Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Capítulo 41 de la lengua vernácula "Romance de los Tres Reinos"

Capítulo 41 de la lengua vernácula "Romance de los Tres Reinos"

Pero Zhang Fei vio a Guan Yu soltarse del río río arriba e inmediatamente dirigió a sus tropas para matar a Cao Ren río abajo, interceptando a Cao Ren y matándolo. De repente se encontró con Xu Chu y peleó con él. Xu Chu no tenía intención de pelear y se escapó. Llegó Zhang Fei, y luego Liu Bei y Zhuge Liang condujeron sus tropas a lo largo del río hasta los tramos superiores. Liu Feng y Mi Fang ya habían hecho arreglos para que los barcos estuvieran esperando y cruzaron juntos el río hacia Fancheng y ordenaron a sus hombres que prendieran fuego a todos los barcos y balsas.

Pero Cao Ren empacó las tropas restantes y regresó a vivir en Xinye, y envió a Cao Hong a ver a Cao Cao para informarle de la derrota. Cao Cao dijo enojado: "Aldeanos de Zhuge, ¿cómo se atreven a repetir el mismo truco?" Envió una orden para movilizar a los tres ejércitos y corrió por las montañas y llanuras para acampar alrededor de Xinye. montañas y llenar el río Baihe. El ejército se dividió en ocho grupos y fueron a capturarlo juntos.

Liu Ye dijo: "Cuando el primer ministro llegó por primera vez a Xiangyang, tuvo que ganarse a la gente. Ahora Liu Bei ha trasladado a la gente de Xinye a Fancheng. Si enviamos tropas para avanzar rápidamente, el Los dos condados se convertirán en polvo inmediatamente. Creo que es mejor enviar gente allí primero. Si no viene a rendirse, el primer ministro demostrará su amor por la gente. entonces la tierra de Jingzhou se podrá decidir sin luchar". Cao Cao adoptó el plan de Liu Ye y preguntó: "¿Quién puede ir como enviado?" Liu Ye dijo: "Xu Shu tiene una relación cercana con Liu Bei. Está en el ejército. Ahora puedes enviarlo allí". Cao Cao dijo: "Me temo que nunca volverá". Si aprovecha la oportunidad y no regresa, hará reír a los demás. Primer Ministro, no se enoje. sospechoso". Cao Cao convocó a Xu Shu y le dijo: "Originalmente quería conquistar Fancheng, pero no podía sentir lástima por la gente. Si estás dispuesto a rendirte a Liu Bei, te perdonarán y te darán un título. Si continúas persistiendo, el ejército y la gente serán asesinados. Siempre he conocido tu lealtad, así que te envié allí. No estés a la altura de mis expectativas".

Xu Shu tomó la palabra. Orden y corrió hacia Fancheng. Liu Bei y Zhuge Liang salieron a saludarlo y expresaron sus sentimientos sobre el pasado. Xu Shu dijo: "Cao Cao me envió a reclutar al enviado para que se rindiera, con el fin de ganarse a la gente. Ahora ha dividido sus tropas en ocho grupos y ha bloqueado el río Baihe para avanzar. Me temo que Fancheng no puede defenderse y debería retírese rápidamente ". Liu Bei quería retener a Xu Shu. Xu Shu le agradeció y dijo: "Si aprovecho esta oportunidad y no vuelvo, me temo que haré que la gente se ría de mí. Ahora que mi madre falleció, ella siempre guardará rencor. Aunque yo, Xu Shu, estoy en el campamento de Cao Cao, juro no preparar ningún complot para Cao Cao. Mi señor tiene a Wolong como mi asistente, así que no te preocupes, la gran causa ha fracasado, así que me iré. Liu Bei no pudo obligarlo a quedarse, por lo que envió a Xu Shu de regreso.

Xu Shu volvió a ver a Cao Cao y le dijo que Liu Bei no tenía intención de rendirse. Cao Cao estaba furioso y envió una orden para avanzar de inmediato. Liu Bei le pidió consejo a Zhuge Liang. Zhuge Liang dijo: "Debemos abandonar Fancheng rápidamente y tomar un descanso temporal de Xiangyang". Liu Bei preguntó: "La gente nos ha estado siguiendo, ¿cómo podemos soportar rendirnos?", Dijo Zhuge Liang: "Podemos enviar a alguien". Dile a la gente: Cualquiera que esté dispuesto a seguirnos irá con nosotros". Si no quieres, puedes quedarte".

