¿Adaptación del divertido eslogan publicitario clásico de Yida?
El clásico eslogan publicitario de Yida
1. Gui Lunmei: Hermano, no estés demasiado ocupado mirándote los dientes.
2. Masticar dos pastillas después de las comidas hará que tus dientes estén más sanos.
3. Oye,
Oye,
¿Sales tan tarde del trabajo?
B: Sí.
R: Déjame calentartelo.
B: Gracias
B: Oh, ahí está esto.
Vaya, esto es bueno para tus dientes.
Pues cuídate mucho.
B: Tú también.
Oye, tu Yida.
Es tu Yida. El chicle sin azúcar Yida se preocupa más por tus dientes que por ti.
¿Vendrá mañana? ¿Ella no volverá mañana?
4. Cuida bien tus dientes y preste más atención a ti.
5. Oye, idea tuya, no, es idea tuya.
Copia del divertido eslogan publicitario clásico de Yida
Primer párrafo
Oye,
Oye,
tú, ¿eres? ¿Salir tan tarde del trabajo?
B: Sí.
A: Déjame calentarlo para ti
B: Gracias
B: Oye, ahí está esto.
Vaya, esto es bueno para tus dientes.
Pues cuídate mucho.
B: Tú también. Oye, tu Yida.
Es tu Yida. El chicle sin azúcar Yida se preocupa más por tus dientes que por ti. ¿Vendrá mañana? ¿Ella no volverá mañana?
Segundo párrafo
Peng: Hermano, llénalo.
g: No está mal, hermano.
Peng: Lo siento, no sabía que eras una niña.
g: No importa. Sólo estás mirando tus dientes. ¿A dónde ir ahora? Peng: Está bien, está lleno.
g: ¡Espera un momento! Tu Yida también está llena.
Anuncio de Yida
Párrafo 3
m: El aroma de la malta.
Mujer: Experta. ¿Probar?
Hombre: Está bien.
Este restaurante cuenta con al menos dos generaciones de chefs de Jiangsu y Zhejiang. ¿Quién eres?
Mujer: tercera generación. .
Está delicioso. A menudo hago mis propios fideos. Hombre: Se ve bien.
Hembra: Sabe mejor.
Hombre: Niña, estos fideos son tan dulces que se me están cayendo los dientes.
Mujer: Es tu muela mala, ¿no? Vamos, tío, Yida.
M: Lo sé. Tomar dos rebanadas después de comer.
Eres muy reflexivo. Aprende a cocinar conmigo. Mujer: Tío, ¿quién eres?
Yida se preocupa por los dientes y por ti aún más. . .