Plantilla simple de acuerdo de transferencia de capital (5 artículos)
Modelo simple 1 de contrato de transferencia de patrimonio
Cedente (persona física) (en adelante Parte A)
Número de DNI:
Nombre:
Cedente (individual) (en adelante Parte B)
Número de DNI:
Nombre:
Cesionario (individual) ) (en lo sucesivo, Parte C)
Número de tarjeta de identificación:
Nombre:
La Parte A es Zhenglian Hall, 4.° piso, Diamante Azul Center, RT-Mart Plaza, Jiurui Avenue Los accionistas del centro de belleza y salud representan el 45% de las acciones totales del centro de salud (en adelante, las acciones del contrato). El Partido A transfiere voluntariamente el 65,438+00% de su capital en Zhengliantang Beauty and Health Center al Partido C, y el Partido C está dispuesto a aceptarlo.
El Partido B es accionista del Centro de Salud y Belleza Zhengzhuantang en el cuarto piso del Centro Diamante Azul de RT-Mart Plaza en la Avenida Jiurui, y representa el 35% de las acciones totales del centro de salud ( en lo sucesivo denominadas acciones contractuales). El Partido A transfiere voluntariamente su 65,438+00% de capital en el Centro de Salud y Belleza de Zhengzhuantang al Partido C, y el Partido C está dispuesto a aceptarlo.
De acuerdo con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China", las Partes A, B y C han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de capital mediante negociación. :
1. Transferencia y precio de las acciones del contrato
La Parte A y la Parte B acuerdan transferir las acciones del contrato a la Parte C. La Parte C se compromete a aceptar las acciones del contrato en efectivo. Después de la negociación entre las partes A, B y C, el Partido A ahora transfiere su participación accionaria del 65.438+00% en el Centro de Salud y Belleza Zhengliantang al Partido C por 34.000 yuanes. El Partido B transfiere su participación accionaria del 10% en Zhengbiantang Beauty and Health Center al Partido C por 34.000 RMB.
2. Período de pago
A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte C pagará el pago de la transferencia de acciones a la Parte A y a la Parte B en una sola suma antes del año, mes, y año.
Tres. Reparto de ganancias y pérdidas (incluidas las deudas de bonos) de la empresa conjunta
1 Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B compartirá las ganancias y los riesgos y pérdidas correspondientes en proporción al capital transferido.
2. Si la Parte A y la Parte B no informan verazmente a la Parte C sobre la situación de la deuda de la empresa conjunta antes de la transferencia de capital al firmar este acuerdo, provocando que la Parte C sufra pérdidas después de convertirse en accionista de la empresa conjunta, la Parte C tendrá derecho a reclamar contra la Parte A la Recuperación.
3. La Parte C sólo disfruta de los dividendos de las acciones correspondientes de la empresa y no participa en la operación y administración. .
Cuatro. Vigencia
Este contrato es firmado y sellado por las tres partes.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si una de las partes incumple el contrato y éste no puede ejecutarse, la parte que no incumpla deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 65.438 + 00% del precio total del contrato.
Resolución de disputas sobre verbos intransitivos
Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al Tribunal Popular con jurisdicción sobre la ubicación del Centro de Salud y Belleza de Zhengzhitang para que resuelva de acuerdo con la ley.
7. Retiro de la sociedad
En caso de que concurra cualquiera de las siguientes circunstancias, con el consentimiento unánime de los demás socios, se podrá resolver la remoción del socio: p>
① Incumplimiento de las obligaciones de aporte de capital
(2) Causar pérdidas a la sociedad por dolo o negligencia grave
(3) Comportamiento inadecuado en la celebración de la sociedad; negocios.
Ocho. Transferencia de capital
(1) La parte C no renunciará al puesto de tienda dentro del año sin el consentimiento de ambas partes A y B; de lo contrario, las acciones se recuperarán sin compensación. ②La Parte C no transferirá acciones sin el consentimiento de ambas partes A y B.
9. Comentarios
Siete. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A, la Parte B y la Parte C.
Cedente (Parte A):
Cedente (Parte B):
Cedente (Parte B):
Año y Mes Día
Plantilla simple de contrato de transferencia de patrimonio 2
Transmisor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Dirección de la Parte A):
Cesionario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Dirección de la Parte B):
Este contrato lo firman la Parte A y la Parte B en Guangzhou el año, mes y día.
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado a través de una negociación amistosa al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Precio de transferencia de capital y forma de pago
1 El partido se compromete a contribuir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A pagará las acciones transferidas en efectivo dentro de los cinco días.
