El guión divertido de Naruto.
Li: Ah, este programa es para nosotros.
Risas: El sol de mañana, el sol de mañana.
Li: Esta es mi primera vez aquí.
Risa: Hace sonreír a la gente.
Li: ¿Oye?
Risas: ¡Decora el sol de mañana con nueva esperanza!
Li: ¡Ay!
Risas: El verdadero amor y la amistad se pasan entre nosotros ~ ~ ~ ~ ~ Te doy el sol mañana, el sol, ¡qué lástima! Li: Ah, jaja, ¡este es tu sol mañana!
Risas: Este programa de canciones se acabó.
Li: Ah, (tosió dos veces) ¡Oh, llevamos mucho tiempo escuchando la radio!
Risas: ¡Oye, tienes razón!
Li: ¿Qué?
Risas: ¿Crees que iré a esta estación? ¡Es sólo una radio!
Li: ¿Radio?
Risas: ¡De pie!
Li: Jejejaja, ¡bastante avanzado!
Risas: ¡Jeje!
Li: ¡Entonces tengo que preguntar!
Risas: ¡Solo pregunta!
Li: ¿Tus orejas?
Risas: ¡Ajusta el botón!
Li: ¿Ojos?
Risas: ¡Luz indicadora!
Li: ¿Boca?
Risas: ¡Cuerno!
Li: ¿Cómo está tu nariz?
Risas: ¡Humph! (Levanta la nariz) ¡Zócalo!
Li: ¡Está bastante completo!
Risas: ¡Puedes escuchar cualquier programa con solo girar el sintonizador!
Li: Entonces intentémoslo (tócate la nariz y devuélvela inmediatamente). Oye, ¿por qué todavía tienes la batería funcionando?
Risas: ¿Quién te inquietaba en el suelo?
Li: ¡Entonces tienes que dejarlo claro, de verdad! (Haz una acción de enhebrar el hilo) ¡Intenta poner el hilo inferior!
Risas: Ah.
Li: Es muy ruidoso. ¡Ja ja!
Risas: Bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip bip.
Li: La radio da la hora.
Risas: ¡El último timbre fue a las 8:60 hora de Beijing!
Li: ¡Hola, hola! ¡Dijiste que terminaría a las nueve!
Risas: Es hora de transmitirlo a los niños.
Li: ¡Oh, programa para niños!
Risas: Uno por uno, uno por uno, uno por uno, ah, ah, ¡el locutor comienza a transmitir! Niños, en este programa le pedimos al abuelo Sun Jingxiu que nos cuente cuentos.
Li: Oh, es un hombre mayor.
Risas: ¡Hola niños! ¡Ah, ah, hola abuelo! (Infantil) ¿Me conoces? ¡Ajá, no! Oye, no lo sé. ¡Ve a casa y pregúntale a tu papá!
Li: ¿Por qué le preguntaste a su padre?
Riendo: ¡Cuando tu padre se ríe, muchas veces me escucha contar historias!
Li: Vaya, hace muchos años que no te veo.
Risas: ¿Cuál es la historia de hoy? ¡Adivina qué!
Li: ¡Bueno, eso no sucederá!
Risas: No lo puedo adivinar, ¡es cierto!
Li: ¿Cómo es esto correcto?
Riendo: ¡Ni siquiera me acordaba!
Li: ¡Hola!
Risas: ¡Adiós niños, se acabó la trompeta!
Li: ¡Eso es!
Risas: ¡Adiós!
Li: ¿Cómo se llama este programa? ¡Cambia de canal!
Risas: ¡Ah, estación de radio Xiaolin!
Lee: ¿Dónde puedo encontrar esto?
Risas: ¡Un programa por semana!
Li: Ah.
Risas: En este episodio, disfruten del tema principal de la película "The Young Offenders": el sonido.
Li: Oye, jaja, ¡ay, ahora está mejor!
Risas: Mamá~~~~~~~~arruinó las flores sin abrir. Madre.
Risas: (al principio de un párrafo en japonés)
Li: ¿Eh?
Risas: (el resto de los japoneses)
Li: ¡Vale, vale, vale, vale!
Risas: Oh, lo siento, ¡esa fue una serie de actuaciones hace un momento!
Li: Oye, ¿por qué está tan desordenado?
Risas: ¡Es hora del programa literario especial!
Li: ¡Oye, tenemos de todo!
Risas: En este episodio, les presentaré a un par de actores de diafonía del Grupo de Arte Popular de Beijing.
