Rosa roja traducción al inglés

Las siguientes son las cuatro traducciones principales:

Una rosa roja, traducción Poesía 1: Una rosa roja

de Robert Burns, traducido por Wang Zuoliang

Oh, mi amor es como una rosa roja, roja, ah, mi amor es como una rosa roja,

Que recién brotó en junio,

Oh, mi amor es como la melodía, ah, mi amor es como una dulce melodía, que se toca dulcemente en sintonía.

Qué hermosa eres, mi linda muchacha, mi buena niña, ¡qué hermosa persona!

¡Qué profundo amor estoy! ¡Por favor mírame, qué amor tan profundo!

Y todavía te amaré, querida, querida, siempre te amaré,

Hasta que los mares se sequen, incluso si los mares se secan y el agua. se acaba.

Hasta que los mares se sequen, querida, querida, incluso si los mares se secan y el agua se acaba,

Y las rocas se derriten con el sol; /p>

Te amaré todavía, querida,

Mientras las arenas de la vida correrán mientras me quede un respiro.

¡Y adiós, mi único amor! ¡Aprecia, mi único amor!

¡Y adiós por un tiempo! ¡Apreciémoslo por el momento!

Y volveré, amor mío, pero definitivamente volveré,

¡Aunque sean diez mil millas! [1]

Una rosa roja, roja Poema traducido 2: Una rosa roja

de Robert Burns Traducido por Yuan Kejia

Oh, mi amor es como un rojo , rosa roja, mi amor es como una rosa roja, que recién brotó en junio; florece por primera vez en junio,

Oh, mi amor es como la melodía, ah, mi amor. es como una pieza musical, que se toca dulcemente y afinada maravillosamente.

Qué hermosa eres, mi linda muchacha, eres tan hermosa,

Estoy tan enamorado; hermosa niña, te amo tan profundamente;

>Y todavía te amaré, querida mía, te amaré por siempre,

Hasta que los mares se sequen.

Hasta que los mares se sequen, querida, Hasta que los mares se sequen,

Y las rocas se derritan con el sol; ¡Hasta que el sol queme las rocas!

Aún te amaré, querida mía, te amaré por siempre, querida mía

Mientras las arenas de la vida corran mientras la vida continúe.

¡Y adiós, mi único amor! Mi único amor,

¡Y adiós por un tiempo! Me despido de ti, me despido de ti por un tiempo;

Y volveré, amor mío, quiero volver, cariño,

¡Aunque estén a diez mil millas de distancia! [2]

Una rosa roja, roja Poema traducido 3: Rosa roja

por Robert Burns Traducido por Guo Moruo

Oh, mi amor es como un rojo, rosa roja, amo mi amor como la melodía,

Eso recién brotó en junio

Oh, mi amor es como la melodía, amo mi amor como una orquesta,

Se toca dulcemente afinado. Su sonido es melodioso y exquisito.

Tan hermosa eres, mi linda muchacha, te amo hermosa y especial,

Tan profundamente enamorado estoy, te amo para siempre,

Y; Todavía te amaré, querida

Hasta que los mares se sequen

Hasta que los mares se sequen, querida, y las rocas se derritan con el sol. ; Las rocas se derriten hasta convertirse en barro,

Aún te amaré, querida, mientras tenga aliento,

Mientras las arenas de la vida corran, te amaré para siempre. .

¡Y adiós, mi único amor! Di adiós a mi corazón por el momento,

¡Y adiós por un tiempo! ¡Por favor, no dejes que tu corazón ame!

Y volveré, amor mío, aunque estemos diez mil millas de distancia,

Aunque fueron diez mil millas. [2]

Una rosa roja, roja Poesía traducida 4: Mi amor

por Robert Burns Traducido por Bi Jie

Oh, mi amor es como un rojo, rosa roja, amo como una rosa, que recién brotó en junio; los capullos rojos de junio son hermosos.

Oh, mi amor es como la melodía,

Eso está dulcemente tocado en sintonía.

Tan hermosa eres, mi linda muchacha, te amo infinitamente,

Estoy tan enamorado de mí;

Y todavía te amaré, querida.

Hasta que los mares se sequen. Este amor durará para siempre.

Hasta que los mares se sequen, querida,

Y las rocas se derritan con el sol;

Aún te amaré, querida mía,

Mientras las arenas de la vida corran, el amor por ti no tendrá fin.

¡Y adiós, mi único amor! La separación es sólo temporal,

¡Y adiós por un tiempo! Buena protección del cuerpo dorado.

Y volveré, amor mío,

Aunque sean diez mil millas.