Primero, envió a Guan Yu a la orilla del río para organizarse. los barcos, y luego envió a Sun Qian y Jian Yong a decir en voz alta en la ciudad: “El ejército de Cao está a punto de atacar ahora, y esta ciudad aislada no puede ser defendida. Si la gente está dispuesta a seguirnos, podemos cruzar el río juntos. " La gente de los dos condados gritó al unísono: "¡Incluso si morimos, todavía estamos dispuestos a seguir al enviado!"

La gente se alejó llorando ese día. Ayudando a los viejos y a los jóvenes, hombres y mujeres, cruzaron rodando el río y se escucharon gritos a ambos lados del río. Cuando Liu Bei lo vio en el barco, gritó en voz alta: "¿Cómo puedo sobrevivir con la dignidad de dejar que la gente sufra este desastre sólo por mi culpa?". Quería suicidarse arrojándose al río, pero la gente a su alrededor. Lo rescató apresuradamente. Cuando los soldados y civiles se enteraron, todos rompieron a llorar. Cuando el barco llegó a la orilla sur, miré a la gente detrás de mí. Muchos de los que no habían logrado cruzar miraron hacia el sur y lloraron. Liu Bei ordenó apresuradamente a Guan Yu que se apresurara a llevar el barco al ferry y luego montó en su caballo.

Cuando corrieron hacia la puerta este de Xiangyang, vieron banderas por toda la ciudad y astas de ciervo densamente apiñadas a lo largo del foso. Liu Bei detuvo su caballo y gritó: "Sobrino de Xianxian, Liu Cong, acabo de hacerlo. "Quiero salvar a la gente, no tengo otras ideas. Date prisa y envía a alguien para que abra la puerta". Cuando Liu Cong escuchó que Liu Bei venía, estaba demasiado asustado para verlo. Cai Mao y Zhang Yun llegaron a la torre enemiga y ordenaron a los sargentos que dispararan ráfagas de flechas. La gente fuera de la ciudad lloró amargamente en dirección a la torre enemiga.

De repente, un general salió corriendo de la ciudad, condujo a cientos de personas directamente a la torre y gritó en voz alta: "¡Cai Hao y Zhang Yun, ustedes dos traidores! Liu Shijun era originalmente un hombre benevolente, pero ahora está tratando de salvar a la gente. ¿Por qué no abres la puerta para saludarme cuando vengas aquí? Todos vieron que este hombre medía aproximadamente 1,85 metros y tenía una cara tan gruesa como una azufaifa. Era de Yiyang. su apellido era Wei, su nombre era Yan y su nombre de cortesía era Wen Chang.

Wei Yan mató a los porteros con una espada, abrió la puerta de la ciudad, bajó el puente levadizo y gritó: "¡Tío Liu Huang, lleva rápidamente a las tropas a la ciudad y mata a los traidores!" Para entrar a la ciudad, Liu Bei lo detuvo apresuradamente y le dijo: "¡Tres hermanos, no asusten a la gente!"

Wei Yan simplemente hizo señas a las tropas de Liu Bei para que entraran a la ciudad. Vi a un general en Pegaso sacando a sus tropas de la ciudad, gritando en voz alta: "Wei Yan, no eres nadie, ¿cómo te atreves a rebelarte? ¿Reconoces que mi general Wei Yan estaba furioso, levantó su lanza y saltó?" su caballo para pelear. Dos soldados luchaban en las afueras de la ciudad y los gritos de matanza eran fuertes. Liu Bei dijo: "Originalmente quería proteger a la gente, pero ahora la he dañado. Ya no quiero entrar a la ciudad de Xiangyang". Zhuge Liang dijo: "Jiangling es un área importante en Jingzhou. Es mejor para Primero debemos capturar a Jiangling como base". Liu Bei dijo: "Es justo lo que quiero". Así que dirigió a la gente y dejó Xiangyang hacia Jiangling.

Muchas personas en la ciudad de Xiangyang aprovecharon el caos para escapar de la ciudad y siguieron a Liu Bei. Wei Yan y Wenpin lucharon desde las nueve de la mañana hasta el mediodía y todos sus soldados murieron. Wei Yan no tuvo más remedio que huir a caballo, pero Liu Bei no apareció por ningún lado, por lo que fue a unirse a Han Xuan, el gobernador de Changsha.

