¿Plan de construcción de una pista de mortero?
Zhongda Consulting ofrece una introducción al plan de construcción de la pista de mortero para su referencia.
1. Bases para la preparación
1.1.Datos de diseño Diseño del sitio del proyecto de protección hidráulica: Qi-B01024 Plano constructivo general del diseño del sitio del proyecto de protección hidráulica:
Línea; Línea 1792; Línea 1794; Línea 1795; 1796
1.2 Normas y especificaciones GBJ202-83 "Código para construcción y aceptación de proyectos de cimentación" GB50203-98 "Código para construcción y aceptación de proyectos de albañilería" GB50026- 93 "Especificaciones de medición de ingeniería" GBJ206-83 "Especificaciones de construcción y aceptación para ingeniería de estructuras de madera" JGJ46-88 "Reglamento técnico para la seguridad eléctrica temporal en sitios de construcción"
2.
2.1. Descripción general del proyecto Este tramo de la línea comienza desde el oeste y termina en el cruce este. El punto de inicio de la línea se mide en la estación número BI001 (abscisa y=17651070.38, ordenada x=4306681.26). ), y el punto final se mide en la estación número BJ001 (abscisa y=17720225.57, coordenada vertical Durante el período, las montañas son las principales. La protección hidráulica incluye principalmente protección de pendientes y protección de orillas para el cruce de ríos y barrancos, y muros de contención y zanjas de drenaje para montañas más empinadas. Para crestas y pendientes pronunciadas, se colocan muros de contención; para riberas de ríos con suelo inestable y erosión grave por parte del río principal, se adoptan muros de contención para riberas de ríos o playas con flujo de agua estable y poca erosión, se puede utilizar mampostería de mortero; protección. Para las orillas de los ríos con suelos cohesivos, se adoptan medidas de compactación y relleno en capas (el coeficiente de compactación es generalmente de 0,90 cuando se colocan tuberías en terraplenes, en el lado (o en ambos lados) que mira a la superficie del agua, los terraplenes del río deben protegerse con escombros de mortero); O los canales fluviales protegidos con cemento deben restaurarse a su apariencia original de la misma manera que la protección original; para las laderas de montañas con un ángulo de pendiente superior a 15°, se deben construir muros de contención y zanjas de drenaje cada 10 m.
2.2. Cantidades principales del proyecto actual Nombre de la estructura de conservación de agua Cantidad total del proyecto unidad Número de dibujo Protección de taludes de mampostería de mortero 180.5m3 línea-1795 Capa de cobertura continua de concreto 52m línea-1795 Cumbrera de contención 82 líneas-1795 Zanja de drenaje Línea 37 - 1795 escombros de mampostería de mortero que cruzan la superficie del agua 1196,4m3 Nota: La cantidad de ingeniería de diseño actual que figura en la tabla es 3. Proceso de construcción y principales métodos de construcción 3.1 Proceso de construcción
3.2. Método de construcción El proyecto de protección hidráulica requiere una pequeña cantidad de trabajo. Al mismo tiempo, para evitar dañar el cuerpo de la tubería, se requiere excavación manual. En esta zona se utilizan pozos de cimentación y excavaciones de piedra. En esta zona se utiliza perforación artificial en roca para excavar ranuras en las paredes. Para el drenaje del pozo se utilizan bombas sumergibles, para generar electricidad en el lugar se utilizan generadores, la mampostería de mortero se construye manualmente y para el encofrado se utiliza tierra calcárea.
4. Medidas técnicas de construcción
4.1. Selección de materiales y requisitos técnicos La protección hidráulica es una instalación de protección de ingeniería de líneas, que es de gran importancia para la protección de las tuberías durante su uso. Por lo tanto, los requisitos técnicos para los materiales de protección hidráulica son muy. estricto y debe ser Realizar una selección y aceptación estrictas. La adquisición de materiales se adhiere a los principios de adaptar las medidas a las condiciones locales, garantizar la calidad y reducir los costos. Los materiales que ingresan al sitio deben tener certificados de material, certificados de conformidad y certificados relacionados. Se prohíbe el ingreso al sitio de construcción de productos no calificados y sin licencia.
