¿Quiénes fueron los poetas de la dinastía Tang?
¿Quiénes fueron los poetas de la próspera dinastía Tang?
Li Bai, Du Fu, Wang Wei, Zhang Jiuling, Meng Haoran, Wang Changling, He, Wang Zhihuan, Liu Changqing, Gao Shi.
Poetas de la próspera dinastía Tang
1. Wang Wei y los poetas que crearon una belleza tranquila, brillante y hermosa
El complejo solitario de Wang Wei y Meng Haoran y los sentimientos paisajísticos de otros poetas—— Centrado en Wang y Meng: la influencia de los pensamientos de Zongshen en el estilo emocional de la poesía
Wang Wei es un escritor representativo de la poesía pastoral paisajística de la próspera dinastía Tang. Su hogar ancestral es Taiyuan Qi (ahora condado de Qixian, provincia de Shanxi), y más tarde vivió en Pu (ahora condado de Yongji, provincia de Shanxi). Nació en el primer año de Chang'an (701), el primer año del reinado de la emperatriz Wu. Desde los 15 años, estudió en Chang'an durante varios años. En el noveno año de Kaiyuan (721), fue ascendido al primer lugar y liberado. Tan Cheng fue declarado culpable y degradado a Tesorero de Jeju para unirse al. ejército. A partir de entonces inició su carrera como funcionario y ermitaño. Una vez vivió recluido en Shangqi, Songshan y Zhongnanshan, y estableció un negocio de ermita en Zhongnanshan. También presentó el poema al primer ministro Zhang Jiuling como referencia, y el funcionario lo tomó a la derecha. Una vez fue a Hexi para ser nuestro Jiedushi, el productor y juez de nuestro Jiedushi, y también aprendió sobre Nanxuan a través de la historia de la amonestación. En el decimocuarto año de Tianbao (755), se produjo la rebelión de Anshi, y en el primer año de De (756), los rebeldes capturaron a Chang'an y se vio obligado a aceptar un pseudo puesto. Las dos ciudades fueron recuperadas al año siguiente y fue condenado y encarcelado, pero fue inmediatamente indultado. No sólo fue restituido a su cargo original, sino que también fue ascendido gradualmente al cargo de ministro de derecho. Sin embargo, en sus últimos años, Wang Wei no tenía intención de honrar su carrera oficial. Después de retirarse de la corte, a menudo quemaba incienso y se sentaba solo, concentrándose en la meditación. Murió en Wangchuan en el segundo año de la dinastía Shangyuan (761) a la edad de 61 años.
En ese momento, Wang Wei, como muchas personas talentosas que querían alcanzar la fama inmortal, era apasionado y anhelaba la fama en sus primeros años y tenía una actitud positiva hacia la vida. Dijo en "El viaje de la juventud": "¿Quién hubiera sabido que si la corte imperial no te molesta, tu muerte seguirá siendo fragante?". Su poema "Envía al juez Zhang a Hexi" dice: "Las llanuras arenosas son Cubierto de nieve, Peng She. Me apoyo generosamente en mi espada y canto una canción para despedirte ". Alto perfil y ambicioso. Wang Wei ya había estado en la Gran Muralla cuando fue a Hexi para celebrar nuestra era. Sus poemas escritos antes y después de su partida, como Unirse al ejército, Observar la caza, Salir de la Gran Muralla y Dos enviados a Anxi, están llenos de emociones e impulsos fuertes y claros. Su "A la Fortaleza" dice:
Iba en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasé por el condado de Juyan. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
El espíritu lujoso y desenfadado se integra en la maravillosa descripción del paisaje, formando una magnífica atmósfera poética y pintoresca. El río interminable, el sol poniente en el vasto horizonte y el humo del faro en la fortaleza solitaria en el desierto revelan el espíritu heroico del poeta cuando viajó hacia el oeste hasta el fin del cielo.