Li: Oye, ¿qué par me recomiendas?
Remate: El actor de Crosstalk Xiao Lin.
Li: Oh, es él.
Risas: Se puede decir que soy un novato en el campo de la fonología. Es elocuente, generoso, divertido, alegre y lindo.
Li: Oye, jajajaja.
Risas: ¡Gracias! ¡Gracias a todos!
Li: Bueno, ¿cómo es que puede oír todo?
Risas: ¡El actor de Crosstalk Li Guosheng!
Li: Oye, allá voy. ¡Mirar!
Risas: Li Guosheng,
Li: Sí.
Risa: Los rasgos faciales son correctos,
Li: Sí.
Risas: Ojos grandes, párpados dobles, cara ovalada, ¡al revés!
Li: Ah, ah, ¿cuánto dura esto?
Risas: ¡Esta persona está gorda!
Li: Hola-
Risa: Me perdí la noche del 28 de abril de 1987. Si ve a esta persona, notifique a nuestro servicio de asistencia.
Li: Oye, jaja, oye, ¡vino a buscarme a alguien que me iluminara!
Sonrisa: ¡Gracias!
Li: ¿Por qué estás agradecido? ¡Cambia de canal!
Risas: Ah-evangelio, evangelio para gente obesa-
Li: Jaja, ese programa comercial.
Risas: ¡La obesidad traerá problemas a tu vida y la obesidad traerá inconvenientes a tus movimientos! ¡Tanto jóvenes como mayores quieren tener un cuerpo fuerte!
Li: Ay——
Risa: Especialmente las mujeres solteras quieren estar delgadas. LTM Company ha desarrollado recientemente la última fórmula para perder peso, que ha pasado ensayos clínicos y tiene una tasa de efectividad del 99,99%.
Li: ¡Qué inteligente, jajaja!
Risas: pronto se implementará en todo el país. Personas obesas, ¡tengan esto en cuenta!
Li: Oye, ¿qué tipo de remedio popular es este?
Risas: Sin comer durante medio año——
Li: Ah, (tosió dos veces) no te has muerto de hambre en más de medio año, ¿verdad?
Risas: Este remedio popular sólo trata la obesidad, no la vida o la muerte.——
Li: ¡Nunca había oído hablar de él!
Riendo: Sin comer durante medio año——
Li: (juntos) da da da-
Riendo: Ah——Teatro Taishan de Tai' Estación de radio de una ciudad, provincia de Shandong——
Li: ¡Ah, es hora de que vuelva a informar directamente!
Risas: Es hora de que el público solicite canciones. -
Li: Oye, ¿qué canción pidió el público?
Risas: Esta estación cantará cualquier canción que el público aquí solicite -
Li: Bueno, jejeje, jejeje, este programa es genial. ¿Qué canciones te gusta escuchar? ¡Cuando me llames, cantaré para ti! ¿Qué le gusta escuchar a esa persona? Dijiste (señalando el micrófono hacia el público) ¿Un incendio en invierno? ¿En realidad? Un incendio, ¿eh?
Risas: No a mucha gente le gusta esta canción.
Li: ¿Por qué?
Risas: ¡Nadie aplaudió!
Li: Oye, ¡estoy hablando de cómo puedes escuchar todo en la radio!
Risas: Eres como un fuego en ese invierno~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Puedes ser ese fuego, la llama ardiente me calienta, tú también eres así—— (El La voz lentamente se vuelve silenciosa)
Li: ¡Jejejeje! ¿Por qué no hay sonido?
Punchline: La segunda mitad, esta estación está programada para transmitirse esta noche a las 12:98 -
Li: Ah, ¿dónde puedes tocar esa canción?
Risas: Esta es la característica de este sitio-
Li: Bebe, eh, ¿cuál es tu característica? ¡Cambia de canal!
Risas: ¡Ah, CCTV, oyentes y espectadores!
Li: ¿Qué?
Risas: ¡Ahora les estamos transmitiendo desde el Estadio de los Trabajadores de Beijing!
Li: ¿Qué está pasando?
Risas: Mundial.
Lee: Oye, ¿dónde está el juego?
Risas: ¡Este partido de fútbol de la Copa Mundial es un partido entre equipos de fútbol europeos y equipos de fútbol asiáticos!
Li: Bueno, ¡este nivel es bastante alto!
Risas: Ahora, bajo la guía del árbitro, los atletas de ambos lados ingresan al lugar de la competencia con la majestuosa música (una pieza musical).