Pero Liu Bei iba acompañado de más de 100.000 soldados y civiles, miles de vehículos grandes y pequeños e innumerables personas cargando mochilas, y pasaron casualmente por el cementerio de Liu Biao. Liu Bei llevó a sus generales a postrarse ante la tumba y gritó: "No tengo virtud ni talento para humillar a mi hermano Liu Bei. No he podido estar a la altura de la gran confianza depositada en mi hermano. La culpa recae enteramente en "Yo y no tiene nada que ver con la gente común. Espero que el espíritu heroico de mi hermano siga vivo, bendiga y salve a Jing". ¡La gente de Xiang! Las palabras fueron tan tristes que todos los soldados y civiles derramaron lágrimas.

De repente, un explorador informó: "El ejército de Cao Cao ha estado estacionado en Fancheng. Ha enviado gente a empacar los botes y balsas, y pronto cruzará el río para matarlos". Todos los generales dijeron: "La tierra en Jiangling es suficiente para defender. Ahora hay decenas de miles de personas y solo podemos marchar más de diez millas en muchos días. A este ritmo, ¿cuándo podremos llegar a Jiangling? Si llega el ejército de Cao, ¿cómo podremos hacerlo?" ¿Encontrar al enemigo? Es mejor abandonar a la gente primero. Aquellos que hacen grandes cosas deben poner a las personas en primer lugar, ahora que todos me siguen, ¿cómo puedo rendirme? Cuando la gente escuchó las palabras de Liu Bei, todos derramaron lágrimas. Las generaciones posteriores escribieron un poema elogiándolo:

Pero se decía que Liu Bei guiaba al pueblo lentamente. Zhuge Liang dijo: "Los perseguidores llegarán pronto. Puedes enviar a Guan Yu a Jiangxia para pedirle ayuda al joven maestro Liu Qi y pedirle que reúna rápidamente sus tropas y tome un barco a Jiangling para unir fuerzas de inmediato". Escribió una carta y ordenó a Guan Yu y Sun Qian que lideraran 500 tropas. Los soldados fueron a Jiangxia en busca de ayuda y, después de ordenar a Zhang Fei que se detuviera, Zhao Yun protegió a los viejos y a los jóvenes, y el resto tuvo que cuidar a la gente primero. Sólo caminaron más de diez millas por día antes de detenerse.

Pero se dijo que Cao Cao ordenó a Liu Cong que dejara Xiangyang para encontrarse con él en Fancheng. Liu Cong tenía miedo de Cao Cao y no se atrevió a ir a verlo y Zhang Yun preguntó. instrucciones para acompañarlo. Wang Wei le dijo en voz baja a Liu Cong: "Dado que el general se rindió y Liu Bei se retiró, Cao Cao debe ser relajado y no estar preparado. Que el general trabaje duro para reorganizar sus tropas y preparar una emboscada en un lugar peligroso para un ataque repentino. Cao Cao puede ser capturado. Después de capturar a Cao Cao, definitivamente se sentirá intimidado. "Aunque las Llanuras Centrales son vastas, se puede decir que esta es una oportunidad única en la vida que no se puede perder". p>

Liu Cong inmediatamente le dijo a Cai Hao lo que dijo Wang Wei. Cai Mao regañó a Wang Wei: "¡No sabes dónde está tu destino y te atreves a decir tonterías!" Wang Wei maldijo enojado: "¡Traidor, quiero comerme tu carne ahora!". , pero Kuai Yue apareció antes en Disuadir.

Cai Mao y Zhang Yun vinieron a Fancheng para encontrarse con Cao Cao juntos. Ambos parecían halagadores y halagadores. Cao Cao preguntó: "¿Cuánto dinero y comida tiene ahora el ejército de Jingzhou?" Cai Mao respondió: "El ejército de caballos es de 50.000, la infantería es de 150.000, la marina es de 80.000 y el ejército es de 280.000. La mayor parte del dinero y la comida". Están en Jiangling, y el resto está en Jiangling. Hay suficiente comida en varios lugares para apoyar al ejército del Primer Ministro durante un año ", preguntó Cao Cao: "¿Cuántos buques de guerra hay? ¿Quién los está al mando?", Dijo Cai Mao. : "Hay más de 7.000 buques de guerra grandes y pequeños. Zhang Yun y yo estamos a cargo".

Cao Cao inmediatamente nombró a Cai Mao Marqués de Zhennan y Comandante en Jefe de la Armada, y Zhang Yun era el Marqués de la Ayuda y el Subcomandante en Jefe de la Armada. Los dos presentaron sus respetos felices y le agradecieron.