Sin embargo, fueron sus poemas paisajísticos y pastorales que expresaban sus sentimientos solitarios los que establecieron a Wang Wei como un maestro en la historia de la poesía Tang. Es competente en música y bueno en pintura. En sus poemas que describen paisajes naturales, utilizó "pinturas dentro de poemas, poemas dentro de pinturas" para crear un ambiente poético tranquilo y hermoso, exquisito y difícil de interpretar. Por ejemplo, una noche de otoño en las montañas profundas:
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche. La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
En el paisaje fresco, tranquilo y vibrante, siento la alegría infinita de la vida, y mi espíritu se eleva a un estado etéreo y luminoso. La belleza de la naturaleza y la belleza del alma están completamente integradas, creando un reino poético puro y hermoso que es tan inseparable como un espejo escondido.
La belleza del espejo vacío y la belleza de la tranquilidad son la cristalización de la poesía pastoral paisajística de Wang Wei. Debido a su vacío, observaba la naturaleza con mucha atención y sentía con mucha intensidad.
Como pintor, es bueno capturando la luz y el color de las cosas naturales en movimiento, y muestra un sentido muy rico del color en capas en sus poemas, como:
El sol se pone por el oeste, el Los ríos y lagos son blancos, La marea sube por todo el cielo. ("Informe a Guizhou")
El agua de manantial de las montañas golpea las rocas peligrosas y el sol en el bosque de pinos es frío. ("Templo Jixiang")
La corriente del pequeño río fluyó durante menos de un día y las piedras blancas quedaron expuestas en el lecho del río. El clima se volvió gradualmente más frío y las hojas rojas en las ramas gradualmente. se volvió escaso. No llovía en el sinuoso camino de montaña y el humo era brumoso entre los densos pinos verdes. El vapor de agua era denso, como si estuviera a punto de fluir, y luego cubrió la ropa de los transeúntes. ("In the Mountains")
Las nubes blancas se fusionaron en una detrás, y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció. Un pico central separa el suroeste, con distintos valles. (Zhong Nanshan)
A medida que se pone el sol, los ríos y lagos se vuelven más blancos; la marea del mar llega al cielo, como si el cielo y la tierra se llenaran del azul de las olas del mar. Uno es el contraste de colores y el otro es el desarrollo mutuo de los colores. El color del sol es cálido, pero se siente frío debido al color frío del bosque de pinos. Ésta es la función del color condicional. Las hojas rojas se están desvaneciendo y los árboles de hoja perenne son más verdes. Este tipo de verde esmeralda llena el espacio, es etéreo y goteante, y tiene una sensación de ropa mojada sin lluvia. Esta es también la función del color condicional. En cuanto a "las nubes, cuando miro hacia atrás, están muy cerca detrás de mí, y la niebla, cuando entro en ellas, desaparece", es ligera y borrosa, y el humo desaparece, como una pintura de tinta borrosa. Con la visión de un pintor y los sentimientos de un poeta, Wang Wei escribe cosas interesantes, tranquilas, hermosas y etéreas.
En aquella época, Meng Haoran era un poeta tan famoso como Wang Wei y también era bueno escribiendo paisajes naturales. Nació y murió antes que Wang Wei, pero se hizo famoso después de Wang Wei.
Meng Haoran (689 ~ 740), nativo de Xiangyang, fue un poeta de la próspera dinastía Tang y vivió recluido toda su vida. Antes de los 40 años, vivía recluido en el sur del río Han, no lejos de la montaña Lumen. Viajó a Jiang y Xiang en el sur y a Youzhou en el norte. Permaneció en Luoyang y viajó a Vietnam. En el año 16 de Kaiyuan (728), entró en Chang'an y se hizo amigo de Wang Wei, Zhang Jiuling y otros, y comenzó a entablar amistad con muchos poetas. Al año siguiente, presentó poemas a la provincia secreta y trasladó la capital en nombre de "Wei Yundan River Han, Shu rindió a Wu Tong", pero desafortunadamente ocupó el último lugar; Más tarde, se dirigió al sur, a Wuyue, para mostrar su apego a las montañas y los ríos. En el año veinticinco de Kaiyuan (737), Zhang Jiuling entró en Jingzhou y interpretó muchas canciones aquí. Murió tres años después sin lograr su objetivo.