Artículo 2 Garantía
1. La Parte A garantiza que las acciones transferidas a la Parte B son la verdadera contribución de capital de la Parte A en Guangdong _ _ _ _ _ Co., Ltd. y son legalmente propiedad de la Parte A La Parte A tiene pleno derecho a disponer de las acciones. La Parte A garantiza que las acciones transferidas no estarán hipotecadas, pignoradas ni garantizadas, y no estarán sujetas a recurso alguno de terceros. En caso contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
2. Después de que la Parte A transfiera sus acciones, sus derechos y obligaciones originales en Guangdong _ _ _ _ Co., Ltd. serán disfrutados y asumidos por la Parte B con la transferencia de acciones.
3. La Parte B reconoce los estatutos de Guangdong _ _ _ _ Co., Ltd. y garantiza el cumplimiento de sus obligaciones y responsabilidades de conformidad con los estatutos. _____
Artículo 3 Participación en pérdidas y ganancias
Una vez que la empresa es aprobada y registrada como accionista por el departamento de administración industrial y comercial, la Parte B se convierte en accionista de Guangdong _ _ _ _ Co., Ltd., y pagará de acuerdo con la proporción del aporte de capital. Compartir las ganancias y pérdidas de la empresa con los estatutos de la empresa.
Artículo 4 Carga de Costos
Gastos relacionados con la transferencia de acciones estipulados por la empresa, incluyendo: todos los gastos correrán a cargo de (ambas partes).
Artículo 5 Modificación y Terminación del Contrato
En cualquiera de las siguientes circunstancias, el contrato podrá ser modificado o rescindido, pero ambas partes deberán firmar un acuerdo escrito para modificar o rescindir el contrato. .
1. El contrato no puede ejecutarse por fuerza mayor o por causas ajenas a la culpa pero que no pueden ser impedidas por una de las partes.
2. Una de las partes pierde su capacidad real de desempeño.
3. Por el incumplimiento del contrato por una o ambas partes, los intereses económicos de la parte incumplidora se ven gravemente afectados, haciendo innecesaria la ejecución del contrato.
4. Si la situación cambia, ambas partes acuerdan cambiar o rescindir el contrato mediante negociación.
Artículo 6 Resolución de Disputas
1. Las disputas relacionadas con la validez, ejecución, incumplimiento del contrato y terminación de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa.
2. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 7 Condiciones y fecha para que el contrato entre en vigor
Este contrato será aprobado por la junta de accionistas de Guangdong _ _ _ _ Co., Ltd. y entrará en vigor. después de las firmas de todas las partes.
Artículo 8 Este contrato se redacta en cuatro copias originales, una copia para cada Parte A y B, una copia para el departamento de administración industrial y comercial y una copia para Guangdong _ _ _ _ _ Co., Ltd., que tienen el mismo efecto jurídico.
_ _ _ _Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nota:
1. Este modelo es aplicable a la transferencia de aportaciones de capital entre accionistas de una sociedad limitada a personas distintas de los accionistas.
Si solicita la presentación de un cambio de accionista o un cambio en el ratio de aportación de capital del accionista, deberá presentar un contrato de transferencia de acciones;
2. si el accionista es una persona jurídica, deberá estar firmada por su representante legal y sellada con el sello de la sociedad; la firma no podrá ser reemplazada por un sello privado o un sello de firma, y deberá estar firmada con pluma o tinta; bolígrafo. No está permitido firmar en un papel separado del texto principal;
3. Este contrato requiere certificación notarial o certificación, debe constar claramente en los términos;
4. Todo lo subrayado debe completarse; si hay corchetes en las palabras subrayadas, deben completarse selectivamente de acuerdo con las regulaciones. Las palabras subrayadas y los corchetes deben eliminarse al escribir formalmente. imprima en papel A4 con un tamaño de fuente pequeño (como tamaño 4 o 4). Si hay muchas páginas, puede imprimir por ambas caras. Las modificaciones no son válidas y la copia no es válida.
Modelo Simple 3 de Contrato de Transferencia de Patrimonio
Parte A: (Transmisor)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B :(Cesionario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Edad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Edad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes, día
1 La parte A es el representante legal de Yantai Haobangshou Trading Co., Ltd. La contribución de capital representa _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _% del capital social total de la empresa (en lo sucesivo, "acciones contractuales");
2. La Parte B está dispuesta a aceptar las acciones anteriores;
Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
1 Transferencia y precio de las acciones del contrato
La parte A acepta transferir las acciones del contrato a. Parte B, y la Parte B se compromete a aceptar el contrato en efectivo. Después de la negociación entre las dos partes, el precio de las acciones del contrato es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Segundo, plazo de pago
Antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tercero, plazo de entrega
Ambas partes Confirma que el plazo de entrega de este contrato es de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma. Dentro de la fecha de entrega, ambas partes manejarán los procedimientos de transferencia de las acciones del contrato de acuerdo con las disposiciones de este contrato y las leyes y regulaciones pertinentes.
