¿Qué sistemas de gestión de seguridad debería establecer el equipo?
1. El líder del equipo es la primera persona responsable del trabajo de seguridad del equipo y tiene la responsabilidad general del trabajo de seguridad del equipo. Cada equipo debe tener un líder de equipo.
2. El equipo debe contar con un responsable de seguridad a tiempo completo, que ayude principalmente al líder del escuadrón en la gestión general del trabajo de seguridad de la clase. Cuando el oficial de seguridad no esté de servicio, el líder de turno debe dejar claro que el oficial de seguridad temporal está de servicio. Cuando el líder del equipo está ausente, el responsable de seguridad tiene derecho a organizar que el equipo se encargue del trabajo relacionado con la seguridad.
3. El equipo debe establecer un supervisor de seguridad a tiempo parcial, cuyo negocio esté bajo el liderazgo del líder del equipo. La responsabilidad principal es supervisar si el líder del equipo y los oficiales de seguridad del equipo llevan a cabo la seguridad del equipo. el trabajo directivo de acuerdo con los requerimientos de sus superiores, y si cumplen con las normas y disciplinas. Cuando los supervisores de seguridad descubren problemas en la gestión de la seguridad del equipo, deben informarlos de inmediato, paso a paso, a través de varios canales eficaces. Los supervisores de seguridad deben ser revisados y aprobados por el departamento de producción y seguridad antes de asumir sus puestos, y deben ser reportados al departamento de proyectos para su registro.
4. El equipo debe establecer un inspector de calidad a tiempo completo, cuyo trabajo está dirigido directamente por el líder del equipo. La principal responsabilidad es supervisar e inspeccionar la calidad de la construcción del equipo. , notifique inmediatamente al líder del equipo para que haga correcciones y sea directamente responsable ante el informe de personas.
5. Cuando el equipo esté trabajando por separado o existan trabajadores esporádicos, se deberá designar al responsable de cada tipo de trabajo, debiendo ser el responsable de la seguridad.
6. Los operadores unipersonales o de un solo puesto son los primeros responsables de la seguridad de sus puestos, debiendo el líder del equipo realizar un buen trabajo en las inspecciones de patrulla.
(2) Normas de educación sobre seguridad del equipo
1. Contenido de educación sobre seguridad del equipo
(1) La situación general y alcance laboral de este equipo, algunas lecciones de accidentes y medidas preventivas para este puesto, este tipo de trabajo u otros puestos correspondientes.
(2) El ambiente de trabajo, áreas peligrosas y condiciones del equipo de cada puesto del equipo.
(3) Normas y reglamentos relacionados con la seguridad de la producción, como la responsabilidad de los empleados por la seguridad de la producción, especificaciones operativas para tipos de trabajo, notificaciones de peligros, infracciones habituales, etc.
(4) El correcto uso y almacenamiento de los equipos de protección personal; el desempeño, características, funciones y métodos seguros de uso y mantenimiento de las máquinas, equipos, herramientas, dispositivos de seguridad e instalaciones de protección operados.
(5) Medidas preventivas, medidas de emergencia, conocimientos de primeros auxilios, sistema de notificación y ejemplos de lecciones sobre accidentes que se deben tomar después de un accidente.
(6) Conexión y cooperación entre puestos de trabajo y medidas de seguridad.
(7) Demostrar un funcionamiento seguro, utilizar lo antiguo para liderar lo nuevo, firmar un contrato maestro-aprendiz y dividir el trabajo entre maestro y aprendiz.
(8) Dinámica de seguridad en la producción de la mina.
2. Regulaciones educativas
(1) Antes de utilizar nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos materiales y nuevos equipos, el equipo debe organizar a los empleados para llevar a cabo evaluaciones y educación de seguridad específicas.
(2) Los nuevos trabajadores y empleados deben recibir educación sobre seguridad a nivel de equipo por parte del líder del equipo o del oficial de seguridad del equipo antes de asumir sus puestos, y solo pueden asumir sus puestos después de aprobar el examen.
(3) Deben recibir seguridad quienes hayan tomado más de 7 días de licencia por vacaciones o lesiones laborales y regresen al trabajo, los responsables de (intentos) de accidentes y quienes violen las reglas y disciplinas. educación y sólo pueden ocupar sus puestos después de aprobar la evaluación.