Cao Cao agregó: "Dado que Liu Jingsheng falleció y su hijo se rindió, informaré inmediatamente al emperador y lo nombraré señor de Jingzhou para siempre. Los dos se fueron y regresaron a". Xiangyang se llenó de alegría.

¡Cómo es posible que no conozca a la gente! Es solo que los soldados que dirijo no están acostumbrados a la guerra acuática, así que usaré a estas dos personas por el momento y definitivamente haré otros arreglos.

"

Pero Cai Hao y Zhang Yun vieron a Liu Cong después de su regreso y dijeron alegremente: "El primer ministro Cao quiere asegurarse de que el general Zou siempre reprima a Jingxiang. " Liu Cong se llenó de alegría después de escuchar esto.

Al día siguiente, Liu Cong y su madre, la Sra. Cai, sostuvieron personalmente el sello del ejército dilatorio y cruzaron el río para saludar a Cao Cao. Después de Cao Cao Lo consoló con palabras amables, inmediatamente dirigió a sus seguidores. Los generales de la expedición estacionados en las afueras de la ciudad de Xiangyang Cai Mao y Zhang Yun ordenaron a la gente de Xiangyang que quemaran incienso y le rindieran homenaje. Cao Cao todavía usó buenas palabras para consolarlo. Después de que Cao Cao entró a la ciudad y se sentó en la mansión, inmediatamente llamó a Kuai Yue para que se acercara y lo consolara: "No estoy muy feliz de ganar Jingzhou, pero estoy aún más feliz de contar con la ayuda de Kuai Yidu. "Cao Cao nombró a Kuai Yue gobernador de Jiangling y el marqués de Fancheng, Fu Xun, Wang Can y otros fueron el marqués de Guannei. Nombró a Liu Cong gobernador de Qingzhou y le dijo que se fuera a su puesto inmediatamente.

Liu Cong se sorprendió cuando escuchó esto. Se negó y dijo: "No quiero ser un funcionario, solo quiero proteger la ciudad natal de mis padres. Cao Cao dijo: "Qingzhou está cerca de la capital imperial. Te dejaré servir como funcionario en la corte para evitar ser asesinado por los malos en Jingxiang". "Liu Cong se negó una y otra vez, pero Cao Cao simplemente se negó.

Liu Cong no tuvo más remedio que ir a Qingzhou con su madre, la señora Cai, acompañado únicamente por su antiguo general Wang Wei. Otros funcionarios solo fueron a la desembocadura del río y luego regresaron. Cao Cao lo convocó. Yu Jin ordenó en secreto: "Dirija inmediatamente a su Qingqi a cazar a Liu Cong y su hijo para evitar problemas futuros. "Después de recibir la orden, Yu Jin hizo que todos los soldados lo alcanzaran y gritó:" ¡Estoy siguiendo la orden del Primer Ministro de matar a su madre y a su hijo! ¡Date prisa y ofrece tu cabeza temprano! ”

La Sra. Cai abrazó a Liu Cong y simplemente lloró en voz alta. Yu Jin ordenó a los soldados que actuaran. Wang Wei estaba furioso y luchó duro, pero los soldados lo mataron en un instante. Liu Cong y la Sra. Cai regresaron e informaron a Cao Cao. Cao Cao envió gente a Longzhong para buscar a la esposa y los hijos de Zhuge Liang, pero habían desaparecido. Resultó que Zhuge Liang ya había enviado gente a esconderse en Sanjiang.

Xiangyang se ha pacificado, Xun You hizo planes y dijo: "Jiangling es un lugar importante en Jingxiang y tiene una gran cantidad de dinero y comida. Si Liu Bei se atrinchera aquí, será difícil deshacerse de él. Cao Cao dijo: "¿Cómo podría olvidar esto?" "Inmediatamente ordenó que se seleccionara un general entre los generales en Xiangyang para despejar el camino. Entre los generales, solo faltaba Wenpin. Cao Cao envió gente a buscarlo y luego vino a su encuentro. Cao Cao preguntó: " ¿Por qué estás aquí? Wenpin dijo: "Como ministro humano, no puedo ayudar a mi señor a proteger el territorio. Me siento realmente avergonzado y no tengo cara para volver a verlo". Después de terminar de hablar, las lágrimas corrieron por su rostro y elogió a Cao Cao: "¡Qué ministro tan leal!" "Fue nombrado Wenpin como prefecto de Jiangxia y se le otorgó el título de Marqués de Guannei, lo que le permitió liderar el ejército y despejar el camino.