Cuatro. Vigencia
Este contrato entrará en vigor luego de que sea firmado y sellado por ambas partes y aprobado por la asamblea de accionistas.
Impuestos verbales (abreviatura de verbo)
Todos los impuestos y tasas involucrados en la transferencia de acciones contractuales correrán a cargo de ambas partes de acuerdo con las leyes pertinentes.
Verbos intransitivos Declaraciones y garantías de la Parte A
1. No existe sentencia o fallo que restrinja la transferencia de las acciones del contrato.
2. Toda la información y los documentos proporcionados por la Parte A a la Parte B y todas las declaraciones y garantías realizadas por la Parte A son completamente verdaderas, completas y precisas, sin falsedad alguna.
3. La Parte A se compromete a cumplir concienzudamente las demás obligaciones estipuladas en este contrato.
Siete.
Declaraciones y garantías de la Parte B
1. La Parte B garantiza el cumplimiento de otras obligaciones estipuladas en este contrato que serán realizadas por la Parte B.
2. información completa, precisa y oportuna e instituciones relevantes para proporcionar materiales de certificación, como las calificaciones de sus materias y el alcance comercial para verificar las calificaciones de las acciones del contrato de la empresa.
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si una de las partes incumple el contrato y éste no puede ejecutarse, la parte que no lo incumple deberá pagar el _ _ _ _ _% del precio total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
Nueve. Resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de o en conexión con este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al Tribunal Popular con jurisdicción sobre la ubicación de la empresa para que resuelva conforme a la ley.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Modelo Simple 4 de Acuerdo de Transferencia de Patrimonio
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cedente (Parte A):
Cesionario (Parte B):
Por razones crediticias, después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B transfieren la responsabilidad limitada de la Parte A a la Parte B. En lo relacionado con el patrimonio de la empresa, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1. El cesionario se compromete a aceptar el % del patrimonio transferido por el cedente (Parte A) al cesionario (Parte B) Co. , Ltd.
2. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A debe solicitar o proporcionar documentos como la resolución de los accionistas de la empresa original que aceptan esta transferencia de capital.
3. Precio de transferencia de capital, forma de pago y plazo de pago:
4 Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B puede obtener la condición de accionista después de pagar la contraprestación de transferencia de capital de acuerdo con este acuerdo.
5. Después de que la Parte B pague la contraprestación de la transferencia de capital de acuerdo con este acuerdo, se encargará inmediatamente de los procedimientos de registro de cambios pertinentes para los accionistas, el capital y los estatutos de la empresa de conformidad con la ley. A ayudará o cooperará activamente y pagará la tarifa requerida para el registro del cambio. Corra a cargo de la Parte B.
6 Después de que el cesionario reciba el capital anterior, la nueva junta de accionistas modificará y mejorará en consecuencia. los estatutos, acuerdos y otros documentos relevantes celebrados cuando se estableció la empresa original, y pasar por los procedimientos de registro de cambios.
7. Los créditos y deudas de la empresa antes y después de la transferencia del capital serán asumidos por la empresa de conformidad con la ley. Si un accionista retroactivo asume responsabilidad por indemnización o responsabilidad solidaria conforme a la ley, el nuevo accionista asumirá la responsabilidad correspondiente. Los créditos y deudas personales del cedente siguen siendo disfrutados o soportados por el cedente.
8. Después de la transferencia patrimonial, el cesionario goza de derechos de accionista y asume obligaciones como accionista en función de la proporción de su capital social; el cedente pierde su condición de accionista y sus derechos de accionista.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
10. Modificación o cancelación de este acuerdo:
11. Acuerdo de resolución de disputas:
12. El presente acuerdo se celebra por cuadruplicado, quedando en poder de cada parte un ejemplar, un ejemplar para el registro de la empresa y un ejemplar para el registro de la autoridad industrial y comercial.
13. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A: (Transmisor)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Edad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: (Cesionario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Edad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firmado el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día
Modelo 5 simple de contrato de transferencia de capital
Partido A:
Partido B:
El Partido A y el Partido B se adhieren al principio de "igualdad, beneficio mutuo y creación conjunta de * * * gloria", después de una negociación amistosa. , se llegó al siguiente acuerdo sobre la transferencia de acciones por parte de la Parte A, el cual será acatado por ambas partes.
