Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Hay una familia en lo profundo de las nubes blancas.

Hay una familia en lo profundo de las nubes blancas.

"Hay una familia en lo profundo de las nubes blancas" proviene de "Mountain Journey" escrito por Du Mu en la dinastía Tang. "Hay una familia en lo profundo de las nubes blancas" proviene de "Mountain Travel" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el paisaje que se ve durante un paseo por las montañas en otoño y muestra una imagen en movimiento del otoño. Los colores de las montañas y los bosques, las casas de la gente, las nubes blancas y las hojas rojas forman una imagen armoniosa y unificada que expresa el elevado reino ideológico y el espíritu heroico del autor. El autor controla la escena con emoción y captura con rapidez y precisión. la imagen que refleja la belleza de la naturaleza e integra sus propios sentimientos en ella, integrando la belleza de la emoción con la belleza de la naturaleza. En conjunto, la escena se mezcla. Todo el poema es novedoso en concepción y exquisito en diseño. Capta los hermosos colores del otoño en el sombrío viento otoñal y es agradable a la vista.

Texto original /p>

El camino de piedra en la montaña fría tiene pendiente y hay gente viviendo en lo profundo. las nubes blancas.

Estacioné mi auto y me senté en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero

Segunda traducción.

El camino de piedra está lejos de la cima de la montaña y es sinuoso y inclinado. Hay algunas casas ligeramente escondidas entre las nubes blancas. Como me gusta la vista nocturna del bosque de arces, detuve el carruaje. , que fue manchado por las heladas. Las hojas de arce son mejores que las flores brillantes en febrero.

(1) Notas: Caminar por las montañas 2. Hanshan: se refiere a la montaña a finales de otoño. camino 4. Baiyunsheng: Las nubes blancas se elevan y revolotean, lo que también indica que la montaña es muy alta. 6. Siéntate: Porque 6.

(2) Apreciación

Esto. El poema utiliza el bosque de arces como escenario principal para delinear una imagen de colores cálidos y vivos. Los hermosos colores otoñales de las montañas en la distancia de la montaña otoñal primero dan a los lectores la sensación de ver desde la distancia. El camino está hecho por personas, por lo que las nubes blancas no están brumosas y las frías montañas contienen vitalidad. La frase "¿Dónde hay un hogar en las nubes blancas?" Naturalmente se convierte en un capítulo. Sin embargo, estas son solo las dos últimas frases para construir. impulso Luego, el poeta le dice claramente al lector que estacioné el auto frente a la montaña tan tarde porque la montaña frente a mí estaba en pleno apogeo. Las hojas de arce están floreciendo en la cálida primavera. Desapareciendo las casas en la distancia, el bosque de arces está más lleno de la pura belleza y vitalidad de la vida. Este poema representa los colores del otoño, mostrando una escena colorida y elegante de montañas y bosques. Las nubes y las hojas rojas descritas en el poema forman una imagen armoniosa y unificada. Estos paisajes no son iguales, pero están conectados orgánicamente. Algunos están en el centro de la imagen y otros están en el centro de la imagen. Posición auxiliar. En pocas palabras, las primeras tres oraciones son el objeto y la cuarta oración es el sujeto. Las primeras tres oraciones describen el fondo, crean la atmósfera y sirven como fondo para la cuarta oración. > "El camino de piedra de Yuanshan Hanshan está inclinado", escribiendo sobre montañas y caminos de montaña. Un sinuoso camino de montaña termina. La palabra "yuan" escribe la longitud del camino de montaña. Haciendo eco, describe la altura y la suavidad de la montaña; Desde la perspectiva del título, describe las características de "caminar", pero desde la perspectiva de la composición, describe la profundidad de la montaña al delinear las características del camino de montaña que se aleja naturalmente. ojos a lo largo del camino de montaña hacia el lugar de nacimiento de la ciudad natal de Baiyun.