A los ojos de los demás, Meng Haoran es un verdadero poeta solitario. Li Bai dijo: "Maestro, lo saludo desde el fondo de mi corazón, su fama se ha elevado al cielo. En su juventud rubicunda, renunció a la importancia de los sombreros y los carros y eligió los pinos y las nubes; ahora, Whitehead. " ("Unas palabras para Meng Haoran") De hecho, Meng Haoran no tenía la intención de ser un funcionario. Como otros poetas de la próspera dinastía Tang, tenía un fuerte deseo de ayudar al mundo. Su poema "Al primer ministro Zhang del lago Dongting" decía:
El agua del otoño sube, casi mezclándose con la orilla, confundiendo el agua y el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
Este poema es un regalo para Zhang (Zhang Jiuling). Él se sienta y observa pescar mientras "pesca en el bosque". A través de las citas de Zhang, expresa su afán por conseguir una carrera y su sentido del lujo. no está dispuesto a sentirse solo. Por lo tanto, este poema está escrito con un ámbito amplio y un impulso majestuoso, especialmente el pareado "Las nubes, los sueños y la niebla rodean la ciudad de Yueyang" son los sonidos extraordinarios de la próspera dinastía Tang.
Meng Haoran es distante y puro. Aunque siempre tiene la ambición de ayudar al mundo, no está dispuesto a agacharse y seguirlo. Zhang Jiuling puede recomendar a Wang Wei, pero no puede. Cuando tuvo que conformarse con el segundo lugar, gritó "Fui expulsado por mis errores por un gobernante sabio, llevo tanto tiempo enfermo y no puedo ver a mis amigos", renunció a ser funcionario y se fue a la montañas y ríos Para demostrar la sublimidad de diferentes costumbres. Dijo en "Recordando a Xin en el Pabellón Nanxia":
La sombra de la montaña se eleva repentinamente y la luna en el estanque se eleva lentamente desde el este. Por la noche, deja que tu cabello cuelgue a la sombra, abre las ventanas y túmbate en un lugar tranquilo y espacioso. La brisa del atardecer trae ráfagas de fragancia de loto y las gotas de rocío sobre las hojas de bambú emiten un sonido nítido. Pensé que iba a querer hacer una canción, hacer una canción en la que odiara a mis amigos frente a mí.
Suspiré de emoción toda la noche y extrañé a mi viejo amigo toda la noche. Es difícil extrañar a mi viejo amigo incluso en mi sueño.
Expresó sus sentimientos mientras disfrutaba del aire fresco a solas. La frase "Pero, ay, ¿quién aquí entenderá el estado de ánimo solitario y contento del poeta?". Con las sensaciones autoadaptadas de montañas y ríos, integradas con la luz clara de la luna de la piscina, la fragancia del viento de loto y el sonido claro del rocío de bambú, de repente te sentirás claro y brillante. Los sentimientos purificados, expresados con paisajes purificados, tienen una belleza pura y clara.
Debido a diferentes ambientes de vida y temperamentos, Meng Haoran y Wang Wei diferían en su creación poética y estilos artísticos. Sus poemas pastorales de paisajes están más cerca de su propia vida, y las palabras "yu" y "yo" aparecen a menudo en sus poemas. Como "Pasando por el viejo pueblo": "Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, y me entretienes en tu granja. Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y el azul claro de las montañas a lo lejos". El ejemplo es con amigos escalando la montaña Yanshan: "El mundo se reencarna, antiguo y moderno. La gloria de los ríos y las montañas permanece sin cambios, y este rastro puede demostrarlo. La descripción del paisaje en los poemas de Meng Haoran es a menudo parte de su entorno de vida". , y tiene las características de improvisación y sin tallado artificial. Por ejemplo, "Spring Dawn":
La enfermedad del sueño en primavera rompió la mañana sin saberlo y el canto de los pájaros perturbó mi sueño. Una noche de viento y lluvia hizo que cayeran muchas flores.
Al escribir mis sentimientos al amanecer, la suposición casual revela un hermoso y agradable paisaje primaveral, y parece haber un sentimiento de arrepentimiento, pero no hay rastro de él. En comparación con los poemas de Wang Wei, el lenguaje de los poemas es natural y puro y, en términos de belleza, parece más simple y más cercano al reino de los extravagantes poemas de Tao Yuanming.