Tan Ma informó: "Liu Bei dirigió al pueblo y pudo Sólo camina más de diez millas por día, y el Secretario General solo camina tres millas. Más de cien millas. "Cao Cao ordenó que se seleccionaran cinco mil hombres de la" caballería de tigres y leopardos "de élite para marchar día y noche, y se limitó a un día y una noche para alcanzar a Liu Bei. Luego, el ejército avanzó uno tras otro. p>

Pero se dijo que Liu Bei dirigió a más de 100.000 personas y tres personas más de mil soldados y caballos marcharon hacia Jiangling uno tras otro. Zhao Yun era responsable de proteger a jóvenes y mayores, y Zhang Fei se detuvo. Zhuge Liang dijo: "Guan Yu no respondió después de llegar a Jiangxia. No sé cuál es la situación ahora". Liu Bei dijo: "Lo único que podemos hacer es molestar al asesor militar e ir allí en persona". Liu Qi estaba agradecido por la gracia salvadora del asesor militar ese día. Si veía llegar a su esposo en persona, definitivamente enviaría tropas para rescatarlo. "Después de que Zhuge Liang estuvo de acuerdo, él y Liu Feng llevaron a 500 soldados a Jiangxia en busca de ayuda.

Ese día Liu Bei viajaba con Jian Yong, Mi Zhu y Mi Fang. Mientras marchaban, una pequeña montaña Apareció frente a ellos. Liu Bei preguntó: "¿Dónde está el lugar más adelante? Zuo Zuo respondió: "La montaña de enfrente se llama Jingshan. Hemos llegado al condado de Dangyang". "Liu Bei luego ordenó que ataran a los hombres y los caballos cerca de la montaña. Ya era el final del otoño y el comienzo del invierno, el viento azotaba, se acercaba el anochecer y el sonido de los llantos estaba por todas partes. En el cuarto Mire, solo se escucharon los gritos de muerte provenientes del noroeste. Liu Bei se sorprendió, montó apresuradamente en su caballo y dirigió a más de 2.000 tropas para enfrentarse a los soldados de Cao, que eran abrumadores y abrumadores. p>

En el momento crítico, Zhang Fei llegó con sus tropas. Lucharon para abrir un camino sangriento, rescataron a Liu Bei y se retiraron hacia el este. Wenpin lo detuvo primero, pero Liu Bei maldijo: "Eres un traidor. Traiciona a tu maestro, ¿cómo puedes mostrar tu rostro a los demás? Wenpin parecía avergonzado y condujo a sus tropas hacia el noreste. Zhang Fei protegió a Liu Bei y luchó mientras se marchaba. Después de retirarse al amanecer, escuchó que los gritos de muerte se desvanecían gradualmente, por lo que Liu Bei detuvo su caballo. Sólo quedaban más de cien jinetes, y el paradero de la gente común, jóvenes y mayores, incluidos Mi Zhu, Mi Fang, Jian Yong, Zhao Yun y otros, estaban desaparecidos. Liu Bei gritó en voz alta: "Más de cien. Miles de personas han sufrido este desastre por mi culpa. Todos ". Los generales, viejos y jóvenes, no saben si está en juego la vida o la muerte.

¡Incluso las personas que son funcionarios públicos estarán extremadamente tristes! "

Cuando Liu Bei entró en pánico, de repente vio a Mi Fang tambaleándose hacia él con varias flechas en su cuerpo, e informó: "¡Zhao Zilong ha desertado a Cao Cao! Liu Bei lo regañó: "Zilong es mi hermano biológico, ¿cómo puedes rebelarte contra mí?". Zhang Fei dijo: "Ahora que ve que estamos agotados, es posible que se haya rendido a Cao Cao y haya ido en busca de riqueza. ¿Qué tiene de extraño esto?". Liu Bei dijo: "Zilong me siguió en tiempos de adversidad. Su corazón es tan sólido como una piedra y la riqueza no puede sacudirlo". Mi Fang dijo: "Lo vi correr hacia el noroeste hacia Cao Jun". "

Zhang Fei dijo: "Déjame ir a buscarlo personalmente. ¡Si nos topamos con él, lo mataré a puñaladas! Liu Bei dijo: "No culpes erróneamente a Zhao Yun". ¿Has olvidado que sospechabas que tu segundo hermano había decapitado a Yan Liang y Wen Chou? Debe haber un motivo para la visita de Zilong esta vez. Predigo que Zilong definitivamente no me abandonará. "