4.1.1. Lechada de mampostería de piedra Las piedras utilizadas para la mampostería (principalmente bloques de piedra) deben ser uniformes, duras, sin grietas y no erosionadas fácilmente. La superficie de la piedra debe estar libre de astillas y barro erosionados. marcas. Para evitar la suciedad, las piedras utilizadas deben someterse a una prueba de compresión. La resistencia a la compresión máxima debe ser superior a 25 MPa. Intente utilizar piedras más grandes para la mampostería. Las piedras deben ser aproximadamente cuadradas y no tener esquinas afiladas. el suelo debe ser relativamente plano, su espesor no debe ser inferior a 20 cm y su ancho y largo no deben ser inferiores a su espesor. Los escombros deben tener dos superficies aproximadamente paralelas, cuyo espesor no debe ser inferior a 15 cm y la longitud de un lado no debe ser inferior a 30 cm. Las piedras utilizadas para la protección del Proyecto de Transmisión de Gas y Agua de Oeste a Este. Son principalmente bloques de piedra, y las áreas de piedra en la sección de construcción son en su mayoría piedras erosionadas. Para cumplir con los requisitos técnicos de la mampostería de conservación de agua, las piedras de construcción deben comprarse principalmente en la cantera del condado de Shandan. Tiene 26 kilómetros y la distancia más larga es de 82 kilómetros. Se transporta en un camión volquete.
4.1.2. ¿Mortero de albañilería? Primero, se selecciona arena y cemento calificados de acuerdo con los requisitos de diseño. Se usa agua del grifo para mezclar el mortero. Se compra un camión cisterna de agua de 5 toneladas en el condado de Shandan y se entrega al sitio. La distancia promedio de transporte es de 38 km. Utilice aguas residuales en la zanja en cualquier lugar. El cemento Portland ordinario R425 se utiliza para el cemento. Se compra en Shandan Cement Factory. El cemento que ingresa al sitio debe tener un certificado de fábrica, un informe de prueba y un informe de reinspección. Su estabilidad, tiempo de fraguado, resistencia y otros indicadores deben cumplir con los requisitos. Estándares La distancia promedio de transporte es 39Km. La arena es arena media (fina) lavada y se compra en Shandan Sand Farm. Las propiedades mecánicas y otros indicadores de la arena y la grava deben cumplir con los estándares antes de que pueda ponerse en uso. La distancia promedio de transporte es de 29 km. El cemento debe apilarse ordenadamente en el sitio de construcción. La altura de apilamiento del cemento en bolsas generalmente no debe exceder las 10 bolsas, y el ancho de apilamiento debe limitarse a 5 a 10 bolsas. El apilamiento temporal al aire libre debe cubrirse con lonas impermeables. ? El tiempo de almacenamiento del cemento generalmente no supera los 3 meses. Si tiene dudas o no está seguro de la calidad del cemento, revise la prueba antes de usarlo y utilícela de acuerdo con los resultados de la prueba. ? La arena y el cemento utilizados en el sitio deben apilarse ordenadamente y por separado y no deben mezclarse. La arena debe mantenerse limpia y mezclada con tierra. ? El mortero para mampostería debe tener una fluidez adecuada y una buena trabajabilidad para garantizar que las juntas de mortero de la mampostería queden completamente rellenas y compactadas. ? El método sencillo de inspección in situ es amasarlo hasta formar una bolita con las manos. Si la pulpa no sale al sellarlo con los dedos y no se afloja después de soltarlo, se considera calificado. ? Las etiquetas de mortero utilizadas para la construcción de mampostería en diferentes partes de la construcción y formas estructurales están estrictamente controladas de acuerdo con los requisitos de diseño. Está estrictamente prohibido el uso de mortero mixto para la mampostería de muros de piedra de mortero. ? Se debe probar cuantitativamente la resistencia del mortero de mampostería en lotes, y se debe usar un máximo de 100 m3 de mampostería para evaluar la resistencia del mortero. Cuando hay cambios en el tipo de cemento, grado o proporción de mezcla, se debe preparar otro conjunto de especímenes de prueba y usarlo como base para medir la calidad del mortero.
4.1.3. ¿Tabla de madera? La elección de las tablas de madera depende de la ubicación. El principio es que debe ser madera dura. Elegimos madera de pino con mejor textura. La madera proviene del mercado de madera de la ciudad de Zhangye. ? Se utilizan clavos rígidos para conectar las placas verticales de la pared cortadas con agua y los paneles de pared. ? Se utiliza un taladro eléctrico para perforar orificios de drenaje en tablas de madera. Las posiciones de perforación y las juntas de conexión de las tablas de madera deben estar escalonadas, con una separación de 200 mm.
