¿Por qué el nombre inglés del té negro no es “té rojo” sino “té negro”?
En 1689, los británicos establecieron una base en Xiamen, Fujian, China, y compraron grandes cantidades de té chino. Gran Bretaña bebe más té negro que té verde y ha desarrollado su propia cultura única del té negro, todo relacionado con los acontecimientos históricos mencionados anteriormente. Debido a que el té comprado en Xiamen era té negro semifermentado, "té Wuyi", una gran cantidad de té Wuyi fluyó hacia el Reino Unido, reemplazando el mercado original del té verde, y pronto se convirtió en el té principal en Europa Occidental. El té Wuyi es negro, por eso se le llama "té negro" (traducido literalmente como té negro).
Posteriormente los científicos del té clasificaron las hojas de té según sus métodos de producción y características. La sopa roja y las hojas rojas del té Wuyi pertenecen al "té negro" por su naturaleza. Pero el modismo británico "红茶" se heredó para referirse al "té negro".
Pero si la gente piensa que el “té negro” del mundo es la palabra inglesa “Black Tea”, entonces puede que vuelva a ser una broma. Porque efectivamente existe en el mundo un tipo de té cuyo nombre en inglés es ‘Red Tea’, y su traducción literal en chino es ‘black Tea’. Veamos qué es el "té negro".
“Té negro” se refiere al té “Rooibos”, que proviene de una planta silvestre que crece en Sudáfrica y es completamente diferente a la planta Camellia sinensis, por lo que no es un verdadero té. Rooibos (pronunciado 'Roy Boss') es una jerga sudafricana, su significado original holandés es 'arbusto rojo'. No hay muchas presentaciones de este tipo de té en China. Generalmente, el té 'Ruipers' se traduce directamente como 'té persa Ruyi', 'té Ruipers' o simplemente se traduce como 'té Rooibos' según la pronunciación.
El té de rooibos es rojo después de prepararlo, pero su sabor es diferente al del té, dulce y afrutado. Aunque el té 'Rooibos' se ha promocionado como una nueva bebida saludable en los últimos años, aún no se ha vuelto popular.
Por tanto, lo que los chinos llaman “té negro” es “Black Tea” en inglés, que significa “té negro”. La palabra inglesa "Red Tea" es en realidad "té de Rooibos". Aunque se le puede llamar “té negro”, ¡no es en absoluto un té de verdad!