Meng Haoran ha viajado muchas veces en su vida y prefiere nadar en el agua. Mientras recorría en barco la ciudad acuática de Wuyue, escribió muchos poemas paisajísticos. Cuando se encuentra con un paisaje, a menudo escribe desde lugares elevados y permanece en lugares solitarios, tocando el paisaje sin darse cuenta y sintiéndose emocional, formando un reino poético sencillo y profundo.
Wang Wei y Meng Haoran gozaron de gran reputación y gran influencia en el mundo de la poesía de la próspera dinastía Tang. Cui Xingzong llamó a Wang Wei un "poeta contemporáneo" ("Prefacio a Rewarding Wang Wei"), y Wang Shiyuan dijo que los poemas de cinco caracteres de Meng Haoran son "los mejores del mundo" ("Prefacio a la colección de Meng Haoran") . En ese momento, con Wang y Meng como núcleo, apareció un grupo de poetas con estilos poéticos similares, como Chu Guangxi, Zhu Guangxi, Chang Jian, etc.
Pei Di vivió recluido en Zhongnanshan con Wang Wei, y fue profundamente influenciado por Wang Wei en términos de interés vital y estilo creativo. Su "Colección Wangchuan de veinte poemas" es un dúo entre ellos. Por ejemplo, "Hua Zigang":
El sol se pone por el oeste, sopla el viento y la hierba de la casa es fina. La luz de las nubes penetra los zapatos, y las montañas verdes y la ropa verde rozan la ropa de las personas.
Este es uno de sus mejores poemas. Aunque no se puede comparar con las obras de Wang Wei sobre el mismo tema, la tendencia creativa de intentar escribir poemas con claridad sigue siendo obvia.
La experiencia de vida de Chu Guangxi es bastante tortuosa. Después de ser ascendido a Jinshi, se desempeñó como capitán del condado en Anyi y otros lugares, y pronto renunció y regresó a su ciudad natal. Vivió recluido en la montaña Zhongnan con Wang Wei y otros durante muchos años. Xuan regresó a su puesto oficial, pero fue capturado por los rebeldes durante la Rebelión de Anshi y aceptó una posición falsa. Posteriormente fue exiliado al sur y murió donde fue relegado. Muchos de sus poemas se han transmitido hasta el día de hoy, como "Diez poemas sobre un encuentro incidental con Wang Sanwei", "Ocho poemas sobre poemas varios familiares", "Asuntos familiares", etc. , es su obra representativa que escribe directamente sobre la vida rural. En estos poemas, debido a que el autor quería expresar la idea de volver a la simplicidad, la naturaleza nutritiva y las emociones placenteras, había muchos elementos de la metafísica y no tuvieron éxito en el arte. Las mejores obras de Chu Guang-xi fueron "Cinco". Poemas varios" y "Cinco poemas varios". "Cuatro poemas del sur del río Yangtze" y otras obras que expresan una sensación de reclusión. Por ejemplo, "Fishing Bay" en "Cinco poemas varios":
Llega la primavera para pescar en Green Bay y llega la primavera para que florezcan las flores de albaricoque. El agua del estanque es clara y poco profunda, y las flores de loto y los peces están esparcidos. Esperando a los amantes al anochecer, el barco es verde y la orilla es verde.
El hermoso paisaje compuesto de flores de albaricoque, agua de manantial y peces nadando en el estanque se mezcla con el agudo sentido y el estado mental tranquilo del poeta. Tiene el encanto de "un edificio de gran altura con mucha distancia". -alcanzar significado" (comentarios sobre "Yue Ying Ji" "Linghe" de Yin Lan). En términos de estilo natural, es muy cercano a la poesía de Meng Haoran.
Liu Zhenxu y Zhang Zirong también son poetas con un estilo similar al de Meng Haoran. Todos eran amigos de Meng Haoran y a menudo cantaban juntos, oraban unos por otros y respondían al unísono. Por ejemplo, en "Enviar a Meng Haoran en el río Yangtze a finales de otoño" de Liu Minxu:
Las hojas de los árboles han caído una tras otra y el sureste está cubierto de niebla y escarcha. Los bosques y las montañas son azules al atardecer, el cielo y el mar son azules. Los colores cambian con el tiempo, al igual que los sonidos del otoño.