¿Polvo de mampostería? El suelo de cal para el muro de corte de suelo de cal del Proyecto del Gasoducto Oeste-Este está hecho de suelo de cal 3:7. Antes de mezclar el suelo de cal, la cal, la tierra y el agua de mezcla deben inspeccionarse estrictamente y tomarse muestras para su inspección. La preparación del suelo se puede realizar sólo después de pasar la prueba de laboratorio. ? El suelo de cal se mezcla mecánicamente y la mezcla debe ser uniforme. Cada lote de suelo de cal se debe muestrear e inspeccionar en proporción para garantizar el contenido de humedad óptimo. La inspección in situ se basa en "mantenerlo en forma de bola y caer". "Inspección del suelo y la floración". ? Se debe utilizar compactación por capas, preferentemente una capa de 30 cm, con un coeficiente de compactación ≥ 0,94. La conservación del agua en esta sección se encuentra principalmente en terrenos baldíos de Gobi y áreas de piedra. Es difícil obtener tierra en el sitio para la tierra fina utilizada en la mezcla de tierra con cal. La tierra debe comprarse en el área local. El gobierno local, se seleccionó el pozo de préstamo Shandan Brickyard como la adquisición de terrenos. El camión volquete tira de tierra, con una distancia de transporte promedio de 32 km. El agua de mezcla es agua potable, que se compra en el condado de Shandan y se entrega al sitio mediante un camión cisterna. La distancia promedio de transporte es de 38 km.
4.2. Selección de instrumentos: Generalmente, el teodolito se utiliza como instrumento de medición y posicionamiento. La estación total se utiliza para medir el posicionamiento de estructuras en pendientes pronunciadas que cruzan grandes barrancos. El teodolito y la estación total deben recalibrarse antes de poder usarse. Antes de comenzar a trabajar, el instrumento debe enviarse para inspección y calibrarse Certificado de conformidad. ? El punto de referencia se utiliza para seleccionar la estructura, medir y posicionar las coordenadas de ingeniería y las elevaciones a partir de las coordenadas del punto de pilote del diseño del plano de la tubería. ? Al trazar la línea, utilice un teodolito para medir la posición de cada punto de esquina de la estructura y entierre los pilotes de control como base para la posición de la construcción y la futura transferencia de la posición de los pilotes, y dibuje un boceto en el sitio para fines de registro.
4.3 Excavación y protección del foso de cimentación
4.3.1 Excavación del foso de cimentación: medir la posición de los pilotes de posicionamiento y el tamaño de la estructura según la estructura, utilizar ceniza blanca para liberar el borde del pozo de cimentación y luego proceder a la excavación del pozo de cimentación. Para evitar dañar la capa anticorrosión de la tubería e incluso el cuerpo de la tubería durante la excavación, las zanjas del pozo de cimentación deben excavarse manualmente. La ubicación de protección hidráulica de esta sección de licitación se encuentra en parte en la zona montañosa de Shifang y el área del valle del río. La ampliación de la zanja de cimentación y la excavación de la zanja de incrustación en la sección de Shifang se llevan a cabo mediante perforación manual de roca.
4.3.2 Protección contra la precipitación del pozo de cimentación El área montañosa está adyacente al embalse de Qijiadian. En algunas áreas, el agua subterránea se acumulará durante la excavación del pozo de cimentación. Por lo tanto, se deben tomar medidas contra la precipitación en cualquier momento durante la excavación del pozo de cimentación. y el agua sumergible se utiliza para la precipitación. El agua acumulada en el pozo de cimentación se bombea y se descarga en la zanja de drenaje excavada previamente, y la sección transversal de la zanja de drenaje se descarga desde la zanja de drenaje.
4.4. Albañilería de piedra con mortero
4.4.1 ¿Requisitos técnicos para la albañilería? El muro de piedra de mortero adopta el método de ensamblaje escalonado. Se cuelgan líneas dobles de acuerdo con la forma de la piedra. El lado plano de la primera capa de piedra mira hacia abajo y las piedras superior e inferior están escalonadas entre sí, superpuestas por dentro y por fuera. , y dispuestos en fila. Estable, en capas y en capas. ? La mampostería de mortero debe construirse utilizando el método del mortero. Las juntas de mortero deben estar llenas y compactadas. Las juntas de mortero son generalmente de 20 a 30 mm y el espesor del mortero es de aproximadamente 40 a 60 mm. Para espacios más grandes, se debe incrustar grava en el mortero. Se permite rellenar primero la grava y luego el mortero. ? Las piedras del bloque de mortero no deberán formar juntas horizontales ni verticales, y no tendrán nudos ni roces. ? Al llenar el vientre con piedras, el ancho de las juntas horizontales de mortero no será superior a 3 cm y las juntas verticales de mortero no serán superiores a 4 cm. Las juntas de mortero de las piedras de relleno del vientre deben estar escalonadas entre sí. ? Cuando no hay requisitos especiales para el rejuntado de la superficie de mampostería, se debe dejar un espacio de 2 cm de profundidad durante la construcción de la mampostería y luego se debe enganchar la junta con mortero de cemento. De lo contrario, se debe limpiar el espacio y luego enganchar después de la mampostería. el mortero se ha solidificado. ? Se utilizan juntas planas para las juntas en la superficie de la mampostería, y el grado del mortero utilizado para las juntas no es inferior al del mortero de mampostería. ? La construcción de mampostería debe completarse de una vez y no se permite dejar juntas de construcción a voluntad.
