Xijiang Moon, el gran sueño del mundo original_Traducción y Apreciación
300 poemas de Song Ci, poemas de Song seleccionados, elegancia, Festival del Medio Otoño, descenso, traducción de suspiros a la vida, traducción de anotaciones.
Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba por el pasillo. Mirándome a mí mismo, hay algunas líneas plateadas entre mis cejas.
El vino no es bueno, pero preocupa a los invitados. Aunque la luna es brillante, siempre está oscurecida por las nubes. En esta noche del Festival del Medio Otoño, ¿quién puede disfrutar conmigo de esta maravillosa luz de la luna? Sólo puedo levantar la copa de vino y mirar con tristeza hacia el norte.
Asociación de Apreciación de la Poesía
Cuando se trata de los poemas del Festival del Medio Otoño de Su Shi, todos pensarán en el famoso "Shui Tiao Ge Tou", pero en "Xijiang Moon", que fue También escrito durante el Festival del Medio Otoño, parece muy solitario. Debería haber sido escrito cuando fue degradado a Huangzhou. En este poema, Su Shi utilizó el Festival del Medio Otoño, un festival con un profundo significado emocional, como telón de fondo para expresar su soledad y miseria por menospreciar a Huangzhou. Al mismo tiempo, lamenta el paso del tiempo, expresando su profundo pensamiento sobre la historia de la vida y su profundo apego al verdadero amor del mundo. En la creación de una fría atmósfera artística, los lectores pueden ver el lado trágico y elegante de Su Dongpo, un poeta audaz y desenfrenado.
Apreciación de la poesía
Al comienzo del poema, se lamenta de que el mundo sea como un sueño. Aunque los poemas de Su Shi a menudo revelan pensamientos oníricos, a veces se ríen de sí mismos o reflexionan sobre el pasado y el presente. Cuando los leen, a menudo se sienten más abiertos que desolados. Sin embargo, aquí ese no es el caso. Está escrito en un tono que ha experimentado las vicisitudes de la vida. Junto con unos días frescos de otoño, el viento hizo crujir las hojas caídas en la galería, y de repente sentí que la vida es corta, y ya estaba impactado por la escarcha en las sienes. Sentí que mi suspiro original no era una comprensión profunda del mundo humano, sino la injusticia de mi propia situación, y sentí profundamente el absurdo y la impotencia de la vida como un sueño.
Las "cosas comunes" en "Un sueño de cosas comunes" pueden referirse a hechos históricos específicos, es decir, el hecho de que Su Shi fue degradado a Huangzhou debido al caso de la poesía Wutai, o también puede entenderse como el significado abstracto de Su Shi para la vida y la comprensión del destino. "Todo es como un sueño" y "La vida es como un sueño". Todo parece fugaz, después de la nieve. La vida es sólo un aleteo accidental entre el cielo y la tierra, así que no te obsesiones con las ganancias y pérdidas en la realidad, sino aléjate de todo y deja que tu mente se equilibre. "Cuántas veces se enfría la vida" se refiere a la llegada de otro otoño, destacando la "novedad" de la primera llegada del otoño. Se puede observar que el poeta es sensible a los cambios de estaciones y clima. El paso del tiempo erosiona su limitada vida, por lo que el poeta tiene una sincera emoción de apreciar el tiempo. "Xinliang" también se refiere a la experiencia de vida del poeta de ser nuevamente marginado. La palabra "cool" se utiliza para expresar la tristeza del poeta. Por lo tanto, "¿Cuántas veces en la vida hay nuevos tiempos?" no sólo se refiere a los cambios en las estaciones naturales y el clima, sino que también se refiere a los altibajos de la vida y los caprichos del destino. Esta frase combina naturaleza y vida, reflejando el desamparo y el lamento del poeta sobre el destino de la vida a medida que la naturaleza cambia. Tiene un significado profundo y un encanto duradero. Las dos primeras frases son mucho más que la narración de Su Dongpo de un tiempo y lugar, o sus sentimientos personales. Expresan su pensamiento profundo sobre el destino de la vida en un sentido abstracto al escribir hechos específicos.
"Por la noche, las hojas del viento ya han sonado en la galería. Mírate las cejas." En una fría noche de otoño, la brisa fresca agitaba las hojas en el patio, haciendo un eco triste en el pasillo vacío. El poeta se miró al espejo y descubrió que tenía las sienes cubiertas de pelo blanco. "¿De dónde vienen las heladas otoñales en la vida?" El poeta se quedó pensativo y los lectores también pueden sentir el frío que se avecina.
Después de unas cuantas frases, podrás ver más quejas. "Jiu Ji a menudo se preocupa por la falta de invitados y la luz de la luna obstaculiza las nubes". "Vino barato" significa "gente barata", lo que implica que el cuerpo es despreciado y excluido. La frase "luz de luna" significa que los villanos ganan poder y los caballeros son calumniados. Su Shi degradó a Huangzhou muy lejos y expresó su decepción e insatisfacción de esta manera autocrítica. Debido al caso de poesía Wutai, Su Shi degradó a demasiadas personas. Su Shi no quería pelear con sus amigos, por lo que rara vez interactuaba con viejos amigos.
"¿Cuántas veces en la vida hace frío?" Hay infinitos arrepentimientos y lamentos por el paso del tiempo. La palabra "Xinliang" se refiere al Festival del Medio Otoño. El uso de cuantificadores e interrogativos "varios grados" en la oración, así como suspiros bajos, expresan un sentimiento repentino sobre la vida. Tres o cuatro líneas de "Las hojas del viento soplan en el pasillo por la noche, mira entre las cejas", y la siguiente línea canta además la melancolía de la vida que trae el paisaje estacional. El autor utiliza el paisaje otoñal, dos colores típicos del otoño, el sombrío viento otoñal y las hojas que caen para lamentar que el tiempo vuela, la apariencia envejece y las ambiciones son difíciles de lograr. Expresa su impotencia por no poder escapar. problemas de la vida en un tono triste.