"Baiyun nació en una familia", está escrito sobre Baiyun, está escrito sobre otras personas. El poeta miró hacia arriba a lo largo del camino de montaña. Donde flotaban las nubes blancas, había varias casas de piedra y muros hechos de piedras de montaña. La "casa del pueblo" aquí corresponde al "camino de piedra" de la frase anterior. El "camino de piedra" es el pasaje que sube y baja de la casa. De esta manera, las dos escenas están conectadas orgánicamente. Las nubes blancas parecen emerger de las montañas y flotar aquí y allá, mostrando no solo la altura de las montañas, sino también el contraste entre la palidez de las nubes y el verdor de las montañas, resaltando los colores brillantes. El poeta utiliza la técnica de las nubes horizontales y las crestas quebradas para hacer que este trozo de nube blanca cubra el campo de visión del lector, pero deja espacio a la imaginación: encima de las nubes blancas, hay montañas fuera de las nubes, que deben ser un tipo diferente de escenario. El poeta sólo describe estos paisajes objetivamente. Aunque se usa la palabra "han", es sólo para introducir las palabras "noche" y "escarcha" a continuación, y no expresa la tendencia emocional del poeta. En última instancia, simplemente prepara el terreno para descripciones posteriores y describe el entorno en el que se encuentra Maplewoods. "Detente y siéntate por la noche para amar a Fenglin" es diferente. La tendencia es muy obvia y muy fuerte.

Los caminos de montaña, las nubes blancas y la gente no conmovieron el corazón del poeta, pero la vista nocturna del bosque de arces le hizo incapaz de reprimir su sorpresa. Para detenerse y disfrutar del paisaje de montañas y bosques, dejó de correr. El paisaje escrito en las dos primeras frases ya es muy hermoso, pero lo que más ama el poeta es el bosque de arces. A través de la comparación antes y después, hemos sentado las bases para describir el bosque de arces y el impulso es suficiente, por lo que es natural pasar a la cuarta oración, que señala la razón para amar el bosque de arces.

"Las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero", se añade la tercera frase para mostrar la belleza del bosque de arces a finales de otoño. El poeta se sorprendió gratamente al descubrir que bajo el reflejo de la puesta de sol, las hojas de arce fluían de rojo y el bosque estaba realmente lleno de brocado de nubes, tan colorido como las nubes. Flores de primavera en febrero en el sur del río Yangtze. Lo digno de elogio es que a través de este trozo de rojo, el poeta vio la vitalidad del otoño como la primavera, lo que hizo que las montañas y los bosques otoñales presentaran una escena cálida y vibrante. La cuarta frase es el centro de todo el poema. El poeta utiliza una pincelada espesa y colorida para escribir la cohesión de todo el poema. El escaso paisaje de las dos primeras frases no sólo sirve como telón de fondo para los hermosos colores del otoño, sino que incluso la frase "detente y siéntate en el bosque de arces por la noche" parece ser una narrativa lírica, pero de hecho también juega un papel papel en la descripción del paisaje: el poeta que se detuvo para mirarlo y disfrutarlo, también se ha convertido en parte del paisaje. Sólo con este paisaje pueden aparecer los encantadores colores del otoño. Pero después de reescribir, paré y me pareció una rima, con un regusto interminable. Este es un canto a los colores del otoño.

Los poetas no se lamentaban ni suspiraban cuando llegaba el otoño, como los literatos corrientes de la antigüedad. Elogió la belleza de los colores otoñales de la naturaleza y reflejó su espíritu audaz y ascendente. Había un aire fresco y elegante en la punta de su pluma, que mostraba el talento y la perspicacia del poeta.

4.

Du Mu

Du Mu (803-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, era de nacionalidad Han y nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an , Provincia de Shaanxi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang. Era nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. En el segundo año del reinado Kaiyuan del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Du Mu, de 26 años, aprobó el examen Jinshi y obtuvo la licenciatura de Hongwenguan. Posteriormente fue designado enviado de observación a Jiangxi, transferido a Huainan Jiedushi y se convirtió en enviado de observación. Se desempeñó sucesivamente como editor del Museo de Historia Nacional, departamento de alimentos y bienes, Bibu, Sikong y gobernador de Huangzhou, Chizhou y. Muzhou. Du Mu vivió en Fanchuan Villa en Chang'an en sus últimos años, por lo que lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Colección Fanchuan". Los poemas de Du Mu son famosos por sus cuartetas de siete caracteres. El contenido trata principalmente sobre escribir historia. Sus poemas son elegantes y, a menudo, abordan temas de actualidad.