¿Cuál es la siguiente frase de Tian Haiwu Xiantian?
La siguiente frase es que el granjero todavía murió de hambre.
Esta frase proviene de "Dos poemas de compasión por los agricultores" de Li Shen, un poeta de la dinastía Tang. El texto original es uno: Planta un grano de mijo en primavera y crecerá. diez mil granos en otoño. No hay tierras ociosas en todo el mundo y los agricultores siguen muriendo de hambre.
Traducción: Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño. No hay lugar en el mundo que no esté cultivado y los agricultores trabajadores seguirán muriendo de hambre.
"Dos poemas de compasión por los agricultores", segunda parte del texto original: Es mediodía del día de la azada y el sudor gotea de la tierra. ¿Quién sabe que cada comida en el plato es un trabajo duro?
Traducción: Los agricultores cavan bajo el sol abrasador del mediodía y el sudor gotea de sus cuerpos sobre la tierra donde crecen las plántulas. ¿Quién sabe que cada grano de comida en el plato fue ganado por los agricultores a través del trabajo duro?
Apreciación de las obras:
Estos dos pequeños poemas no son exquisitos en comparación con los famosos poemas del Jardín de Poesía de la Dinastía Tang donde las flores florecen. Sin embargo, circulan ampliamente y. son populares entre mujeres y niños. La gente recita y saborea constantemente el zhi, y hay una razón para ello.
En primer lugar, los contenidos descritos en estos dos poemas son las cosas más familiares con las que la gente suele entrar en contacto. Sin embargo, aquello con lo que estás más familiarizado no significa necesariamente que realmente sepas que hay muchas situaciones en la vida a las que estás ciego. Una vez que alguien te ilumina, te explica la esencia o te señala cierta verdad contenida en ella, lo sentirás. Es muy llamativo y claro, profundizando así tu comprensión.
Esta es la razón por la que estos dos pequeños poemas son vitales.