(4) El tiempo efectivo de educación sobre seguridad para el equipo no será inferior a 8 horas por mes. La puntuación del examen de 80 puntos o más se considerará aprobada. Aquellos que no aprueben deberán volver a realizar el examen. Sólo aquellos que aprueben el examen podrán ser empleados. El contenido educativo y los puntajes de las pruebas deben registrarse en el libro de actividades de seguridad del equipo.
(5) El personal educativo calificado, los líderes de equipo o los oficiales de seguridad deben verificar el efecto de la educación y volver a examinarlo después de una semana.
(3) Normas de inspección de seguridad del equipo
1. El líder del equipo debe organizar a los empleados de la clase para realizar inspecciones previas al turno, a mitad del turno y de traspaso.
2. Las inspecciones previas al turno se pueden combinar con inspecciones de cambio de turno para inspeccionar y entregar las instalaciones de seguridad, el entorno del sitio, el estado del personal, los puntos peligrosos, los equipos mecánicos, las herramientas, el desgaste de protección laboral, etc. los problemas deben abordarse. Aclarar los traspasos, formular medidas correctivas y mantener registros.
3. Durante el turno, se debe verificar la dinámica del equipo, las fuentes de peligro, el estado del personal y el entorno en el sitio, enfocándose en si las instalaciones y dispositivos de seguridad están intactos y si hay alguna anormalidad en el equipo.
4. El área bajo la jurisdicción del equipo debe basarse en la situación específica y en el principio de "todo está cuidado, todos están seguros y todos pueden trabajar con tranquilidad". , dividir las responsabilidades de cada empleado y aprovechar al máximo la capacidad colectiva.
5. Cada puesto debe verificar y confirmar el entorno del área de trabajo, equipos, herramientas, etc. antes de trabajar, especialmente los equipos clave.
6. El equipo que ha estado inactivo durante mucho tiempo debe inspeccionarse completamente antes de su uso y solo puede usarse después de haber sido inspeccionado y confirmado que está calificado.
7. Los líderes de equipo y los oficiales de seguridad deben verificar cuidadosamente la implementación de las reglas y regulaciones de seguridad en cada puesto, verificar los registros de rectificación y notificación de los problemas encontrados en cada puesto y si se han tomado medidas temporales efectivas. no pueden rectificarse a tiempo medidas de seguridad, etc.
(4) Normativa de gestión de la producción de seguridad de equipos y grupos:
1. El lugar de trabajo por turnos, maquinaria, equipos, herramientas, etc. deben estar libres de peligros ocultos, y los dispositivos e instalaciones de protección de seguridad deben ser completos y confiables. Está estrictamente prohibido trabajar con equipos que tengan peligros ocultos durante la enfermedad.
2. La calidad del trabajo de esta clase cumple con los requisitos de calidad.
3. Antes de iniciar el trabajo, se deberá utilizar el equipo de protección laboral necesario para eliminar la fatiga.
4. En cada operación del equipo, cada empleado puede implementar concienzudamente los estándares operativos del trabajo y las normas de seguridad. No hay toma de riesgos, no hay operaciones ilegales ni "tres violaciones".
5. El personal de operaciones especiales debe tener certificados para participar en operaciones relevantes, y el personal sin licencia no puede participar en operaciones especiales.
6. El equipo debe implementar estrictamente los "Cuatro No lo dejes pasar", la "Confirmación de seguridad", las "Tres certezas y las tres prohibiciones" para la rectificación de peligros ocultos y los sistemas de traspaso de turnos.
7. Los nuevos empleados deben tener un tutor claro y ser responsables de su seguridad. No se les permitirá operar de forma independiente durante el período de supervisión de seguridad.
8. Cualquier equipo con un punto peligroso debe colocar señales de advertencia llamativas en el punto peligroso, y los empleados en cada puesto deben estar familiarizados con las medidas de control y planes de emergencia para el punto peligroso.
(5) Requisitos del sistema de seguridad
1. Todas las reglas y regulaciones de seguridad y diversos materiales de aprendizaje relacionados con la clase emitidos por los superiores deben estar completos dentro del equipo, conservados adecuadamente y organizados regularmente para su estudio e implementación concienzuda.
2. Los empleados en cada puesto del equipo deben estar familiarizados con el sistema de responsabilidad de producción de seguridad, los estándares operativos del puesto, las medidas de prevención de riesgos y otras reglas y regulaciones de seguridad de su puesto.