El barco solitario está bajo la luz de la luna, todavía cruzando solo por la noche. Handi está frente a Jingkou y mi viejo amigo está en Xiangyang. Pensando en esta noche, Jiang y Han están uno frente al otro desde la distancia.
Un anhelo duradero de amigos está contenido en el paisaje distante del agua y el cielo, y la escena poética es clara y clara.
Zhang Zirong también tiene poemas similares, como "Conociendo a Meng Haoran en la Ciudad Feliz en las afueras de la víspera de Año Nuevo" y "Enviando a Meng Haoran a Xiangyang" y otros dos poemas. , Y el mejor es "Regreso al barco al anochecer en Jiajiang":
No hay cielo hasta el anochecer y el agua del río es clara. Es un largo camino a casa, volvamos al barco. Mire el bambú oscuro junto a la piscina y vea la tímida luz cuando salga de la isla. Más digno del sonido de la brisa y la serpentina.
El paisaje que vi mientras navegaba en bote por el río es tranquilo y elegante, similar a los poemas de Meng Haoran, pero el olor es más ligero y, en última instancia, inferior.
Entre los poetas cuyos estilos son similares a los de Wang y Meng, Chang Jian tiene el mayor logro creativo. Después de convertirse en Jinshi, sirvió como capitán del condado durante un período de tiempo, pero pasó la mayor parte de su tiempo viviendo recluido en Zhongnanshan y Zhujiang, Wuchang. Su vida apartada es un paisaje idílico, solitario y apartado, elegante, etéreo y etéreo, muy similar a los poemas de Wang Wei. Por ejemplo, un retiro budista detrás del Templo de la Montaña Rota:
En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un lugar apartado con senderos de bambú, ramas de árboles y flores, ideal para un retiro budista. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas sienten la tranquilidad en el estanque. Aquí todo está en silencio, pero también el resto del reloj.
La tranquilidad del antiguo templo en las montañas y las sombras etéreas de las montañas y los estanques están escritas de manera muy vívida y están conectadas con el exquisito y profundo estado Zen. Los sentimientos distantes sin polvo en el corazón se mezclan con el silencio; el sonido nítido y melodioso de las campanadas despliega la música en silencio, transmitiendo el encanto etéreo de la vida.
Este tipo de pintura poética brillante y hermosa, tanto por dentro como por fuera, no solo hace que el paisaje sea irreal, sino que también lo hace emocional. Como de costumbre, se dice en el poema "Qin Xing on the River": "El arpa de jade en el río, una cuerda es clara, un corazón es claro. Las siete cuerdas en Lingling están por todo el suelo y la madera está lleno de nubes tristes puede hacer que el río sea más blanco y más profundo. Solo sé que las ramas de Wutong pueden simbolizar el oro "La mente es pura y pacífica, y las montañas y los ríos tienen sentimientos, y los sentimientos son paisajes concretos; Hay emoción en el paisaje, y el paisaje en la emoción se mezcla entre sí para formar una pintura poética maravillosa y cristalina.
La aparición de un gran número de poemas pastorales paisajísticos en la próspera dinastía Tang está directamente relacionada con la prevalencia del aislamiento. Todos los poetas de este período vivieron períodos largos o cortos de reclusión. Incluso en su carrera oficial, anhelaba vivir recluido en las montañas, ríos y lagos, y tenía una sensación persistente de reclusión.
Pero entre los eruditos de la próspera dinastía Tang, no había ermitaños que vivieran únicamente por el bien de la reclusión. Algunas personas consideran el aislamiento como una escalera para convertirse en funcionario, por lo que hay un dicho que dice "atajo al sur". Más a menudo, consideran el aislamiento como una manifestación de orgullo e independencia, y lo utilizan para ir a montañas y ríos y disfrutar. en las montañas y ríos para demostrar su carácter noble. Regresar a la naturaleza se considera como consuelo y disfrute espiritual, y perseguimos la belleza pura de la unidad de la naturaleza y el hombre; La belleza de las montañas y los ríos de la naturaleza tiene cierto efecto en la purificación del alma. Puede eliminar la suciedad, hacer que la gente olvide los problemas del mundo y crear un noble sentimiento de indiferencia hacia las montañas y los ríos, la soledad y la soledad.
