Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Reglamento de gestión de instalaciones municipales de Huainan (revisado en 2018)

Reglamento de gestión de instalaciones municipales de Huainan (revisado en 2018)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las instalaciones municipales, garantizar la integridad de las instalaciones municipales y dar pleno cumplimiento a sus funciones, proteger y mejorar la producción urbana y el medio ambiente de vida, y promover el desarrollo económico y social, de conformidad con leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y en combinación con la situación real de esta ciudad, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la planificación, construcción, mantenimiento, reparación, uso y gestión de las instalaciones municipales dentro del área de planificación urbana de esta ciudad. Artículo 3 Las instalaciones municipales seguirán los principios de planificación unificada, construcción de apoyo, desarrollo coordinado, construcción, gestión y mantenimiento. Artículo 4 El departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural es responsable de la supervisión y gestión de las instalaciones municipales de esta ciudad, y la agencia de gestión de instalaciones municipales es específicamente responsable de la supervisión, gestión y mantenimiento diario de las instalaciones municipales.

Las agencias de gestión de los gobiernos populares de distrito, la Zona de Desarrollo Económico de Huainan y la Zona Experimental Integral de Desarrollo Social de Maoji son responsables de la gestión y el mantenimiento de las instalaciones municipales dentro de sus jurisdicciones de acuerdo con el principio de gestión jerárquica. La división de responsabilidades de la gestión jerárquica será determinada por el Gobierno Popular Municipal.

Las instalaciones municipales en parques industriales, áreas industriales y mineras independientes, empresas e instituciones y áreas residenciales serán administradas y mantenidas por sus agencias administradoras, unidades de derechos de propiedad o empresas de servicios inmobiliarios, y estarán sujetas a las supervisión de los departamentos administrativos de construcción urbana y rural.

La planificación urbana y rural, la seguridad pública, el transporte, la apariencia de la ciudad, la industria y el comercio, la protección ambiental, la conservación del agua y otros departamentos administrativos y varios propietarios y administradores de tuberías deben hacer un buen trabajo en la gestión de las instalaciones municipales. de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 Los fondos para la construcción de instalaciones municipales pueden recaudarse mediante inversión gubernamental, inversión de los beneficiarios u otros medios. Artículo 6 Las instalaciones municipales podrán utilizarse previo pago de una tarifa. Los artículos, estándares y plazos para el uso pago se implementarán después de la aprobación de acuerdo con la autoridad administrativa y los procedimientos de aprobación estipulados por el estado. Artículo 7 Cualquier unidad o individuo deberá utilizar y proteger las instalaciones municipales de conformidad con la ley, y tendrá derecho a desalentar, detener y denunciar actos que dañen las instalaciones municipales. Artículo 8 Los departamentos administrativos de desarrollo urbano y rural y los organismos de gestión de instalaciones municipales establecerán mecanismos de respuesta a emergencias. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 9 El departamento administrativo municipal de construcción urbana y rural, de acuerdo con las necesidades del desarrollo económico y social y el plan urbano general, trabajará con el departamento de planificación urbana y rural para preparar un plan profesional para las instalaciones municipales. e implementarlo después de su aprobación de conformidad con la ley.

El departamento administrativo de desarrollo urbano y rural preparará un plan anual de construcción de instalaciones municipales basado en la planificación profesional de instalaciones municipales y lo implementará después de su aprobación. Artículo 10 Instalaciones tales como abastecimiento urbano de agua, drenaje, suministro de gas, calefacción, suministro de energía, comunicaciones, televisión por cable, protección contra incendios, transporte público, jardines y espacios verdes, saneamiento ambiental, seguridad del tráfico, instalaciones sin barreras y otras instalaciones que sean adheridos a vías urbanas se sincronizarán con las vías urbanas.

