Estudiar en Australia Maestría en Traducción Análisis Profesional
1. Plan de estudios para las carreras de traducción
La mayoría de las carreras de traducción e interpretación involucran los siguientes idiomas que traducen hacia y desde el inglés: chino, francés, alemán, italiano, japonés, chino, Ruso, español, etc. El curso se divide principalmente en dos partes: teórica y práctica. Los cursos de traducción comunes incluyen habilidades de traducción inglés-chino, habilidades de traducción chino-inglés, traducción literaria, traducción comercial, traducción científica y tecnológica, traducción legal, traducción turística, traducción de noticias, traducción asistida por computadora, etc. Los cursos de interpretación comunes incluyen: audio- interpretación visual, interpretación de acompañamiento, interpretación gubernamental, interpretación comercial, introducción a la interpretación simultánea, etc., así como otras materias optativas profesionales estrechamente relacionadas con la capacidad de traducción.
El segundo es el empleo.
2. Perspectivas laborales de los estudiantes de traducción.
Traductor a tiempo completo. La industria de la traducción de nuestro país no está estandarizada y la mayor parte es empleo a tiempo parcial o de corto plazo, dependiente de conferencias, exposiciones y otras actividades. La traducción se cobra en función del número de palabras, normalmente entre 100 y 120 yuanes por cada mil palabras, mientras que la interpretación se cobra en función de la hora, y la diferencia es bastante grande.
Profesora de inglés. En China, los profesores de instituciones de formación privadas o escuelas privadas tienden a dar la bienvenida a los estudiantes internacionales que se especializan en traducción de idiomas extranjeros, ya sea el personal docente de la escuela en papel o el nivel de enseñanza sustancial de la escuela, los estudiantes internacionales serán buenos objetivos potenciales para la escuela. Por supuesto, si obtienen un certificado de cualificación docente, también pueden enseñar en escuelas públicas.
Empleados de empresas extranjeras o de comercio exterior. Este rango es muy amplio Además de que el dominio del inglés es un plus, la capacidad personal y el encaje con la empresa son indicadores más importantes. Sin embargo, en la situación intercultural e internacional, no se puede subestimar el papel de la especialidad de traducción en las entrevistas y solicitudes de empleo, así como su aplicación en el trabajo real.
3. Ventajas de estudiar traducción en Australia
Al ser el país de inmigrantes más grande del mundo, los residentes de Australia hablan más de 120 idiomas. La sociedad multicultural hace que se encuentren talentos de traducción de alto nivel. empleo Es muy popular en el mercado, y con el desarrollo de Internet y el desarrollo de la economía global, la cooperación económica y comercial entre países se ha vuelto cada vez más frecuente, y la demanda de traducción también está aumentando.
Los hermosos traductores en las Dos Sesiones serán noticia de actualidad cada año. Mientras evaluamos su apariencia, no podemos evitar sorprendernos por su profesionalismo. En Australia, aprender traducción en un entorno exclusivamente inglés es muy propicio para mejorar la calidad profesional.
El trabajo de traducción es estable y los ingresos son altos. Generalmente se puede liquidar por día o por CASE. En Australia, si se dedica a trabajos de traducción, el salario por cada 100 palabras es de entre 20 y 25 dólares estadounidenses, si se dedica a trabajos de interpretación, el salario puede llegar a entre 45 y 70 dólares estadounidenses, y el salario de simultáneo de alto nivel; La interpretación puede costar entre 200 y 500 dólares estadounidenses por hora.
Los cursos de traducción altamente profesionales de algunas universidades australianas están reconocidos por Naati. Los graduados pueden obtener automáticamente certificados de traducción de Naati sin tener que realizar exámenes adicionales.
Desde una perspectiva de aplicación, las carreras de traducción de pregrado no tienen requisitos para las carreras de traducción de posgrado. Si estudias negocios, también puedes optar por especializarte en traducción a nivel de posgrado y puedes dedicarte a trabajos de traducción en el campo empresarial después de graduarte. Si estudias negocios, también puedes elegir la especialidad de traducción a nivel de posgrado y puedes dedicarte a trabajos de traducción después de graduarte. Para postular a un posgrado en traducción, solo es necesario aprobar la licenciatura.
4. Recomendación de las universidades profesionales de traducción
Universidad Macquarie
Según una encuesta sobre el salario, el rendimiento y la situación laboral de los graduados de la Universidad Macquarie, la Universidad Macquarie ocupa el puesto entre las mejores universidades australianas. Las especialidades famosas incluyen la traducción (TRADUCCIÓN/INTERPRETACIÓN, TESOL, etc.).
Universidad de Queensland
Fundada en 1910, la Universidad de Queensland (UQ) es la primera universidad integral de Queensland y una de las universidades más grandes y prestigiosas de Australia.
Universidad de Western Sydney
Fundada en 1989, la Universidad de Western Sydney es la primera universidad conjunta de Australia y cuenta con la red escolar más grande de Australia. La Universidad de Western Sydney es mejor conocida por su Facultad de Humanidades y una variedad de cursos de traducción.
Instituto Real de Tecnología de Melbourne
Fundado en 1887, el Instituto Real de Tecnología de Melbourne (RMIT) es la universidad integral de varios niveles más grande de Australia y la institución de educación superior más antigua de Australia.
Fundada en 1887, el Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT) es la universidad integral multinivel más grande de Australia y una de las instituciones de educación superior más antiguas y líderes de Australia, famosa por estar entre las mejores de Australia.
Universidad de Monash
Fundada en 1961, la Universidad de Monash está ubicada en Melbourne, Victoria. Es una de las universidades más grandes de Australia y una de las 100 mejores del mundo. Es una institución reconocida reconocida por el Ministerio de Educación. Su solidez integral se encuentra entre las mejores de todas las universidades y ha sido calificada como una universidad de cinco estrellas en Australia.