Este tipo de sentimiento paisajístico es crucial para la creación del reino poético de Mingxiu. Porque sólo en soledad podemos tener observaciones detalladas y sentimientos agudos sobre la naturaleza, y comprender montañas y ríos con una mentalidad etérea. De la realidad a la nada, podemos descubrir la belleza del paisaje exterior y nuestro verdadero temperamento interior. Meng Haoran se entregó al paisaje, pero también mostró una profunda soledad de vez en cuando; el aislamiento de Wang Wei en sus últimos años alcanzó el estado de "altruismo" mencionado en "Elogio al retrato de Pei Youcheng". Por lo tanto, la mentalidad de los poemas de Wang Wei expresa más típicamente la tranquila belleza de los paisajes naturales.
"Living in the Mountains is a Thing" de Wang Wei decía: "La soledad cubre la leña y la inmensidad invierte la gloria". Este es un retrato de su mentalidad cuando vivía solo en las montañas. Debido a su naturaleza tranquila y solitaria, puede escribir maravillosamente sobre su vida solitaria en reclusión. El vicegobernador Zhang dijo: "Cada año es más que suficiente y todo está libre de preocupaciones. Pensé que no había una buena política para servir al país, sino retirarse a las montañas y los bosques. El viento se está relajando, el viento es bajo la sombra de los árboles, y la luna brilla a la derecha para tocar el piano. ¿Me preguntas sobre la buena o la mala suerte? ¡Escucha, hay un pescador cantando en el lago! "No tengo ninguna intención de vivir en reclusión. en las montañas, haciendo compañía al viento, a las montañas y a la luna." No sólo no me sentí sola en absoluto, sino que también mostré mi independencia y ocio.
Los famosos "Veinte poemas de la colección Wangchuan" son un conjunto de poemas breves escritos por Wang Wei cuando vivió recluido en Wangchuan en sus últimos años y expresan los sentimientos de soledad del poeta. En el ámbito de la poesía de Mingxiu, la gente siente un estado mental de paz y está completamente libre de la fatiga mundana. Parece que todos los cambios de humor y pensamientos se han purificado, dejando sólo el silencio y la impresión intuitiva de la sinestesia y la inefable belleza de la naturaleza. Por ejemplo:
No se ve a nadie en el valle silencioso, sólo se escuchan voces. La sombra del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable. (Chai Lu)
Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue. ("Bamboo House")
Las ramas superiores del hibisco florecen con cálices escarlatas en las montañas. La desembocadura de un arroyo está en silencio, sin dejar rastro, se abren y caen. ("Wu Xinyi")
Uno dijo "No vi a nadie", el otro dijo "No sé", y luego dijo "no hay nadie ahí". A los ojos de la gente corriente, ¡qué solitario es esto! Pero Wang Wei no lo es, porque lo que aprecia es la belleza de la tranquilidad etérea, que contiene la vitalidad de la naturaleza y que sólo puede observarse con atención cuando uno está solo. La brizna de puesta de sol sobre el musgo de la montaña vacía, la luz de la luna en el bosque tranquilo por la noche y las flores de hibisco que florecen y caen solas, todos muestran el estado primitivo sin fin de las creaciones de la naturaleza, sin interferencia humana, sin soledad ni melancolía. , sólo un sentimiento etéreo El silencio y la bella concepción artística provienen de la percepción de la eterna belleza de la tranquilidad etérea en la naturaleza.
En la mentalidad solitaria de Wang, Meng y otros, hay una sensación de desapego del mundo; su mente despejada y su misterioso reino espiritual del cielo son más altos que los de aquellos que simplemente vivían recluidos en; las montañas y los bosques en el pasado. Esto también les hace anhelar la reclusión, que va más allá de la reclusión en el sentido general y tiene implicaciones ideológicas y culturales más ricas y frescas.