Zhang Fei no estaba dispuesto a escuchar, por lo que condujo a más de 20 soldados de caballería al puente Changban. Zhang Fei vio un bosque al este del puente y tenía un plan: dejar que sus 20 soldados de caballería lo cortaran. Cortó las ramas y las ató a la cola del caballo, y luego galopó de un lado a otro por el bosque, levantando nubes de polvo cuando un soldado sospechoso inmediatamente colocó su lanza en el puente y miró hacia el oeste. p> Pero Zhao Yun llegó a la cuarta guardia. En ese momento, luchó con el ejército de Cao, chocando de un lado a otro, hasta el amanecer, pero no pudieron encontrar a Liu Bei, y Liu Bei y su hijo Zhao Yun pensaron en separarse. Él mismo: "Mi señor, me he confiado a las dos damas Gan y Mi y al joven maestro Adou. Ahora que estamos separados en el ejército, ¿qué identidad tengo para ver a mi maestro? ¡Es mejor luchar hasta la muerte y descubrir el paradero de la señora y el pequeño maestro! "Miró a su alrededor y vio sólo treinta o cuarenta jinetes siguiéndolo.

Zhao Yun abrió mucho los ojos, acarició a su caballo y miró a su alrededor entre los rebeldes. La gente de los dos condados lloraba fuerte, temblando El cielo y la tierra fueron alcanzados por flechas y arrojaron sus lanzas. Había innumerables hombres y mujeres corriendo mientras Zhao Yun caminaba, vio a una persona tirada en la hierba. Vio que era Jian Zhao Yun. preguntó Jian Yong rápidamente: "Señor, ¿ha visto a las dos amantes?" Jian Yong dijo: "Las dos amantes abandonaron sus carruajes y huyeron con Adou en brazos". Corrí a protegerme en un caballo volador. Después de girar por la ladera, un general me apuñaló, me caí del caballo y me arrebataron el caballo. No pude luchar y caí aquí herido. "

Zhao Yun luego le dio a Jian Yong el caballo en el que montaba su séquito y ordenó a dos soldados que protegieran a Jian Yong antes de informar a Liu Bei: "Iré al cielo y a la tierra para encontrar a mi amante y el señorito. Si no puedes encontrarlo, ¡preferirás morir en el campo de batalla! "

Después de que Zhao Yun terminó de hablar, aplaudió a su caballo y se dirigió hacia Changbanpo. De repente alguien gritó en voz alta: "¿Adónde va el general Zhao? Zhao Yun detuvo su caballo y preguntó: "¿Quién eres?" El hombre respondió: "Soy un sargento que escolta el vehículo bajo la tienda del embajador Liu. Una flecha me disparó aquí". "Zhao Yun le pidió entonces noticias sobre las dos damas. El sargento dijo: "Hace un momento vi a la señora Gan con el pelo despeinado y los pies descalzos, siguiendo a un grupo de mujeres hacia el sur. "Después de que Zhao Yun escuchó esto, ignoró a los sargentos y se apresuró a cabalgar hacia el sur. Vio a un grupo de cientos de personas caminando hacia adelante de manera ruidosa. Zhao Yun gritó: "¿Está la Sra. Gan entre ellos? "La dama rompió a llorar después de ver a Zhao Yun detrás de la multitud.

Zhao Yun desmontó, insertó su arma y gritó: "¡Es culpa de Zhao Yun que separé a mi amante! ¿Dónde están la señora Mi y el joven maestro? La Sra. Gan dijo: "La Sra. Mi y yo fuimos perseguidos por el ejército de Cao, por lo que tuvimos que abandonar nuestros vehículos y caminar entre la gente. Hace un momento fuimos dispersados ​​por otro ejército de caballos". La Sra. Mi y Adou no sabían adónde fueron y yo escapé aquí solo. "

Mientras hablaba, salió otro caballo del ejército. Cuando Zhao Yun levantó su arma y montó en el caballo para mirar, vio a un hombre atado al caballo frente a él. Era Mi Zhu. Detrás de él había un general sosteniendo una espada y liderando a más de mil soldados. Resultó que este hombre era Chunyu Dao, uno de los generales de Cao Ren, estaba a punto de detener a Mi Zhu para ofrecer sus servicios. /p>