Próxima película
La próxima película trata sobre la situación solitaria de una persona que admira la luna en una tierra extranjera y sus pensamientos de arrepentimiento por haber sido herido. "Un bebedor tacaño a menudo se preocupa por tener pocos clientes", señalando eufemísticamente que después de que el autor fuera degradado, los snobs lo evitaban como el agua y el fuego. "El sol y la luna a menudo están bloqueados por las nubes" se refiere a los traidores que están en el poder y excluyen a las personas buenas. Son calumniados por su lealtad y degradados por su calumnia. Las dos frases anteriores expresan la ira del poeta por el duro estado del mundo, que contiene ricas emociones: emoción infinita por el cuidado de los familiares, preocupación por los asuntos nacionales y resentimiento contra los grupos pequeños, profundo afecto por la comprensión y consideración de la corte, e insoportable El dolor y la miseria de no ser comprendido por el mundo. Este final es el grito de vida y la catarsis de la sangre y las lágrimas de un hombre caído. Su enorme poder trágico es realmente desgarrador.
Antecedentes creativos Su Shi (1037-1101) fue un escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan, llamado Dongpo laico. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tengo una carrera llena de obstáculos, pero tengo conocimientos y talento. Soy bueno en poesía, caligrafía y pintura. Su estilo de escritura es desenfrenado y suave, y se le llama Ou Su junto con Ouyang Xiu, uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y tienen un estilo único. Técnicas de expresión artística. Junto con Huang Tingjian, se llaman Su Huang. El Partido Audaz tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores y, junto con Xin Qiji, lo llamaron Su Xin. Su caligrafía era buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y podía proponer nuevas ideas; La escritura está llena de altibajos y llena de interés infantil. Junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang, también se les conoce como las familias de la Dinastía Cuatro Song. La pintura es lo mismo que la literatura. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu". Su Shi
Las fragantes hojas de loto están marchitas y el viento del oeste se preocupa por las olas verdes. Aún con la edad* * * demacrado y feo. En el sueño de la llovizna, las gallinas están lejos y el pequeño edificio se llena de frío. Odias unas cuantas lágrimas y te apoyas en la barandilla. (Lantong: Lan) (Cuál es el límite de odiar una obra: odio infinito) - Li Jing de las Cinco Dinastías "Pasando hojas de Huanxi Shaxiang, vendiendo hojas verdes y hojas fragantes" transmitió las hojas fragantes de Huanxi Shahe.
Las fragantes hojas de loto están marchitas y el viento del oeste se preocupa por las olas verdes. Aún con la edad* * * demacrado y feo.
En el sueño de llovizna, las gallinas están lejos y el pequeño edificio se llena de frío. Odias unas cuantas lágrimas y te apoyas en la barandilla. (Lantong: Lan) (Cuál es el límite de odiar una obra: odio infinito) Trescientos poemas de canciones, elegantes, siempre en mi corazón, escribiendo sobre paisajes, Lotus extrañaba a su sirvienta cuando tenía siete años, conoció a un anciano de Meizhou, de apellido Zhu, olvidé el nombre. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Era un día caluroso. El Sr. Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del frescor en el estanque Maha y pronunciaron una frase que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer "Canción del Inmortal de la Caverna"? Es una bola de pies. Hielo sobre músculos y huesos, fresco y sin sudor. El templo Feng Lai Shui está lleno de fragancias. Las cortinas bordadas están abiertas y una luna brillante se asoma a la gente. Nadie duerme y las almohadas están hechas un desastre. Cuando me levanté tomados de la mano, la casa estaba en silencio y vi unas estrellas cruzando el río. ¿Cómo estuvo tu velada? Es medianoche, las olas doradas son ligeras y la cuerda de jade baja. Pero cuando llega el viento del oeste, no hay forma de cambiarlo en secreto. ——Su Shi de la dinastía Song "Dong Xian Ge Bing Ji Jade Bones" Dong Xian Ge Bing Ji Jade Bones
Dinastía Song: Su Shi
Conocí a este anciano en Meizhou Cuando tenía siete años, me apellidé Zhu y olvidé mi nombre. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Era un día caluroso. El Sr. Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del frescor en el estanque Maha y pronunciaron una frase que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer "Canción del Inmortal de la Caverna"? Es una bola de pies.
Conocí a este anciano en Meizhou cuando tenía siete años. Su apellido era Zhu, pero su nombre fue olvidado. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Un día, cuando hacía calor, el Señor de Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del aire fresco en el estanque Maha y escribieron un poema que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer "Canción del Inmortal de la Caverna"? Es una bola de pies.
Trescientos poemas de la dinastía Song, mujeres, vida, lamentando que la vida sea descuidada y que la orilla occidental del lago Taihu se vaya con las nubes. Algunos picos son amargos. Está lloviendo en Shanglue. Junto al Cuarto Puente, planeo vivir contigo todos los días. Eso no es lo que pasó. Mirando hacia atrás a través de la apertura. Los sauces restantes bailan entre sí. ——Jiang Kui, Dinastía Song, "Jiang Dian Lip, Ding Weidong, Wu Songzuo" Jiang Dian Lip, Ding Weidong, Wu Songzuo
Yan Yan no tiene intención y va con las nubes en la ribera occidental del lago Taihu. Algunos picos son amargos. Está lloviendo en Shanglue.
Junto al Cuarto Puente, planeo vivir contigo todos los días. Eso no es lo que pasó. Mirando hacia atrás a través de la apertura. Los sauces restantes bailan entre sí. Hay trescientos poemas de canciones, elegantes y nostálgicos.