4.4.2 ¿Medidas únicas de albañilería? Antes de mezclar la tierra caliza en el depósito, se debe cavar un depósito en el sitio de construcción para preparar el agua para la construcción. El tamaño del depósito se determina en función de la cantidad de suelo calizo en el sitio de construcción y debe cubrir completamente el consumo de agua. La pared interior del depósito está revestida con dos capas de lámina de plástico. La lámina de plástico debe ser lo suficientemente grande como para cubrir la parte superior de la piscina para evitar que el agua se evapore y que caigan escombros. ? ¿Protección de pendientes de piedra con mortero? En la protección del Proyecto del Gasoducto Oeste-Este, se adopta protección de taludes con piedra de mortero donde las tuberías pasan a través de ríos o barrancos, y se utilizan bloques de piedra para protección de taludes. ? La zanja de cimentación de protección de taludes se excava manualmente y el suelo base se compacta, con un coeficiente de compactación de 0,9. Las piedras del bloque de mortero no deberán formar juntas horizontales ni verticales, no tendrán nudos ni roces y serán de mortero completo. ? Cuando no hay requisitos especiales para el rejuntado de la superficie de mampostería, se debe dejar un espacio de 2 cm de profundidad durante la construcción de la mampostería y luego se debe enganchar la junta con mortero de cemento. De lo contrario, se debe limpiar el espacio y luego enganchar después de la mampostería. el mortero se ha solidificado. ? Se utilizan juntas planas para las juntas en la superficie de la mampostería, y el grado del mortero utilizado para las juntas no es inferior al del mortero de mampostería.
4.5. Aceptación de la entrega
4.5.1 Antes de la aceptación previa del proyecto, el contratista deberá organizar el personal relevante para realizar una inspección integral del proyecto de construcción de acuerdo con los requisitos de los planos de diseño y las normas de construcción. y realizar rectificaciones inmediatas si existieran discrepancias.
4.5.2 Cuando todos los proyectos estén terminados y cumplan con las disposiciones del contrato, el contratista deberá solicitar al propietario o supervisor la aceptación de la entrega.
4.5.3 Cualquier problema planteado por el contratista con respecto a la aceptación previa del propietario o de la organización de supervisión deberá ser rectificado dentro del plazo especificado por el propietario o la organización de supervisión, y el contratista deberá presentar una solicitud de entrega. de nuevo.
4.5.4 El propietario o supervisor deberá inspeccionar y aceptar los documentos de entrega. Después de la aceptación, se completarán los procedimientos de entrega de los documentos de entrega.
5. Medidas técnicas de construcción en la temporada de lluvias
5.1 Para los proyectos construidos durante la temporada de lluvias, las medidas técnicas de construcción en la temporada de lluvias deben prepararse cuidadosamente y se deben formular planes de implementación específicos capa por capa. basado en las condiciones reales de construcción y sistemas de inspección regulares para facilitar la implementación de medidas técnicas durante la construcción de la temporada de lluvias.
5.2 Realizar trabajos de drenaje en el sitio de construcción de manera oportuna de acuerdo con el diseño real del sitio.
5.3 Protección de las instalaciones temporales y del equipo de construcción en el sitio:
Las instalaciones temporales en el sitio de construcción deben repararse y reforzarse antes de la temporada de lluvias para garantizar que no tengan fugas ni colapsen. , o derrumbe, y que no haya zonas circundantes con agua estancada. Todos los equipos mecánicos y eléctricos en la obra (cuadros de distribución, cajas de puertas, máquinas de soldar, bombas de agua, etc.) deben tener medidas fiables a prueba de lluvia (como la instalación de toldos o la instalación de salas mecánicas y eléctricas sencillas, etc.). Al mismo tiempo, los cables de alimentación de los equipos eléctricos deben estar suspendidos y fijados y no deben arrastrarse al suelo. Los dispositivos de protección de puesta a tierra a prueba de lluvia y fugas de los equipos eléctricos en el sitio deben ser sensibles y efectivos, y debe contar con una persona dedicada. responsable de comprobarlo en cualquier momento. Antes de la llegada de la temporada de lluvias, se debe verificar si hay líneas mixtas, fugas en las líneas de iluminación y eléctricas, si hay corrosión en los postes, si están firmemente enterrados, etc., para garantizar un suministro eléctrico normal durante la temporada de lluvias. estación.
5.4 Las materias primas, componentes y equipos que temen la lluvia, la humedad y la corrosión deben colocarse en el interior, o apilarse en un lugar más alto sobre una base sólida, o cubrirse herméticamente con lonas y otras medidas. procesados por separado.