Zhao Yun dio un fuerte grito, levantó su arma y cabalgó directamente para capturar a Chun Yudao. Chun Yudao fue asesinado por Zhao Yun. La lanza cayó debajo del caballo. Zhao fue a rescatar a Mi Zhu y capturó dos caballos. Zhao Yun le pidió a la Sra. Gan que subiera al caballo y abriera un camino sangriento hasta que vio a Zhang Fei parado en el puente con su lanza a través del puente: "¡Zhao Zilong! ¿Por qué te rebelas contra mi hermano mayor? Zhao Yun dijo: "No pude encontrar a mi amante y a mi joven maestro, así que me quedé atrás. ¿De dónde vino la palabra 'anti'?" Zhang Fei dijo: "Si Jian Yong no hubiera venido a informar la noticia primero, ¿cómo podría haberme dado por vencido después de verte?". Zhao Yun preguntó: "¿Dónde está mi señor?" Zhang Fei dijo: "No está muy lejos". Zhao Yun le dijo a Mi Zhu: "Primero protege a la Sra. Gan y luego yo buscaré a la Sra. Mi y al joven maestro". "Después de decir eso, llevó a varios soldados de caballería de regreso al camino original para buscar.

Mientras marchaban, vieron a un general que portaba una pistola de hierro y una espada en la espalda, lo que llevó a más de una docena de jinetes a saltar hacia ellos. Zhao Yun no dijo nada y fue directamente hacia el general. El general fue apuñalado en solo un turno después de entregar el caballo, y la siguiente caballería se dispersó rápidamente. Resultó que sería Cao Cao llevando consigo al oficial espada Xia Houen. Cao Cao tenía dos espadas afiladas: una se llamaba "Yitian" y la otra se llamaba "Qingzhi". La Espada Yitian fue usada por el propio Cao Cao, mientras que Xia Houen usó la Espada Qingzhi. La espada verde corta el hierro como si fuera arcilla y es extremadamente afilada. En este momento, Xia Houen confiaba en sus propias habilidades, por lo que fue a espaldas de Cao Cao y simplemente dirigió a sus tropas a saquear y saquear. No quería toparme con Zhao Yun y ser apuñalado hasta la muerte por él. Zhao Yun tomó la espada y vio la palabra "青魭" incrustada en letras doradas en el objetivo de la espada, sabiendo que era la mejor espada.

Zhao Yun insertó su espada, tomó su lanza y entró en el asedio nuevamente. Mirando hacia la caballería que lo seguía, no quedaba nadie y se quedó solo. Zhao Yun no era nada tímido, simplemente iba y venía buscando gente. Cada vez que conocía a gente común, le pedía noticias a la Sra. Mi. De repente, alguien señaló hacia adelante y dijo: "La señora sostiene a un niño. Le dispararon en la pierna izquierda. No puede caminar. Está sentada en la pared de tierra frente a ella. Después de escuchar esto, Zhao Yun fue apresuradamente a buscar". su.

Vi una casa cuya pared de tierra había sido quemada por el fuego. La señora Mi sostuvo a Adou en sus brazos y se sentó junto a un pozo seco debajo de la pared, llorando. Zhao Yun desmontó apresuradamente de su caballo y cayó al suelo. terreno para adorar. La señora Mi dijo: "No esperaba volver a ver al general. Hay esperanza para la vida de Adou. Espero que el general se apiade de su padre, que ha estado vagando durante la mitad de su vida sólo con este pequeño cuerpo de carne y hueso. El general debe proteger a este niño y permitirle ver a su padre. Incluso si muero, no me arrepentiré". Zhao Yun dijo: "Es culpa mía que la señora esté sufriendo. No digas nada más. Por favor, monta. "No, como general!" ¡El caballo de guerra es como romperse las piernas! Este niño depende completamente de la protección del general. He resultado gravemente herido. No hay que arrepentirse de morir. El general Wan espera sacar adelante a este niño rápidamente y no dejes que me convierta en una carga". Zhao Yun dijo: "Te mataré. Los perseguidores han llegado. su caballo rápidamente". La señora Mi dijo: "No puedo salir corriendo. General, no lo dude". Luego le entregó el adou a Zhao Yun y dijo: "La vida de este niño está en riesgo". ¡Por el general!"

