Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Contrato Simple para Proyectos de Contratación Privada

Contrato Simple para Proyectos de Contratación Privada

Con el establecimiento de la conciencia jurídica de la gente, hay cada vez más disputas de intereses sobre los contratos. Los contratos son tanto una garantía como una limitación para ambas partes. ¿Qué es entonces un contrato formal y estandarizado? A continuación se muestra una versión simple de la plantilla de contrato de proyecto de contratación privada que compilé para usted. Bienvenidos a todos a consultarlo, espero que les sea útil.

Proyecto de contratación privada versión simplificada contrato 1 Parte A:

Parte B (parte de construcción real):

La Parte A es responsable del proyecto de cimentación de pilotes Dali XX del Ferrocarril Daxi. Ahora se confía a la Parte B la realización de la construcción en forma de proyectos de contratación, materiales, maquinaria y equipos, seguridad de producción, instalaciones de seguridad, etc. Para aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades de ambas partes, ambas partes aceptan los siguientes términos, por favor * * * * cumplan con ellos:

Contenido del proyecto

Diseño. el contenido del trabajo de un solo proyecto basado en los planos de construcción, específicamente, proyectos.

Segundo método

La Parte A llegará a un acuerdo con la Parte B en función del precio de liquidación final del proyecto mencionado anteriormente cuya construcción la Parte B es responsable con el propietario y el centro de auditoría. , pero la Parte B pagará el precio total de liquidación a la Parte A _ _ _% se utiliza como tarifa de gestión de responsabilidad de construcción, y la Parte B pagará varios impuestos y tarifas por separado.

3. :

1) El Partido B debe obedecer el comando unificado del Partido A, desplegar, guiar y administrar, cumplir con la administración en el sitio y las reglas y regulaciones del Partido A, y lograr una construcción civilizada y segura.

2) La parte B debe garantizar la calidad técnica del personal que ingresa al sitio y todos los tipos de trabajo deben estar certificados. Durante el período de responsabilidad de la construcción, la Parte B no cambiará el equipo de construcción ni el personal a voluntad sin el permiso de la Parte A para garantizar la estabilidad de la resistencia técnica y el equipo de construcción de este proyecto.

3) La Parte B debe designar personal administrativo de tiempo completo para ser responsable de la construcción, producción, despliegue de personal, seguridad técnica, calidad del proyecto, vida y arreglos de planificación familiar.

Cuatro. Responsabilidades de ambas partes:

1. Responsabilidades de la Parte A:

1) Responsable del comando, supervisión y gestión de la calidad del proyecto en sitio, seguridad de la producción, progreso e ingredientes del proyecto y materiales.

2) Responsable de organizar la carga de trabajo de la Parte B y el progreso en el sitio, revisar las cantidades del proyecto completado, informar el presupuesto y las cuentas finales, y solicitar fondos del proyecto.

3) Responsable del enlace con los propietarios, diseño, supervisión y otras unidades y departamentos, y presentar los documentos pertinentes.

2. Responsabilidades de la Parte B:

1) Aviso para llevar a cabo la construcción estrictamente de acuerdo con los planos de construcción y los cambios de diseño, e implementar estrictamente las especificaciones de aceptación de tecnología de construcción nacional actuales. Respetar y obedecer la supervisión y las instrucciones del propietario, la unidad de supervisión y el personal administrativo de la Parte A, y ser plenamente responsable de la calidad del proyecto para garantizar que se alcancen los niveles anteriores.

2) Fortalecer la educación sobre seguridad en la producción del equipo de construcción, cumplir estrictamente con los procedimientos operativos, no construir ni conectar circuitos y tuberías a voluntad, no instalar enchufes sin permiso, no forzar la construcción ilegal , y prevenir estrictamente que se produzcan incendios y otros accidentes de seguridad; de lo contrario, todas las responsabilidades que surjan de los mismos recaerán en la Parte B.

3) Los trabajadores deben usar cascos de seguridad y pantuflas al ingresar al sitio de construcción, realizar una construcción civilizada y segura y limpiar después del trabajo.

4) Preparar el diseño de la organización de la construcción. La Parte A es responsable de presentarlo a los departamentos de todos los niveles para su aprobación en nombre de la Parte A. Obedecer absolutamente el progreso del proyecto de la Parte A debe estar en el lugar; lugar de trabajo todos los días y no puede hacerlo sin el consentimiento del director del proyecto.