5.5 Proyectos de albañilería:
Al construir proyectos de albañilería en días lluviosos, se debe evitar el relleno de la zanja de cimentación y la erosión del mortero por el agua de lluvia. La consistencia del mortero se debe reducir adecuadamente. y no se deben dejar juntas de construcción durante la construcción de mampostería. La superficie de mampostería debe cubrirse una vez finalizado el trabajo. El mortero para mampostería debe mezclarse y usarse inmediatamente. Si la temperatura máxima durante la construcción excede los 30°C, debe usarse dentro de las 2 horas y 3 horas respectivamente después de la mezcla.
5.6 Proyecto de mortero:
La construcción de proyectos de mortero en días lluviosos puede provocar que el contenido de humedad de las materias primas de construcción (arena, cemento, etc.) aumente debido a la lluvia. la proporción del mortero debe basarse en las condiciones de lluvia. Realice ajustes para la construcción con mortero después de días de lluvia, la proporción de la mezcla de mortero debe reajustarse después de medir el contenido de humedad de las materias primas. Durante el transporte de mortero y la construcción de mampostería, si la lluvia es demasiado intensa, se deben tomar medidas a prueba de lluvia para el equipo de transporte y los lugares de vertido para evitar que el mortero cambie la fluidez y trabajabilidad del mortero debido a la lluvia durante el transporte y el vertido.
6. Sistema de gestión de calidad en sitio
6.1 El personal de calidad deberá observar, supervisar e inspeccionar las actividades relacionadas con la calidad en sitio. Verifique que los trabajos de construcción en el sitio se estén llevando a cabo de acuerdo con los procedimientos aprobados.
6.2 Las actividades de inspección in situ son aleatorias, sin motivos especiales, en principio deben realizarse todos los días. Se deben registrar las deficiencias o defectos encontrados en la observación. informar por escrito o según su importancia Notificar al responsable de forma oral.
6.3 Cada fin de semana, el departamento técnico debe resumir la situación de la inspección, hacer comentarios e informes y garantizar que no se pierdan proyectos clave y procesos importantes.
6.4 Una vez al mes se llevará a cabo en el sitio del proyecto una reunión de resumen de calidad a la que asistirán todos los departamentos y gerentes de proyecto. En la reunión, el departamento técnico informó a todos sobre el funcionamiento del sistema de calidad durante el mes, identificó rápidamente los problemas existentes e instó a los departamentos con problemas a tomar activamente medidas correctivas y realizar rectificaciones con prontitud.
6.5 Todos los problemas de calidad descubiertos en el sitio deberán tener sus acciones correctivas registradas en el formato especificado en los documentos del procedimiento, y se transferirán gradualmente a la siguiente etapa a medida que avance el proyecto, a medida que el estado completado demuestre que La calidad cumple con los requisitos.
6.6 Cuando el sitio de construcción del proyecto entra en conflicto o no puede implementar los documentos de gestión de calidad durante la operación del sistema de calidad, debe informar a la empresa de manera oportuna para buscar una resolución oportuna del problema.
7. Gestión de HSE en el sitio
7.1. Sitio de construcción
7.1.1 El diseño del sitio de construcción cumple con las normas de seguridad y salud pertinentes, y las máquinas y herramientas están colocadas de forma ordenada y ordenada. Todos los carteles y logotipos son correctos y llamativos, cumpliendo con los estándares de construcción civilizada.
7.1.2 Si existe un peligro que amenaza o puede lesionar a las personas, se deben suspender todos los trabajos relacionados hasta que se elimine la situación peligrosa.
7.1.3 Cualquier equipo y herramienta que presente factores inseguros debe detenerse inmediatamente hasta que esté en condiciones seguras o retirarse del área de construcción o reemplazarse.
7.1.4 Si ocurre un accidente en el sitio, se deben tomar medidas de emergencia de inmediato y se debe enviar un informe escrito al propietario lo antes posible. El accidente debe investigarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes. el propietario y el supervisor y los "Procedimientos de manejo de accidentes" y el procesamiento de la empresa.
7.1.5 Las carreteras principales en el sitio de construcción deben cumplir con los requisitos estándar y se deben instalar placas de cubierta y barandillas de seguridad en condiciones especiales.
7.1.6 El sitio de construcción debe estar equipado con instalaciones y equipos contra incendios de acuerdo con los requisitos de lucha contra incendios, y mantener abiertos los pasajes contra incendios.
7.1.8 Durante la construcción nocturna, después de la aprobación del supervisor, el departamento de proyectos proporcionará equipos con suficiente intensidad de iluminación para garantizar una producción segura.
7.1.9 Los interruptores eléctricos y las cuchillas de la caja de control deben colocarse en un cobertizo o cubierta impermeable a prueba de lluvia, y se debe instalar un protector contra fugas para evitar fugas.