Zhao Yun le pidió a su esposa tres y cinco veces que se subiera al caballo, pero la esposa se negó a subirse al caballo y los gritos de muerte comenzaron de nuevo por todos lados. Zhao Yun dijo con severidad: "Señora, si no me escucha, los perseguidores están a punto de matarla. ¿Cómo debe lidiar con eso?" La señora Mi puso suavemente a Adou en el suelo, se dio la vuelta y se arrojó al suelo seco. bueno para morir. Las generaciones posteriores escribieron un poema alabandola:

Cuando Zhao Yun vio que la señora Mi estaba muerta, temió que Cao Jun viniera a robar el cuerpo, por lo que derribó el muro de tierra y cubrió el lugar seco. Bueno. Luego se desató la armadura, se quitó la máscara, sostuvo a Adou en sus brazos y volvió a montar a caballo. Un general ya había llegado con un grupo de infantería. Este general era el general Yan Ming de Cao Hong. Vino a luchar contra Zhao Yun con una espada de tres puntas y dos filos. En menos de tres rondas, Zhao Yun lo apuñaló. Zhao Yun mató a los soldados y abrió un camino sangriento. Mientras marchaban, había otro ejército bloqueando el camino frente a ellos. Había un general a la cabeza con una bandera clara y cuatro grandes caracteres "Hejian Zhang He" escritos en letras grandes.

Zhao Yun no respondió y comenzó a pelear con su arma. Después de más de diez rondas de lucha, Zhao Yun no se atrevió a luchar y se escapó. Zhang He corrió desde atrás, Zhao Yun agitó su látigo y corrió hacia adelante. Inesperadamente, con un plop, Zhao Yun, incluidos sus hombres y caballos, cayó al pozo. Zhang He sacó su lanza y lo apuñaló. Zhao Yun usó su arma para apuntalar al caballo y el caballo saltó del hoyo. Cuando Zhang He vio esto, se sorprendió y se retiró. Zhao Yun comenzó a alejarse. De repente, dos generales detrás de él gritaron: "¡Zhao Yun, por favor vete!". Había dos generales más al frente, empuñando dos tipos de armas, bloqueando. el camino. Los que venían detrás eran Ma Yan y Zhang Wei, mientras que los que iban delante eran Jiao Chu y Zhang Nan, ambos generales subordinados de Yuan Shao. Zhao Yun luchó contra los cuatro generales y el ejército de Cao se apresuró a avanzar. Zhao Yun sacó su espada verde y cortó salvajemente. La sangre fluyó de sus manos como un manantial. Mató a todos los generales y penetró el asedio.

Pero Cao Cao vio a un general en la cima de la montaña Jingshan y era imparable donde quiera que fuera. Rápidamente le preguntó a Xu Shu junto a él quién era este general. Xu Shu dijo: "Este hombre es Changshan Zhao Yun Zhao Zilong". Cao Cao dijo: "Me gusta mucho este general. Sr. Xu, vea si hay una manera de rendirse". Xu Shu dijo: "Mientras yo". Si puedo capturarlo vivo, tendré una manera de persuadirlo para que se rinda "Esta frase realmente salvó a Zhao Yun. Cao Cao ordenó a Pegasus que informara en todas partes: "Si Zhao Yun viene a matar, no se permiten flechas frías, solo las que son capturadas vivas". Cao Jun gritó al unísono: "Mientras Zhao Yun viva, no mates a Zilong". "Zhao Yun simplemente cargó y mató, este asesinato: Zhao Yun llevó a Adou en sus brazos y rompió el asedio. Cortó dos estandartes y agarró tres estandartes. Apuñaló y cortó con lanzas y espadas por delante y por detrás, matando a más. de cincuenta generales en el campo de Cao. Las generaciones posteriores escribieron un poema alabando:

Las túnicas de Zhao Yun quedaron manchadas de sangre después de derrotar el asedio.

Mientras marchaban, dos caballos militares más chocaron desde el pie de la ladera. Eran dos hermanos, Zhong Jin y Zhong Shen, generales de la tribu de Xiahou Dun. Uno empuñaba un gran hacha y el otro empuñaba una alabarda. "¡Zhao Yun desmonta rápidamente del caballo y está atado!" Capítulo 40 de la lengua vernácula "El Romance de los Tres Reinos"

El capítulo 39 de la lengua vernácula "El Romance de los Tres Reinos"

El capítulo 38 de la lengua vernácula "El Romance de los Tres Reinos"

Reflexiones sobre la lectura "Tres visitas a la cabaña con techo de paja"

La lengua vernácula "Romance de los Tres Reinos" Capítulo 37