"Los pájaros del amor" traducido por Su Shi
Traducción:
Cuando era niño, frente a la sala de estudio donde vivía, había bambúes, pinos y cipreses y algunas flores y plantas. El patio era exuberante y. verde, y muchos pájaros construyeron nidos en él. Wu Yangjun odiaba matar y les decía a sus hijos, esclavos y sirvientes que no cazaran pájaros. Unos años más tarde, el nido de pájaro dobló las ramas y los pájaros que nacían del nido se podían ver en secreto bajando la cabeza. También hay un pájaro llamado Donghua Feng, y hay de cuatrocientas a quinientas aves volando en el patio. Sus plumas son las más preciosas y raras, pero se le puede domesticar (permanecer ahí en silencio) sin que lo molesten y no le teme a la gente. La gente de las zonas rurales encuentra este fenómeno extraño. No hay otra razón para esto, solo la sinceridad de (el dueño) en el trato a estas aves y la razón por la cual siempre ha cumplido su promesa de tratar a estos animales que son diferentes a los humanos.