7.1.10 El lugar de trabajo debe limpiarse con frecuencia y mantenerse limpio. La basura debe acumularse de manera centralizada, limpiarse a tiempo y transportarse a los lugares designados.
7.2 Personal de construcción
7.2.1 Estar familiarizado con las responsabilidades y obligaciones legales relacionadas con la seguridad y la salud, y estar familiarizado con los detalles de la seguridad y salud integral e integral del departamento de proyectos. procedimientos.
7.2.2 Se tomarán medidas punitivas apropiadas contra el personal relevante que viole los procedimientos de seguridad de acuerdo con las regulaciones pertinentes del departamento de proyectos. El personal que viole las normas de seguridad y ponga en peligro vidas y propiedades será eliminado del equipo de construcción.
7.2.3 Antes de trabajar, el personal de construcción debe usar equipo de protección adecuado para la operación según sea necesario, verificar la integridad del sitio de trabajo, la maquinaria y el equipo de construcción, y registrar la fecha de cada inspección, los problemas encontrados, medidas correctivas adoptadas, etc.
7.2.4 El personal de construcción debe cumplir con los procedimientos operativos técnicos y de seguridad del trabajo durante el trabajo y lograr una construcción civilizada.
7.2.5 Los trabajadores de la construcción no pueden consumir bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo, y no deben fumar en lugares donde los fuegos artificiales estén prohibidos.
7.2.6 Se deben utilizar pasajes designados en el área de construcción, no se deben cruzar zonas de peligro y las personas no deben subir o bajar de vehículos motorizados en movimiento ni trepar a ganchos de grúas u objetos que se levantan.
7.2.7 Preste atención a diversas señales de seguridad y no debe desmantelar ni ocupar diversos dispositivos de iluminación, señalización, protección contra rayos y otros dispositivos de protección de seguridad, señales de seguridad e instrumentos de detección, etc.
7.2.8 Cuando ocurre un accidente, las personas y la propiedad deben ser rescatadas de manera oportuna, la escena debe protegerse e informarse al personal correspondiente. Implementar un sistema de entrega de turnos.
7.3 Seguridad eléctrica
7.3.1 Los trabajos eléctricos en el sitio de construcción deben ser realizados por electricistas de tiempo completo de acuerdo con las especificaciones. También es responsable de verificar las fugas de varios equipos y cables activos en el área de trabajo y de rectificar cualquier problema de inmediato si se encuentra.
7.3.2 Los operadores de equipos eléctricos deben usar ropa de protección laboral calificada y guantes aislantes estándar. Los equipos eléctricos deben probarse para detectar fugas antes de su uso.
7.3.3 En climas lluviosos, nevados o húmedos, los equipos eléctricos generalmente no se utilizan al aire libre. Si es necesario, se deben tomar medidas adecuadas para el uso seguro de la electricidad.
7.3.4 Las instalaciones eléctricas en el sitio de construcción deben estar equipadas con dispositivos de protección contra fugas en el extremo superior de la línea de carga del equipo. El protector de fugas debe instalarse en la caja de interruptores.
7.3.5 La sala de distribución de energía en el sitio de construcción debe estar bien ventilada y se deben tomar medidas para evitar la entrada de lluvia, nieve y animales.
7.3.6 La carcasa metálica de los equipos eléctricos (excepto el voltaje de seguridad) debe estar conectada a tierra o protegida a cero. Los equipos eléctricos en sitios de construcción húmedos o que tienen condiciones particularmente duras deben usar una conexión a tierra protectora.
7.3.7 Varias líneas de distribución de energía en el panel de distribución de energía (pan) deben estar numeradas y marcadas con usos. Al reparar líneas de distribución, se debe colgar un cartel de advertencia que diga "No cerrar, nadie opera". Debe haber una persona dedicada a detener y entregar energía.
7.4 Otras medidas de seguridad
7.4.1 Al transportar piedras, preste atención a la coordinación, coordine los pasos y aplique fuerza uniforme entre sí para garantizar la seguridad.
7.4.2 Preste atención a la seguridad al fabricar gaviones. Al atar los cables, tenga cuidado de no resbalar y dañar su piel o enganchar y rasgar su ropa.
7.4.3 El camino de acceso a la construcción debe garantizar suficiente ancho y resistencia para garantizar la seguridad del transporte.
7.4.5 Al excavar manualmente la zanja de cimentación, tenga cuidado de no resbalar y dañar la capa anticorrosión de la tubería. Al excavar rocas manualmente, tenga cuidado de no permitir que las rocas colapsen y dañen al operador. .
7.4.6 Al construir una ataguía para desviar agua, la ataguía debe tener suficiente resistencia para evitar que sea arrastrada por el agua.