3. El líder del equipo debe realizar pruebas aleatorias a los miembros del equipo sobre los procedimientos de seguridad y otras regulaciones relevantes basadas en el trabajo real del día.
4. El equipo debe organizar capacitación en habilidades de operación de seguridad en el trabajo, realizar simulacros contra accidentes, dominar la capacidad de enfrentar varios peligros ocultos y mejorar las capacidades de autoprotección.
5. El equipo debe verificar de inmediato si las reglas y regulaciones actuales son sólidas en función de los cambios en el entorno de producción y otros factores, lecciones de accidentes, etc., y emitir opiniones de revisión complementarias de manera oportuna basadas en la realidad. situación y presentarlos a cada nivel para su aprobación antes de su implementación.
(6) Normas sobre garantía mutua de seguridad y garantía solidaria de equipos y grupos:
1. El equipo debe implementar un sistema de seguridad mutua y garantía conjunta, es decir, cada dos personas forman un par de garantía mutua o garantía conjunta. Los cambios en los miembros del equipo deben ajustarse de manera oportuna, y la lista de pares de garantía mutua y garantía conjunta. debe publicarse en la pared y archivarse.
2. La formación de pares de garantía mutua y garantía conjunta debe seguir los siguientes principios
(1) Habilidades complementarias (como un maestro liderando a un aprendiz, una persona con un alto nivel técnico nivel que dirige a una persona con un nivel técnico bajo) personas, los viejos trabajadores traen nuevos trabajadores)
(2) Personalidades complementarias (como personas descuidadas que combinan con personas cuidadosas, personas audaces que combinan con personas audaces, personas imprudentes que combinan con personas cautelosas ) fósforo).
(3) Estrechamente relacionado con el contenido de la operación del trabajo.
3. Antes de entrar a trabajar, el líder del equipo debe aclarar los objetivos de seguro mutuo de personal para el día en función de la asistencia y los cambios de personal, y no se deben cometer omisiones.
4. En diversas tareas, los empleados forman de facto garantías mutuas y garantías solidarias, y deben cumplir concienzudamente sus responsabilidades de garantías mutuas y garantías solidarias.
5. Las garantías mutuas y las garantías conjuntas deben ser responsables de la seguridad de cada uno en cuatro aspectos mutuos:
(1) Recuérdense mutuamente: si se descubre que la otra parte tiene comportamientos inseguros. y factores inseguros, o si existe la posibilidad de un accidente, se le debe recordar que lo corrija a tiempo.
(2) Cuidarnos unos a otros: debe haber una división razonable del trabajo según las tareas y los objetos de trabajo, cuidarnos unos a otros y crear condiciones para los demás.
(3) Supervisión mutua: debemos supervisarnos e inspeccionarnos mutuamente en el trabajo, implementar estrictamente las normas de uso de equipos de protección laboral, implementar estrictamente procedimientos operativos seguros y reglas y regulaciones de seguridad, y trabajar de acuerdo con las reglas y regulaciones.
(4) Garantía mutua: Garantía mutua de operaciones de producción seguras y sin accidentes de ningún tipo.
6. Las garantías mutuas entre equipos y equipos, y entre equipos y equipos, se implementan durante la operación. El contenido principal de las garantías conjuntas
(1) Cuando se descubre protección mutua durante. trabajo Si otras personas además del asegurado tienen comportamientos y factores inseguros, y si puede ocurrir un accidente, se deben realizar recordatorios y correcciones inmediatas.
(2) Si personas distintas a los beneficiarios del seguro mutuo descubren comportamientos y factores inseguros durante el trabajo y puede ocurrir un accidente, se deben realizar recordatorios y correcciones inmediatas.
(3) Si se descubre en el trabajo que personas distintas a los beneficiarios del seguro mutuo tienen comportamientos y factores inseguros y puede ocurrir un accidente, se deben realizar recordatorios y correcciones inmediatas.
(3) El personal distinto del cubierto por la mutua debe supervisarse mutuamente en el trabajo, implementar estrictamente las normas para el uso de equipos de protección laboral e implementar estrictamente los procedimientos operativos de seguridad y los sistemas relacionados.
7. Se aplicarán las mismas recompensas y sanciones a las garantías mutuas y a las garantías solidarias.
(7) Disposiciones para la reunión previa al turno del equipo
1. La reunión previa al turno del equipo debe tomar primero un juramento de seguridad y los arreglos de trabajo deben basarse en las características. y las características de las tareas específicas de producción (mantenimiento) de un solo día Entorno de trabajo, el trabajo de seguridad actual se organiza en detalle de acuerdo con los requisitos de las "Cinco Simultaneidades".