Li: ¿Está bien? ¡Patea a uno hasta matarlo incluso antes de que comience!
Risas: Mira, los atletas europeos visten:
Li: ¿Qué llevas puesto?
Risas: blanco con letras rojas, borde rojo y sudadera roja, pantalón blanco, calcetines blancos, zapatos blancos, cordones rojos!
Li: Hola, ¿por qué llevas esto?
Risas: Los atletas asiáticos visten:
Li: ¿Ellos?
Risas: ¡Suéter azul y amarillo con bordes amarillos, pantalón azul, calcetines azules, zapatos azules, cordones amarillos!
Li: Oye, jaja.
Risas: Están llenos de energía y vitalidad. Cuando brilla el sol, el equipo europeo luce genial con letras rojas sobre fondo blanco, sudadera con bordes rojos y rieles rojos, pantalones blancos, calcetines blancos, zapatos blancos y cordones rojos, letras azules y amarillas en la sudadera amarilla, pantalones azules; , calcetines azules, zapatos azules y cordones amarillos. El equipo asiático luce muy bien el fondo blanco con letras rojas, sudaderas con bordes rojos con rieles rojos, pantalones blancos, calcetines blancos, zapatos blancos y cordones rojos. Equipo europeo; ¡Los pantalones azules, los calcetines azules, los zapatos azules y los cordones amarillos son muy lindos! (Acelerando gradualmente)
Li: Bueno, ¡usar esto es una pérdida de dinero!
Risas: Toot: el árbitro hace sonar el silbato y el equipo europeo comienza primero.
Li: El juego ha comenzado.
Risas: Presentemos a los jugadores que dieron el pistoletazo de salida a la selección europea.
Li: ¿Quién es él?
Risas: Este es el famoso general europeo No. 8 Thunderbolt.
Li: ¿Rayo?
Risas: Pili pasa el balón al frente, y el frente pasa al otro lado. ¡El oponente le dio una gran patada al No. 9!
Li: ¡Ah!
Risas: Ser enviado de regreso a Thunderbolt, ¡muy inteligente!
Li: ¡Oh, jaja!
Risas: Corriendo de un lado a otro con el balón, un pase largo, ¡ay, el balón no estaba bien pulido!
Li: Yo.
Punto clave: fue adquirido por el famoso equipo asiático No. 3 Xili Group.
Li: ¡Ah!
Risas: Tres miembros del equipo europeo quisieron placar, pero le pasaron el balón al número 4 Hua.
Li: Pues ¡ah!
Risas: ¡Huahua fue devuelta a Xili, y Xilihua cooperó muy bien!
Li: Vaya.
Risas: Aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido, aquí hay un crujido - ( se queda en silencio)
Li: Está bien, está bien, está bien. Er, ¿este resultado?
Risas: El cristal está roto-
Li: ¡Si escribes este nombre, se romperá!
Risas: Después de 90 minutos de feroz lucha, el resultado del juego es——
Li: ¿Cuál es el resultado?
Risas: Mañana lo transmitirán en el programa de deportes -
Lee: ¡Hodor! ¡Todo fue en vano otra vez!
Risas: La siguiente es una canción interpretada por un cantante de Hong Kong.
Li: ¡Nos gusta cantar!
Risas: Disco Queen
Lee: Oye, ¿eh? Oh, mi corazón está mal.
¡No puedo escuchar este tipo de canciones! Ups, ¡me voy a enfermar! ¡No, cambia de canal!
Riendo: (Dijo, cantando hasta cambiar de canal) (Luego le tembló un poco la lengua)
Li: ¡No puedo escuchar esto!
Risas: La siguiente es una canción interpretada por un cantante cantonés.
Lee: ¡Escuchemos esto!
Risas: Disco Queen
Li: ¿Eh——? ¿No te dije que no podía escuchar canciones como esta? No, tengo que cambiar de canal.
Risas: (Dijo cantando hasta que cambiaron de canal) (Entonces le tembló un poco la lengua) La siguiente es una canción interpretada por un cantante de Shanghai.
Li: ¡Esta vez está bien!
Risas: Disco Queen-
Li: Oye, tres cantantes y una canción, ¡la cambiaré!
Risas: (Dijo cantando hasta cambiar de canal) (Entonces le tembló un poco la lengua) Hoy la radio está llena de reinas del disco-
Li: Ah, son todo . ¡Lo apagué por ti!
Risas: cantaré después de apagarlo, oh oh ~ ~ ~ ~
Fin
Risas: Risas Li Lin: Li Guosheng