes naturales descritos por el poeta no son simples imitaciones de cosas objetivas, sino que son inducidos y filtrados por la mente del poeta. Estas escenas que aparecen felices ante los ojos agradecidos del poeta tienen una fuerte resonancia con la búsqueda pausada de la vida y el gusto estético del poeta. No son sólo el entorno real en el que vive el poeta, sino también la expresión externa del mundo interior tranquilo e indiferente del poeta.

Cabe señalar que Li Zhao de la dinastía Tang creía que dos poemas de Wang Wei plagiaban dos poemas de Li, otro poeta de la dinastía Tang, "Garcetas volando sobre los arrozales, oropéndolas en el Árboles de verano". Dijo en el "Suplemento de la historia de la dinastía Tang": "Wang Wei es famoso por su poesía, pero es bueno robando poemas de la gente. Esta teoría se ha debatido sin cesar desde entonces y no hay ninguna conclusión". . En mi opinión, independientemente de si Wang Wei robó estos dos poemas, ambos poemas tienen la palabra "Mo Yin Mo Yin", que convierte las "garcetas volando sobre los arrozales, los árboles de verano y las oropéndolas" ordinarias y algo sencillas en Contiene vívidos , frases expresivas y sentimentales, que muestran el magnífico arte braille de Wang Wei.

Collar: "Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer semillas de girasol con gotas de rocío bajo las ramas de los pinos. "Hibiscus" se refiere al hibisco. , por eso se le llama hibisco porque sus flores florecen y caen al anochecer. Los antiguos lo usaban a menudo para simbolizar la impermanencia de la vida. "Zhai Qing", vegetariano. El "girasol de rocío" es una especie de verdura silvestre que sabe mejor cuando hay heladas, por eso se le llama girasol de rocío. El "Libro antiguo Tang · Biografía de Wang Wei" dice que Wang Wei "come verduras en casa, pero no come carne ni sangre", lo cual se confirma aquí. El poeta se sentó tranquilamente en la montaña vacía, observando cómo los hibiscos se marchitaban rápidamente, pensando mucho, y se dio cuenta de la brevedad y la impermanencia de la vida, cultivó su mente y su naturaleza, recogió girasoles de color verde rocío bajo los pinos y ayunó con una dieta vegetariana; Mantenga su cuerpo y mente puros. Fue en esta acumulación de pensamiento que el poeta alcanzó la iluminación y se distanció por completo del mundo mundano.

Cota de cola: “Dale el puesto de honor a cualquier tipo rudo, ¿por qué debería tener miedo de las gaviotas, aunque tenga una idea?”.

El "viejo salvaje" es la autoafirmación del poeta, y "luchar por un asiento" significa luchar por un asiento. Aquí se utilizan dos alusiones: "Fábulas de Zhuangzi" y "Emperador Liezi". Uno es positivo y el otro negativo, lo que implica la actitud de una persona ante la vida y la ironía de algunos fenómenos del mundo. Finalmente, "¿Por qué debería asustar a las gaviotas, incluso si tengo una idea?" se utiliza para mostrar que no busco fama y riqueza y para expresar mi mentalidad indiferente.

Hay ocho frases en todo el poema. Las primeras cuatro frases fueron escritas por el poeta y las últimas cuatro frases fueron escritas por el poeta cuando vivía recluido. Las imágenes son vívidas y el encanto es claro. Expresa la actitud del poeta hacia la vida que está cerca de la naturaleza, se entrega a la alegría de las montañas y los ríos, no lucha con el mundo y no tiene deseos ni anhelos. Características de la poesía pastoral paisajística de Wang Wei. Algunas personas de generaciones posteriores lo llamaron "elegante y tranquilo, no inferior al" Jiu Yu Fu "de Youcheng", y algunas personas lo elogiaron como la obra representativa de los Siete Métodos de la Poesía Tang. Puede que esta evaluación no sea del todo apropiada, pero también ilustra la enorme influencia del Qingyuan y el estilo indiferente de este poema.