5) Se debe garantizar suficiente personal de construcción y solidez técnica, con una cantidad estable y alta eficiencia en el trabajo. De lo contrario, la Parte B será responsable de los retrasos en la entrega, la calidad del proyecto y otros problemas causados.

p>

6) Durante operaciones de construcción específicas, se deben equipar las señales de seguridad, vallas de seguridad, letreros, indicadores y otras instalaciones de seguridad necesarias, y se deben seguir los procedimientos operativos de construcción locales pertinentes y las leyes y regulaciones pertinentes para garantizar una construcción segura y civilizada. de lo contrario, todas las consecuencias resultantes correrán a cargo de la Parte B, y los gastos relevantes correrán a cargo de la Parte B.

7) La Parte B y su personal de construcción deben cumplir e implementar estrictamente las reglas y regulaciones de la Parte A. Si hay alguna violación y las circunstancias Si afecta gravemente la reputación de la Parte A y la empresa, la Parte A puede ordenar a la Parte B que despeje el sitio y haga arreglos para que otros equipos de construcción organicen la construcción, y el pago restante por progreso del proyecto no ser pagado. Al mismo tiempo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas resultantes, y todas las consecuencias legales que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.

8) Antes de completar el proyecto y entregarlo a la Parte A, la Parte B se asegurará de que la Parte A no asuma ninguna responsabilidad derivada de lesiones personales o pérdidas de propiedad, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad causada por la Parte B y su personal de construcción Litigios, procesamiento, responsabilidad por reclamaciones y posibles gastos relacionados.

9) La Parte B no subcontratará las tareas de construcción encomendadas por la Parte A en virtud de este acuerdo; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar inmediatamente el proyecto de construcción.

10) Después de completar el proyecto, informe de inmediato el resumen de construcción del proyecto a la Parte A.

5. Estándares de aceptación y calidad del proyecto:

La calidad del proyecto debe cumplir con las especificaciones nacionales de aceptación de construcción vigentes y los requisitos del propietario, la unidad de supervisión y la Parte A. Debe cumplir el nivel de evaluación de inspección de calidad nacional o profesional. Si la calidad del proyecto no cumple con los requisitos de diseño o no está calificado debido a la imprudencia o prisa de la Parte B, la Parte A puede exigir que la Parte B detenga el trabajo o vuelva a trabajar, y el costo de la reelaboración correrá a cargo de la Parte B. Todos El desperdicio de materiales y las pérdidas económicas causadas por ello serán compensados ​​por la Parte B, y el período de construcción no se pospondrá.

6. Periodo de Construcción:

La Parte B debe seguir estrictamente el tiempo o plazo requerido por el plan de construcción mensual y semanal dispuesto por la Parte A en el sitio, y completar todas las tareas de construcción de este. proyecto a tiempo o con antelación. Si el período de construcción se retrasa, la Parte B pagará una multa del % del precio total de liquidación o yuanes a la Parte A por cada _ _ _ _ días de retraso.

Siete. Método de pago:

1) La Parte A pagará a la Parte A el 95% del dinero del proyecto asignado o liquidado por el propietario cada mes o después de la finalización de cada proyecto individual en función del progreso real de la construcción de la Parte B. y a su llegada, la cuenta de la Parte A se pagará a la Parte B dentro de los tres días posteriores a la deducción de impuestos y gastos de gestión.

2) Depósito de garantía: El depósito de garantía se deducirá a razón del 5% del costo total del proyecto mensualmente o para cada proyecto individual, y se devolverá una vez finalizado el proyecto y Pasó la aceptación de finalización de dos años. La Parte B es responsable de las reparaciones por razones de calidad, y los costos de reparación corren a cargo de la Parte B. Durante el período de garantía del proyecto, la Parte B enviará a alguien para repararlo dentro de _ _ _ días después de recibir la notificación por escrito de la Parte A. De lo contrario, la Parte A puede confiar otras unidades o personal para las reparaciones, la Parte A deducirá el costo del dinero de la garantía de la Parte B y la Parte B pagará el déficit...

8. Otros:

1) Si la Parte B rescinde unilateralmente este Acuerdo sin razones justificables, además de soportar las pérdidas económicas causadas a la Parte A, también deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 3% del total del proyecto. costo.

2) Si la Parte B viola las disposiciones pertinentes de este Acuerdo antes mencionadas, no completa el proyecto a tiempo, la calidad no cumple con las especificaciones o requisitos de diseño, existen riesgos importantes para la seguridad o accidentes de seguridad. , u otras circunstancias que hagan imposible el cumplimiento de este Acuerdo. La Parte A tendrá derecho a rescindir unilateralmente este Acuerdo y exigir a la Parte B que despeje el sitio debido a dicha conducta. La Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida económica causada por dicha conducta. conducta.

Nueve. La Parte A tiene derecho a interpretar los términos anteriores de este acuerdo.

X. Este acuerdo se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, que tiene el mismo efecto legal. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes y terminará con la finalización, aceptación, entrega y liquidación del proyecto de construcción mencionado anteriormente del que es responsable la Parte B, pero los términos de la garantía seguirán siendo válidos.

