Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Disposiciones de la provincia de Gansu sobre la gestión de bienes confiscados (revisadas en 1997)

Disposiciones de la provincia de Gansu sobre la gestión de bienes confiscados (revisadas en 1997)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión presupuestaria de multas, confiscación de bienes y recuperación de dinero y bienes robados, y para proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, este reglamento se formula en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 2 El término “multas y confiscación de bienes” mencionado en este reglamento se refiere a las multas y confiscación de ingresos ilegales impuestas por agencias administrativas estatales, órganos judiciales e instituciones autorizadas por las leyes y reglamentos (en adelante, los departamentos y unidades que implementar sanciones) de acuerdo con las leyes, regulaciones y normas y materiales, así como dinero y materiales ilegales como corrupción, robo y soborno. Recuperar según la ley. Artículo 3 Este reglamento se aplica a los organismos administrativos de todos los niveles, organismos judiciales, departamentos nacionales de gestión económica, empresas estatales, instituciones públicas, organismos gubernamentales, etc. , no constituye un delito penal y recupera dinero y bienes robados. Artículo 4 Las multas por violar las disciplinas financieras, las normas fiscales, los estatutos comerciales y las estipulaciones contractuales se implementarán de acuerdo con los sistemas financieros pertinentes, y estas regulaciones no se aplicarán. Artículo 5 Los ingresos por multas y subsidios de confiscación y tramitación de casos son componentes del presupuesto nacional. Los ingresos procedentes de multas y decomisos y de las subvenciones para la tramitación de casos se gestionan según el principio de dos líneas de ingresos y gastos. Capítulo 2 Gestión de bienes confiscados Artículo 6 Salvo lo dispuesto por las leyes y reglamentos nacionales, ningún lugar, departamento o individuo tiene derecho a instalar artículos confiscados sin autorización. Artículo 7 Los departamentos y unidades de aplicación de sanciones de todos los niveles deben, de acuerdo con el alcance de la aplicación de sanciones autorizado por las leyes y reglamentos, completar el "Formulario de solicitud de licencia de confiscación de propiedad y multas de la provincia de Gansu" al departamento financiero del mismo nivel, presentar al Departamento Provincial de Finanzas para su aprobación y emitir el "Formulario de solicitud de licencia de propiedad y multas de la provincia de Gansu" Permiso de confiscación de propiedad "(en adelante, el "Permiso de ejecución de sanciones").

Los departamentos y unidades de ejecución de sanciones en todos los niveles deben implementar sanciones estrictamente de acuerdo con los elementos y estándares de sanciones y confiscaciones estipulados en la licencia de ejecución de sanciones, y no establecerán elementos de sanciones o confiscaciones sin autorización ni excederán sus límites. autoridad o abusar de su poder para imponer sanciones y confiscaciones.

La gestión de la "Licencia de Ejecución de Penas" se realizará de conformidad con las normas pertinentes del Gobierno Popular Provincial. Artículo 8 Si el mismo acto viola múltiples leyes, reglamentos y reglas, y varias unidades implementan sanciones conjuntamente, las unidades pertinentes que implementan sanciones conjuntamente deberán coordinarlas y manejarlas de manera uniforme si no existe una relación de sanción conjunta y solidaria, a menos que se disponga lo contrario; leyes, reglamentos y reglas, la unidad que se apoderó primero de ella será castigada de acuerdo con su autoridad, y las unidades relevantes no serán castigadas nuevamente por este comportamiento. Artículo 9 Los pagarés de multa y los bienes confiscados se emitirán nivel por nivel y se gestionarán en diferentes niveles.

Ninguna unidad o individuo podrá imprimir billetes confiscados. A menos que el Estado estipule lo contrario, las facturas de multas y bienes confiscados serán impresas de manera uniforme por el Departamento Provincial de Finanzas.