2. Explicar las precauciones de seguridad según las tendencias ideológicas y los cambios estacionales de cada época.
3. Transmitir el espíritu de las instrucciones de producción de seguridad y las lecciones aprendidas de los casos de accidentes.
4. Los arreglos para la situación de seguridad de la reunión previa al turno deben registrarse en el libro de registro de la reunión previa al turno de manera oportuna y detallada.
(8) Actividades de seguridad del equipo
1. Todos los viernes es el día de actividades de seguridad del equipo.
2. Al organizar una jornada de actividades de seguridad, los líderes superiores del equipo deben participar y guiar las actividades de seguridad de los miembros del equipo.
3. Cada actividad de seguridad debe hacer lo siguiente:
(1) Contenido: Resumir el trabajo de seguridad de la semana anterior, realizar una evaluación de seguridad de cada puesto del equipo y estudiar y organizar el trabajo de seguridad de la próxima semana; estudiar las normas operativas, aprender las reglas y regulaciones, llevar a cabo actividades de prevención de riesgos, verificar peligros ocultos, analizar casos de accidentes y realizar evaluaciones de educación sobre seguridad.
(2) Evaluación: Quienes participan en las actividades deben ser evaluados estrictamente. Para aquellos que no participan en las actividades de seguridad a tiempo, el líder del equipo debe compensarlas a tiempo.
(3) Tiempo: Cada actividad debe durar al menos una hora.
(4) Registros: Se deben registrar la hora del evento, los participantes (personas ausentes), el anfitrión, el tema del evento y los discursos personales.
(9) Métodos de evaluación y valoración del equipo
1. Este sistema de gestión de equipos se aplica a los equipos de producción de todas las unidades afiliadas al departamento de proyectos. El equipo de valoración y evaluación se divide en carreras como excavación, electromecánica, transporte, ventilación, estudio geológico y prevención y control de aguas.
2. Cada unidad debe establecer e implementar la organización de gestión del equipo, la evaluación del sistema y otras medidas, y descomponer los objetivos de gestión a cada empleado del equipo y asignar responsabilidad a cada empleado, de modo que cada empleado tenga responsabilidad y trabajo Todos tenemos metas.
3. La gestión de traspaso adopta la forma de evaluación cuantitativa mensual. El departamento realizará una evaluación cuantitativa de acuerdo con el sistema de gestión de traspaso, el formulario de evaluación de gestión de traspaso y las reglas de evaluación del departamento. El departamento de proyectos implementa evaluaciones y evaluaciones trimestrales, y cada departamento realiza evaluaciones y evaluaciones todos los meses. La evaluación y evaluación trimestrales del departamento de proyectos se utilizará como base para la evaluación general anual.
4. Cada mes, a través de una evaluación cuantitativa y una evaluación integral, se seleccionará un equipo avanzado y un equipo peor en excavación, electromecánica, transporte, ventilación, medición del terreno y control de agua, y cada equipo será calificado. Como equipo avanzado mensual, los miembros del equipo serán recompensados con 50 yuanes por persona cada mes, y aquellos que sean calificados como los peores del mes serán castigados con 30 yuanes por persona cada mes. Cada trimestre, el departamento de proyectos evalúa dos equipos avanzados y dos peores equipos en excavación, electromecánica, transporte, ventilación y estudio del terreno y prevención y control de agua a través de una evaluación cuantitativa y una evaluación integral. Los miembros del equipo que sean calificados como equipos avanzados del trimestre. será recompensado cada trimestre con 100 yuanes por persona, y al miembro del equipo calificado como el peor en el trimestre se le deducirá una penalización de 60 yuanes por persona cada trimestre.
5. Se implementa un sistema de puntos de seguridad para la evaluación del equipo. Si un equipo tiene un accidente menor cada mes, la evaluación cuantitativa mensual será de 20 puntos y la evaluación cuantitativa trimestral será de 10 puntos. En caso de accidente grave, se valorarán cuantitativamente 30 puntos cada mes y se descontarán cuantitativamente 20 puntos cada trimestre. En caso de accidente mortal, la valoración cuantitativa mensual será de 40 puntos, y la valoración cuantitativa trimestral será de 30 puntos.