Parte A:

Parte B (partida de construcción real):

Representante:

Representante:

Persona Procesadora:

Responsable de la construcción:

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _Contrato simplificado designado para proyectos de contratación privada 2

Unidad de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Proyecto de decoración, después de una negociación amistosa entre ambas partes, se concluye y firma el presente contrato por * * *Cumplimiento común:

1 Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Proyecto

Dos. Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres.

Contenido del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. Duración del proyecto: Este proyecto comenzó en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El costo del proyecto del verbo (abreviatura del verbo) es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

Condiciones de pago del verbo intransitivo

1. Se firma el contrato, los materiales de la Parte A llegan al sitio y la Parte A paga a la Parte B un anticipo por el monto total del proyecto dos días después del inicio de la construcción.

2. Después del inicio de la construcción, la Parte A pagará a la Parte B un pago por adelantado del precio total del proyecto en etapas de acuerdo con el progreso del proyecto, y el saldo se pagará en una sola suma después. el proyecto es aceptado y aceptado. (Según el precio unitario en el presupuesto, la liquidación se basará en la cantidad real del proyecto)

7. Materiales y equipos: La Parte B es responsable de comprar los materiales de ingeniería necesarios para este proyecto y organizar su ingreso al sitio de manera oportuna. El espacio de almacenamiento de materiales y equipos será proporcionado por la Parte A para satisfacer las necesidades del proyecto y tener un buen espacio de almacenamiento. La parte constructora es responsable de la limpieza de la basura y desechos generados durante el proceso de construcción.

8. Construcción del proyecto

1. La Parte B debe realizar la construcción en estricta conformidad con los planos de diseño. Si hay alguna violación, la Parte A tiene derecho a solicitar una suspensión o reelaboración, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ello.

2. La Parte B es responsable del diseño de decoración, planos de construcción y detalles de materiales. Tras la aprobación de ambas partes, esta información se convertirá en parte integral de este contrato. La Parte B será responsable de la inversión adicional causada por defectos de diseño y una planificación de materiales insuficiente durante el diseño del plan.

3. Cuando la Parte A agrega o modifica elementos durante la construcción, debe notificar a la Parte B con anticipación y ambas partes deben firmar un acuerdo complementario. La Parte A será responsable de las pérdidas y el tiempo perdido causados ​​por la adición o modificación propuesta del proyecto, y el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

4. La Parte B debe entender que debe cumplir con las regulaciones pertinentes y las especificaciones técnicas de construcción de la Oficina de Administración de la Propiedad. La parte constructora será responsable de las lesiones personales y los daños a las instalaciones causados ​​por la Parte B durante la construcción. proceso.

5. Si la Parte B no cumple con las normas pertinentes de la Oficina de Administración de Propiedades, la Parte B correrá con la multa.

9. Calidad del proyecto

1. Los criterios de evaluación y aceptación de calidad para este proyecto son los planos de construcción, las instrucciones de trabajo y los cambios de diseño.

2. Si la calidad de los materiales proporcionados por la Parte B no está calificada y afecta la calidad del proyecto, la Parte B correrá con el costo del retrabajo.

3. La Parte B será responsable de todas las consecuencias de los accidentes de calidad que no puedan reelaborarse por culpa de la Parte B.

4. El período de garantía de calidad del proyecto de decoración es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años.

X. La Parte B de Aceptación del Proyecto emite un aviso de aceptación del proyecto y el personal de ambas partes va al sitio de construcción para aceptar el proyecto de acuerdo con los requisitos de los planos de diseño y las normas pertinentes. Luego de la aceptación, los responsables de ambas partes deberán firmar y aprobar el formulario de aceptación. Si el proyecto no ha sido inspeccionado y aceptado, la Parte A lo usa por adelantado o lo usa sin autorización. La Parte A es responsable de los problemas de calidad y seguridad resultantes. La fecha en que la Parte A comienza a usarlo es la fecha de aceptación de finalización.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: La parte incumplidora será responsable de compensar a la parte incumplidora por las pérdidas causadas por el incumplimiento de los términos de este contrato.

12. Nota: Si hay algo que no está claro en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán acuerdos o términos complementarios. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto a este contrato, ambas partes tienen derecho a iniciar un arbitraje o litigio ante el Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración de Industria y Comercio o el Tribunal Popular del lugar donde se firma este contrato. y se hará cumplir el arbitraje del comité de arbitraje o la sentencia del tribunal.

13. El formulario de cotización de este contrato se realiza por cuadruplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos copias. El mismo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes y tendrá efectos legales.

Unidad del Partido A (sellada):_ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Unidad del Partido B (sellado):_ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _Persona

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _