Medidas de la Provincia de Hubei para la Implementación de la “Ley de Publicidad de la República Popular China” (revisada en 2021)
La publicidad mencionada en estas Medidas se refiere a anuncios comerciales en los que los operadores de productos básicos o proveedores de servicios presentan directa o indirectamente los bienes que promocionan o los servicios que brindan a través de ciertos medios y formas. Artículo 3 El departamento de supervisión y administración del mercado del Gobierno Popular Provincial es la agencia provincial de supervisión y administración de la publicidad. Los departamentos de supervisión y gestión del mercado de los gobiernos populares de las ciudades, estados y condados (distritos) son responsables de la supervisión y gestión de las actividades publicitarias dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de gestión y supervisión del mercado crearán activamente las condiciones para implementar gradualmente el sistema de agencias de publicidad y crear un buen entorno externo para el desarrollo de la industria de la publicidad. Artículo 5 El departamento de administración y supervisión del mercado a nivel de condado o superior trabajará con los departamentos pertinentes para formular planes de publicidad de servicios públicos, y los operadores y editores de publicidad diseñarán, producirán y publicarán una cierta cantidad de anuncios de servicios públicos cada año. Artículo 6 El contenido publicitario debe ser veraz, legal y estar en consonancia con los requisitos de la construcción de la civilización espiritual socialista, y no debe engañar ni inducir a error a los consumidores. Artículo 7 Los gráficos, el idioma, los caracteres, el pinyin chino y las unidades de medida utilizados en los anuncios deberán cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes.
Los anuncios no deben imitar anuncios de otras personas en cuanto a diseño general, texto, eslóganes, descripciones, música, etc. para engañar a los consumidores. Artículo 8 Además de cumplir con las disposiciones legales y reglamentarias, los siguientes anuncios también deberán indicar de manera clara, inequívoca y completa los asuntos relevantes:
(1) Anuncios que promocionen bienes o presten servicios con trato preferencial o beneficio compartir deberá indicar el período, rango y cantidad de descuentos y beneficios;
(2) Los anuncios para promocionar bienes, proporcionar servicios y dar obsequios, obsequios limitados o por tiempo limitado, deben indicar la cantidad total y la cantidad de regalos.
(3) Los anuncios que promocionen equipos con accesorios especiales también deben indicar el precio de los accesorios y equipos que se deben comprar;
(4) Los anuncios que promocionen semillas y plántulas, el ámbito geográfico. y se deben indicar las condiciones adecuadas para la siembra y el mejoramiento;
(5) Los anuncios que promocionen tecnología deben indicar el nombre del departamento técnico de evaluación y el momento de la evaluación;
(6) Correo- ordenar productos Los anuncios, los anuncios de información y los anuncios de transferencia de tecnología deberán indicar el nombre real del anunciante, la dirección detallada y la hora de contacto en una posición destacada. Los anuncios de productos pedidos por correo también deben indicar el límite de tiempo para enviar los productos pedidos por correo después de recibir la remesa;
(7) Los anuncios que utilicen invenciones científicas y otros resultados de investigaciones científicas deben ser precisos y apropiados. e indicar la fuente. Artículo 9 Los anuncios que promuevan equipos, semillas, plántulas y tecnología no deberán contener análisis o predicciones de la situación de la oferta y la demanda del mercado ni los efectos económicos de los productos producidos utilizando el equipo, semillas, plántulas o tecnología, ni engaño para la compra del producto. compromiso.
No diseñes, produzcas ni promuevas bienes y servicios cuya publicidad esté prohibida por leyes y reglamentos. Artículo 10 Los medios de comunicación no publicarán anuncios en forma de reportajes de noticias, entrevistas de investigación, etc. Los anuncios difundidos a través de los medios de comunicación deberían ir marcados con un logotipo publicitario, que debería distinguirse de otra información no publicitaria y no debería inducir a error a los consumidores. Artículo 11 Los anuncios médicos no deberán contener el siguiente contenido:
(1) Afirmaciones o garantías de eficacia no científicas;
(2) Promoción de tasas de curación, efectividad y otros efectos de diagnóstico y tratamiento. ;
(3) Utilizar los nombres e imágenes de unidades de investigación médica, instituciones académicas, instituciones médicas, expertos, médicos y pacientes como prueba;
(4) Involucrar medicamentos y preparados . ) que involucran drogas y preparados. Artículo 12 Los operadores de publicidad y los editores de publicidad revisarán el contenido de los anuncios. Artículo 13 La publicidad que haya sido aprobada para su publicación se publicará al mismo tiempo, excepto que el número de aprobación del anuncio no se transmitirá por radio. Los anuncios impresos tendrán el número de aprobación del anuncio y el nombre y dirección del destinatario del anuncio impresos en un; posición llamativa. Artículo 14 Los operadores publicitarios y los editores de publicidad establecerán un sistema de gestión de archivos publicitarios. Artículo 15 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la organización y gestión de la publicidad exterior, promoverán el desarrollo saludable de la industria de la publicidad exterior y embellecerán el entorno urbano.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán los departamentos de recursos naturales, vivienda y desarrollo urbano y rural, supervisión y gestión del mercado, transporte y seguridad pública para formular planes específicos para entornos de publicidad exterior basados en el plan general de desarrollo urbano. Una vez que el gobierno popular al mismo nivel apruebe el plan específico, será supervisado e implementado por el departamento de supervisión y gestión del mercado. Artículo 16 Al instalar anuncios exteriores, si las leyes y reglamentos estipulan que es necesario buscar opiniones de los departamentos pertinentes con anticipación, los departamentos pertinentes deberán responder dentro de los siete días a partir de la fecha de recepción de la solicitud.
La publicidad exterior debe ser limpia, segura y bonita.
Durante el período de vigencia de la instalación homologada de publicidad exterior, ninguna unidad o particular podrá desmontarla, taparla o dañarla sin autorización. Si realmente es necesario demoler debido a la construcción urbana, el operador de publicidad debe ser notificado con anticipación y manejarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 17 Si la construcción de instalaciones de publicidad exterior requiere la ocupación de un sitio o edificio, la unidad de construcción o el individuo deberá obtener el consentimiento del propietario y usuario del sitio y el edificio, y negociar un acuerdo sobre las tarifas del sitio o las tarifas de ocupación del edificio.
Salvo lo estipulado por las leyes y reglamentos y aprobado por el Gobierno Popular Provincial, ninguna unidad o individuo podrá cobrar tarifas a los operadores y editores de publicidad.