Después de la aceptación completa de varios proyectos de construcción de instalaciones especificados en el párrafo anterior, la unidad de construcción deberá presentar los materiales relevantes al departamento administrativo municipal de construcción urbana y rural y otros departamentos relevantes para su presentación dentro de los quince días. Artículo 11 La planificación, diseño, construcción, supervisión y aceptación de las instalaciones municipales deberá cumplir con las normas técnicas, especificaciones y procedimientos operativos prescritos por el Estado.

Las unidades responsables de la planificación, diseño, construcción y supervisión de las instalaciones municipales deben tener las calificaciones correspondientes.

Si las empresas de diseño, construcción y supervisión de instalaciones municipales fuera de la ciudad realizan negocios locales, deben registrarse en el departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural. Artículo 12 Al revisar la planificación y el diseño de las instalaciones municipales (incluidas las instalaciones municipales en zonas residenciales), participará la agencia de gestión de instalaciones municipales. Artículo 13 Cuando un proyecto de construcción sea adyacente a instalaciones municipales, el terreno se reservará de acuerdo con la normativa nacional. Las distintas instalaciones adjuntas a las instalaciones municipales y sus tuberías subterráneas deben colocar señales visibles de acuerdo con las normas y tomar medidas de protección. Artículo 14 Al construir, reconstruir o ampliar puentes y alcantarillas urbanas, las señales de advertencia como límite de carga, límite de altura, límite de ancho y señales de navegación del tráfico se colocarán simultáneamente de acuerdo con las especificaciones de diseño pertinentes. Artículo 15 Las unidades o personas que realmente necesiten reconstruir vías urbanas deberán obtener la aprobación del departamento administrativo municipal de desarrollo urbano y rural y ejecutarla de acuerdo con el plan aprobado. Artículo 16 Deben construirse nuevos tanques sépticos y otras instalaciones para recibir aguas residuales domésticas y aguas residuales domésticas fuera de las líneas rojas de la planificación de carreteras urbanas. Los propietarios limpiarán los tanques sépticos existentes instalados dentro de las líneas rojas de planificación de carreteras urbanas para garantizar un flujo fluido y se retirarán gradualmente. Artículo 17 Después de la finalización de las instalaciones municipales recién construidas, renovadas o ampliadas, la unidad de construcción organizará la aceptación de la finalización de manera oportuna. Sólo se puede entregar para su uso después de pasar la inspección de aceptación.

Una vez finalizadas las instalaciones municipales invertidas por el gobierno, el departamento administrativo de construcción urbana y rural organizará la inspección de aceptación.

Después de la finalización de las instalaciones municipales invertidas y construidas por otros medios y los proyectos de construcción que contienen instalaciones municipales de apoyo, como áreas residenciales y parques industriales, la unidad de construcción deberá notificar a la agencia de gestión de instalaciones municipales para participar en la inspección de aceptación. .

La unidad de construcción deberá presentar los materiales pertinentes para la aceptación de finalización del proyecto a la agencia de gestión de instalaciones municipales para su registro dentro de los quince días siguientes a la aceptación de finalización. Artículo 18 Los proyectos de construcción de instalaciones municipales deberán implementar un sistema de garantía de calidad. El período de garantía de calidad del proyecto se determinará de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía, la unidad responsable será responsable de la garantía. Capítulo 3 Mantenimiento y Reparación Artículo 19 Las instalaciones municipales serán administradas y mantenidas por los propietarios y administradores de propiedades.

Las instalaciones municipales urbanas construidas por empresas de propiedad total o conjuntas implementarán una gestión industrial unificada, y los departamentos administrativos de construcción urbana y rural guiarán y supervisarán su gestión de mantenimiento y seguridad.

Las instalaciones municipales que están en construcción y no han sido entregadas a la agencia de administración de instalaciones municipales serán administradas y mantenidas por la unidad de construcción.

El mantenimiento y reparación de las instalaciones municipales debe implementar gradualmente operaciones orientadas al mercado, y las unidades de mantenimiento y reparación deben determinarse mediante licitación.