Wang Wei se interesó por el budismo desde muy temprano y lo estudió intensamente. Fue muy influenciado por el popular budismo zen del norte en ese momento. En sus últimos años, sus pensamientos estaban cercanos a los de la Escuela Zen del Sur y escribió la "Estela del Maestro Neng Zen". Meng Haoran, Pei Di, Chu Guangxi, Liu Xuxu, Chang Jian, etc. También tuvo estrechos contactos con monjes zen, cuya poesía estuvo profundamente influenciada por el estilo zen. Sus creaciones de poesía paisajística, desde la forma de ver los objetos hasta el estilo emocional, tienen implicaciones culturales influenciadas por pensamientos zen y están llenas de interés y zen.
La influencia del Zen budista en Wang, Meng y otros es múltiple, pero la más importante es el concepto de "no vida". Wang Wei escribió el poema "Llorando por Yin Yao" en sus primeros años, diciendo: "Recordando tu pasado en Japón, me preguntaste si había aprendido algo". Hasta sus últimos años, todavía decía en "Sentado solo en una noche de otoño": "Si quieres deshacerte de viejas enfermedades, sólo puedes aprender pero no vivir". De manera similar, dijo Meng Haoran en "Regresar a la montaña Yi". Zhanzhu": "Los jóvenes no tienen fisiología y a menudo quieren ver este cuerpo". Su "Maestro Zen Xishan Lan Ruo" dijo: "Mi maestro, la meditación no tiene vida". Además, Chu Guangxi también dijo en el poema "Llorando con el Rey y Yin Yao Trece Dimensiones": "Mi viejo amigo, el Maestro Wang, medita sin vida. He estado triste y feliz durante mucho tiempo, y de repente diré "Espera un minuto". La teoría de lo "inanimado" es otra expresión de "silencio" y "nirvana" además de la visión mahayana de la vacuidad en las escrituras budistas. Esta frase fue muy popular en los clásicos de Vimalakirti de la dinastía Tang. Hay un dicho que dice que "sin vida hay silencio". Lo que pretende lograr el aprendizaje sin vida es, después de todo, un estado vacío y "desinteresado". Wang Wei dijo en "El Monumento a los Maestros Zen" que el Sexto Patriarca Huineng "enseña a la gente a tener paciencia: si un ninja no tiene vida, no tiene yo". "Acompañando a Yao Zuojunzi para rendir homenaje a la Cámara Principal" dice: "Debo saber que no tengo yo y que me repugnará la visión de Dios. "El éxtasis está a punto de despertar y la mente del huésped no está en paz. “El método específico para que aprendan a estar sin vida es meditar, que consiste en sentarse en silencio, aclarar sus pensamientos, calmar sus pensamientos y emociones al máximo y poner su cuerpo y mente en un estado de vacío cercano al silencio. Esto puede convertir la conciencia pura en el corazón del individuo en un estado intuitivo, como luz espontánea, produciendo la iluminación, la sabiduría y el sentimiento de la unidad de todas las cosas, y entrando en el reino "desinteresado" donde las cosas y el yo están integrados. >
Este. Este reino espiritual de la sabiduría Zen es un reino espiritual que los chinos descubrieron después de entrar en contacto con las enseñanzas Mahayana del budismo. Tuvo un impacto significativo en el pensamiento artístico y la forma de ver las cosas de Wang. Meng y otros.
Salieron de la tranquila sala de meditación y se acostumbraron a tomar la naturaleza tranquila como objeto de observación y descanso, lo que hizo única la creación de poemas paisajísticos. La concepción artística de "imágenes, entrar en el corazón, conocer las cosas y ganar el corazón". " (Poema de Wang Changling). Desde las dinastías Wei y Jin, la conciencia estética de los paisajes naturales se ha realizado a través de la metafísica y ha evolucionado hacia un estado Zen basado en el interés Zen, y el estado Zen a menudo se expresa a través de la poesía. Por ejemplo, en "Mi meditación en la montaña Zhongnan" de Wang Wei, "Caminaré hasta que el agua detenga mi camino y luego me sentaré y observaré cómo se elevan las nubes. Cuando el agua se acaba, naturalmente no hay ningún lugar en la montaña". La gente no tiene intención de venir aquí y las nubes no tienen intención de irse. Se puede decir que el pensamiento y el entorno están integrados y Dios se encuentra con las cosas. El poeta se centra en la escritura involuntaria, la escritura accidental y la impresión intuitiva de sentarse y mirar. La "nube" despreocupada, natural y pausada es un retrato visual de la mentalidad del poeta. El budismo zen, que es muy expresivo, tiene quietud en el movimiento y quietud en el movimiento, ha penetrado en el reino de las montañas y los ríos, convirtiéndose en el cielo y las nubes, etéreo y natural.