7.4.7 Cuando se utilice piedra de mortero para proteger un talud, se deben limpiar las piedras del talud para evitar que las piedras resbalen y lastimen a las personas.
7.4.8 Se deben seguir los procedimientos operativos al operar el mezclador, y las operaciones ilegales por parte de personal no postal están estrictamente prohibidas.
7.5 Medidas de protección del agua y el suelo
7.5.1 La alimentación de los caminos de acceso y los sitios de almacenamiento debe intentar hacer uso de las zonas de obras de construcción o caminos rurales de grava existentes, etc. Patios de arena y grava sin vegetación y Sitios donde la vegetación ha sido destruida.
7.5.2 Durante la construcción, se deben tomar las medidas adecuadas para garantizar que los caminos, pendientes y otros obstáculos del sitio no formen obstáculos en el suelo, provoquen inundaciones ni dañen la vegetación.
7.5.3 Los árboles que hayan sido talados accidentalmente fuera del área de trabajo deben remediarse inmediatamente. Siempre que la seguridad y la constructibilidad lo permitan, los trabajadores que nivelen el sitio deben tratar de no dañar la superficie del sitio y no tocarlo. el sistema de raíces original, las plantas se pueden cortar del suelo para crear las condiciones para un posterior rebrote y crecimiento.
7.5.4 Al excavar zanjas para tuberías, la capa superior y la inferior del suelo se deben apilar por separado, se debe establecer un drenaje de zanja adecuado y se deben mantener pasajes seguros a través de la zanja para tuberías de manera que no afecte a otros usos del suelo. Bombear el exceso de agua desde las zanjas a áreas adyacentes.
7.5.5 Al rellenar zanjas de tuberías, intente restaurar la forma original de la superficie del suelo para que la superficie pueda drenar adecuadamente.
7.5.6 El relleno del subsuelo y la capa superior del suelo deben coincidir con las capas de suelo en ambos lados de la zanja de la tubería. La capa superior del suelo preservada no se puede rellenar en la zanja de la tubería antes de rellenar el subsuelo.
7.5.7 Al rellenar y apilar la tierra excavada, no se debe quitar el césped de la superficie ni la capa superior del suelo.
7.5.8 Compacte el suelo de relleno en la zanja de la tubería en un grado aproximadamente equivalente al estado previo a la construcción para minimizar el hundimiento. Preste atención al compactar y llenar el suelo en la intersección de la zanja de tubería y el canal y en ambos lados de la zanja de drenaje interrumpida, y tome las medidas adecuadas cuando sea necesario para garantizar la seguridad de la construcción.
7.5.9 Antes de rellenar, las zanjas grandes de tuberías excavadas deben inspeccionarse visualmente. Si se encuentran animales, se deben retirar. Para animales más grandes, se puede cavar una pendiente en la pared. puede salir.
7.5.10 Mantener una zona de amortiguamiento mínima con vegetación entre el área de recuperación y cualquier cuerpo de agua.
7.5.11 La capa superior del suelo removida durante la expansión del sitio de recuperación debe apilarse adecuadamente, se deben tomar medidas para prevenir la erosión del agua y del suelo, y la erosión debe limitarse al alcance del sitio de recuperación. El área de operación no debe ampliarse sin autorización.
7.5.12 Excepto en los sitios de materiales designados, los guijarros, la arena y los desechos no se pueden tirar ni extraer del lecho o orilla del río durante la construcción sin el permiso de los departamentos locales pertinentes.
7.5.13 La destrucción, reubicación o tala de árboles y vegetación no deberá exceder el alcance requerido para la construcción del proyecto y no deberá talarse indiscriminadamente.
Las carreteras que fueron ampliadas y reforzadas temporalmente durante la construcción deben restaurarse a su apariencia original una vez finalizada la construcción según las condiciones reales locales.
7.5.14 En caso de daños ambientales causados por la violación de las normas de protección ambiental, se debe informar inmediatamente al supervisor del proyecto, y el supervisor del proyecto debe ser responsable de la limpieza, el reciclaje y/o la adopción de medidas de restauración de acuerdo con las instrucciones. del supervisor del proyecto. Se concentra la escorrentía superficial, se instala una zanja de drenaje de estrangulamiento circunferencial en la parte superior del barranco y se construye un muro de corte de agua a lo largo de la zanja en la pendiente.
7.5.15 Para pendientes de barrancos con poca estabilidad, utilice tiras de mortero (bloques) para proteger pendientes de piedra sobre cimientos de suelo blando.
7.5.16 Durante el proceso de excavación del lecho del río, de acuerdo con los requisitos de la especificación, se debe minimizar el daño al entorno ecológico del lecho del río garantizando al mismo tiempo la superficie de construcción. Una vez finalizada la excavación del lecho del río, se eliminarán los escombros que obstaculicen el flujo de la inundación.