Artículo 1 La Parte A acuerda convertir las acciones que posee en acciones al precio de 10.000 RMB por acción, * * RMB ciento cincuenta yuanes, y transferir condicionalmente el % de las acciones a la Parte B. .
Artículo 2 El valor de las acciones transferidas por la Parte A a la Parte B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (¥ yuanes).
Artículo 3 Los requisitos previos para que la Parte A transfiera acciones son: 1. La Parte B es un empleado regular de la Parte A; 2. La Parte B debe trabajar en la tienda desde la fecha de la firma del acuerdo.
Artículo 4 Todas las acciones suscritas por la Parte B a la Parte A se pagarán en efectivo, y todas las acciones suscritas se transferirán a la cuenta bancaria designada por la Parte A dentro de los diez días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este acuerdo.
Artículo 5: Luego de que la Parte A reciba el pago de las acciones suscritas por la Parte B, emitirá un recibo a la Parte B como evidencia de la participación de la Parte B en la cuenta.
Artículo 6 Las tiendas operadas conjuntamente por ambas partes son administradas por la Parte A y son entidades económicas económicamente independientes. Los accionistas pueden consultar la lista de gastos en cualquier momento, proporcionar informes operativos diarios al departamento de gestión de la Parte A y proporcionar hojas de inventario de almacén, libretas de depósitos bancarios y de efectivo, informes de ingresos y gastos (incluidos todos los comprobantes originales para las operaciones del mes) antes del 5 de el mes siguiente, y consultar los ingresos del mes. La Parte A garantiza proporcionar una lista de liquidación mensual todos los meses y tiene el derecho final de interpretación.
Artículo 7 Los dividendos de acciones se calculan anualmente y el momento del dividendo mensual es enero.
La fórmula de cálculo específica para los dividendos de acciones del Artículo 8 es la siguiente:
Dividendo anual de acciones = capital social desembolsado de la Parte B × (tasa de ganancia mensual - 20% de gasto de depreciación de activos y fondo de bienestar público de riesgo) × 12 meses, es decir, dividendo de capital mensual = tasa de ganancia mensual - 20% de gastos de depreciación de activos y fondo de bienestar público de riesgo Artículo 9 Si es necesario cooperar en el desarrollo de una nueva empresa, la inversión será en función de la proporción de cada acción, y las acciones de la tienda original permanecerán sin cambios. Cualquier aumento deberá obtener el consentimiento de los demás accionistas.
Artículo 10 Los riesgos comerciales de esta tienda serán asumidos por ambas partes. Si la operación es mala o necesita ser transferida o cambiada de manos, los fondos transferidos o cambiados de manos se distribuirán de acuerdo con la proporción de acciones en poder de los accionistas después de la confirmación de ambas partes.
Artículo 11 Retiro de acciones e incumplimiento de contrato Si cualquiera de las partes propone retirar acciones o rescindir el acuerdo a partir de la fecha de participación, se considerará incumplimiento de contrato y se pagará una indemnización por daños y perjuicios al otra parte a razón del 50% del capital invertido.
Artículo 12 Durante la ejecución del presente acuerdo, si la Parte A encuentra fuerza mayor (guerra, incendio, terremoto, desastre eólico, actos o causas no imputables a la Parte A, etc.). ), la Parte A y la Parte B asumirán sus respectivas responsabilidades, obligaciones y derechos.
Artículo 13 Para asuntos no previstos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.
Artículo 14 Este acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sellado) de ambas partes.
Acuerdo Complementario:
Parte A:
Parte B:
Representante de la Parte A:
Número de DNI :
Fecha de firma: año, mes y día
Plantilla simple de acuerdo de transferencia de patrimonio (5 artículos) Artículos relacionados:
★ 5 Muestras de acuerdo de libre transferencia de acciones
★ 5. Acuerdos en el contrato de transferencia de acciones de la empresa.
★5 cláusulas de muestra de contratos de transferencia de acciones
★5 muestras recientes de acuerdos de transferencia de acciones
★ 5 acuerdos de transferencia de acciones 2020
★ 5 plantillas de acuerdos de contrato de transferencia de acciones
★ 5 acuerdos de transferencia de capital de empresas.
★Modelo simple de acuerdo de transferencia de acciones
★ 5 muestras de contratos de transferencia de acciones
★Muestra de contrato de acuerdo de cooperación de acciones