Asociado con la concentración Zen, a Wang, Meng y otros les gusta escribir sobre la sensación de estar sentado solo, combinando la meditación Zen con la experiencia estética de los paisajes y reflejando el tranquilo estado de ánimo Zen en la descripción de Qinghui. . Por ejemplo, en "Sentado solo en una noche de otoño" de Wang Wei, la fruta cae bajo la lluvia y la hierba canta bajo la lámpara, mientras que en "Templo Guoyin", las flores silvestres florecen bien y los pájaros del valle cantan en voz baja. "Sentado en el bosque vacío por la noche, la brisa es tan recta como el otoño", reflejando la tranquilidad del bosque con frutas que caen, insectos y cantos de pájaros, expresando los sentimientos de soledad del poeta. Otro ejemplo es "Hablando de la izquierda en Wanshan" de Meng Haoran. ": "Sentado en la roca mientras pesca, el agua es clara y el corazón tranquilo". Los peces nadan en el estanque bajo los árboles y los monos cuelgan entre las enredaderas de la isla. ""Paseo en bote en Wuling": "El agua vuelve al cielo azul y las nubes vuelven al cielo azul. Siéntate y escucha los silbidos, quitando el polvo. "Aunque el paisaje sobre el que escriben es diferente, todos están envueltos por una atmósfera emocional ligera y tranquila. Las obras de poetas como Wang y Meng también tienen estilos emocionales similares, formando un estilo poético ligero que tiende a expresar la tranquila belleza de montañas y ríos naturales.
El reino etéreo de las flores y la risa es el reino más elevado del budismo zen, y también es la perfección artística perseguida por Wang, Meng y otros en la creación de poemas de paisajes. El reino poético brillante y hermoso que crearon es a la vez claro y delicado. La imagen tranquila tiene un encanto emocional suave y flexible, que puede difundir la turbulencia en el silencio y revelar la profundidad de la sencillez, quien defiende la teoría del encanto. dijo que la mayoría de los poemas escritos por Wang, Meng y otros son poemas zen. Los poemas citados son: "Hay luz de luna en el bosque de pinos y piedras de cristal en el arroyo" (Wang Wei). , y podrás ser amigo de tu corazón inocente" (Chang Jian); "El leñador es negro, y la hierba y los insectos están fríos" (Meng Haoran) "Los pétalos flotan con el viento, lejos del agua que fluye" ( Liu Zhenxu), etc. La gente piensa que sus "palabras sutiles no son diferentes de las de Buda, la sonrisa de Ye Jia, etc." (Volumen 3 de "Poesía con un aula"). El poeta sintió al mirar las fotografías silenciosas. Utiliza los movimientos para escribir el silencio, busca el silencio en el ruido y va más allá de la imagen para llegar al corazón del poema, expresando el vacío de la concepción artística. otros también son buenos escribiendo sobre movimientos en silencio, como el canto de los pájaros en las montañas y los bosques, los peces nadando en el estanque claro y algunas campanas dispersas en el antiguo templo en las montañas. Pueden ver la vida en un lugar abierto. Con la popularidad de la poesía, el tranquilo estado de ánimo zen puede transformarse en el encanto distante de la poesía, que se diluye aún más.
Vale la pena mencionar que, aunque la mayoría de las obras de los poetas paisajistas pastorales del período Tang. La dinastía tiene significado e interés Zen. No muchas personas han entrado directamente en el reino del Zen etéreo. La belleza tranquila y única y el reino etéreo de los poemas de Wang Wei han establecido su posición auténtica en la historia del desarrollo de la poesía pastoral paisajística china, que es incomparable. por otros.