La gestión de los pagarés por bienes confiscados se implementará de acuerdo con las normas pertinentes del Gobierno Popular Provincial. Artículo 10 Las unidades de ejecución de penas en todos los niveles deben establecer libros de cuentas especiales, designar personal dedicado a ser responsable de la gestión de los bienes multados y confiscados, y establecer y mejorar sistemas para la entrega, aceptación, registro, custodia, liquidación regular, limpieza y Conciliación de bienes multados y confiscados. Artículo 11 Los departamentos y unidades de ejecución de penas administrarán adecuadamente los bienes detenidos temporalmente y no los apropiarán indebidamente para otros fines. Si el caso debe entregarse al tesoro estatal una vez concluido, debe entregarse al tesoro estatal inmediatamente. Artículo 12 Los departamentos y unidades de aplicación de sanciones recuperarán el dinero y los bienes robados en casos de corrupción y robo de conformidad con la ley y los manejarán de acuerdo con los siguientes principios:

(1) Aquellos que originalmente pertenecían al estado- empresas de propiedad privada, instituciones públicas, agencias gubernamentales y unidades de propiedad colectiva urbanas y rurales. Todos los bienes, excepto los otorgados a la unidad original por las autoridades políticas y legales, se entregarán al tesoro estatal;

( 2) Los bienes legales del individuo original han sido restituidos a su dueño original;

(3) La recuperación de los bienes pertenecientes a sobornos se entregará al tesoro nacional. Artículo 13. Los dineros sustraídos y bienes sustraídos recuperados en casos de corrupción, hurto, etc. que no constituyan delitos penales investigados y tramitados por empresas estatales, instituciones públicas, organismos y grupos gubernamentales, en principio, deberán ser reportados a la autoridad superior para su revisión y aprobación antes de que puedan ser devueltos a la unidad original para cancelar la cuenta suspendida puede cancelar la cuenta suspendida Las pérdidas que han sido canceladas se entregarán al tesoro estatal. Artículo 14 Los bienes confiscados investigados y sancionados por la unidad de ejecución de penas de conformidad con la ley y los bienes robados que deben entregarse al tesoro estatal son productos cuya circulación está permitida por las leyes y reglamentos nacionales, a menos que las leyes y reglamentos nacionales dispongan lo contrario. regulaciones. Una vez determinado el precio de reserva, la unidad de ejecución de sanciones podrá confiar la realización de una subasta pública a una casa de subastas designada por el departamento financiero del mismo nivel. Los departamentos involucrados en la fijación de precios no pueden realizar compras por adelantado internamente.

Los alimentos frescos, cereales y petróleo confiscados deben confiarse a mercados o bazares mayoristas de productos agrícolas y secundarios locales para subastas in situ.

Los bienes confiscados y los bienes robados recuperados que no sean aptos para la subasta pública serán manejados por la agencia de ejecución de penas en conjunto con el departamento financiero:

(1) Oro y plata administrados por agencias o empresas especializadas (excluidas las joyas de oro y plata), monedas extranjeras, valores, reliquias culturales, medicinas y otros artículos deben entregarse rápidamente a agencias especializadas o empresas especializadas para su canje o adquisición;

(2) Los artículos políticos o destructivos, así como las reliquias culturales cuya circulación esté prohibida por el Estado, deben entregarse a agencias especializadas para su custodia sin cargo;

(3) Artículos obscenos, drogas, parafernalia de drogas, juegos de azar Los equipos, los instrumentos de medición ilegales, los productos falsificados y de mala calidad y la ropa usada cuya importación está prohibida por el Estado y otros artículos sin valor de custodia se eliminarán o destruirán de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.

Los bienes decomisados ​​y los bienes robados recuperados aprobados por la autoridad de aplicación de conformidad con las disposiciones anteriores y que deban ser entregados al tesoro estatal deberán ser enumerados (fotografiados si es necesario) y archivados junto con los comprobantes entregados. al tesoro estatal para referencia futura. Capítulo 3 Cobro y uso de sanciones e ingresos confiscados Artículo 15 Las multas y el dinero confiscado, el dinero robado, los bienes confiscados y los bienes robados descontados recaudados por los departamentos y unidades de todos los niveles de conformidad con la ley serán los ingresos multados y confiscados. Todos los ingresos confiscados deben entregarse al tesoro.

El 50% de los ingresos confiscados de los departamentos y unidades centrales como aduanas, administración de divisas y oficina de ferrocarriles se entregará a las finanzas centrales, y el 50% se entregará a las finanzas locales.

El 50% de los ingresos del contrabando confiscados por la seguridad pública, la administración industrial y comercial y otros departamentos se entregarán a las finanzas centrales, y el 50% se entregará a las finanzas locales.