7.6 Eliminación de desechos y basura doméstica
7.6.1 No mantener basura y escombros generados por la construcción dentro de la zona de trabajo.
7.6.2 Los residuos de alimentos en la obra deben retirarse todos los días.
7.6.3 La basura debe transportarse a un sitio de eliminación de basura apropiado fuera del sitio de construcción para su adecuada eliminación.
7.6.4 La basura no se eliminará en zanjas, tierra vegetal o montículos.
7.6.5 El personal de limpieza recogerá basura, escombros, cortará ramas y previsiones de construcción para su eliminación. Recoger los desechos sólidos y la basura (basura no biodegradable) para su eliminación en un lugar fuera del sitio.
7.6.6 Recoger los desechos sólidos y la basura (basura biodegradable no polvorienta) para su procesamiento en un lugar externo al sitio.
7.6.7 Varios aceites deben almacenarse en contenedores. El aceite usado debe recuperarse y almacenarse de manera centralizada de manera oportuna. Cuando el aceite contamina el suelo, se deben tomar medidas. tomarse para limpiarlo.
7.6.8 Los árboles cortados durante el desmonte pueden transportarse fuera de la zona de trabajo o cortarse, trocearse o apilarse en un lugar accesible para uso público.
7.7 Primeros auxilios de emergencia Antes del inicio de los trabajos de protección hidráulica (o trabajos de construcción), con base en el análisis de riesgos y peligros y la investigación de enfermedades locales comunes, enfermedades infecciosas y condiciones hospitalarias, con base en el entorno donde se encuentran las serpientes venenosas. están infestados, utilice factores peligrosos como equipos mecánicos, generadores y drenaje, prepare planes y procedimientos de emergencia, establezca un equipo de emergencia, prepare suministros de emergencia y asegúrese de que todos los empleados estén familiarizados con los planes y acciones de emergencia en situaciones de emergencia.
7.7.1 ¿Rescate por descarga eléctrica? Si el interruptor de alimentación está cerca, apague la alimentación rápidamente; de lo contrario, utilice objetos aislantes para abrir cables o separar aparatos eléctricos para desconectar al paciente de la fuente de alimentación; Si la respiración se detiene, realice respiración artificial inmediatamente; Para aquellos con paro cardíaco, realice compresiones cardíacas en el pecho; Enviar al hospital para recibir tratamiento de emergencia.
7.7.2 El principio del rescate y tratamiento de lesiones mecánicas es salvar primero la vida del herido. Para los heridos que han dejado de respirar o de tener latidos cardíacos, la reanimación debe realizarse inmediatamente en el lugar. ? Trate la asfixia. En caso de pérdida grave de sangre o lesión torácica abierta, se debe detener la hemorragia o cerrar la herida en el pecho lo antes posible; Tratamiento del shock y fijación de fracturas. Cuando se transporten personas lesionadas con miembros rotos, los miembros lesionados deben fijarse con férulas y aquellos con la columna rota deben acostarse en una cama dura; Si hay sangrado arterial, aplique un torniquete y relájelo cada hora durante 1-2 minutos. El tracto respiratorio debe mantenerse abierto durante el transporte; Envíelo al hospital para prevenir infecciones, corregir el desequilibrio del metabolismo de los electrolitos e inyectarle antitoxina tetánica.
7.7.3 ¿Rescate por intoxicación aguda? Detenga el contacto con los venenos inmediatamente. Cuando los venenos invaden el tracto respiratorio o la piel, se debe evacuar al paciente del lugar del envenenamiento inmediatamente y trasladarlo a un lugar con aire fresco. Se debe quitar la ropa contaminada de inmediato y se debe quitar la piel del área de contacto. ser lavado;? Utilice métodos como inducir el vómito, lavado gástrico y catarsis para eliminar del cuerpo las toxinas no absorbidas; Quitar los venenos de la piel, quitarse la ropa contaminada y lavar la piel y el cabello con abundante agua tibia; Quitar el veneno de los ojos y enjuagar bien con agua;? Quitar el veneno de las heridas;? Utilice antídoto y lleve al hospital.
8. Organización del personal
9. Plan de utilización y cantidad de mano de obra
10. Plan de construcción
El 1 de agosto de 2003 se inicia la construcción. construcción de protección hidráulica y completar el trabajo de protección hidráulica de cada sección a tiempo de acuerdo con la velocidad de construcción de la tubería principal.
11. Plan de uso de materiales y máquinas herramienta principales
Para obtener más información sobre la redacción de documentos de licitación de ingeniería/servicio/compra y cómo mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, puede hacer clic en el sitio web oficial del cliente. Servicio en la parte inferior para consulta gratuita:/#/?source=bdzd