¿Cuál es la traducción del texto completo de la emperatriz Zhao que dijo Molong?
Tan pronto como la reina Zhao llegó al poder, Qin intensificó su ataque contra Zhao. La reina Zhao le pidió ayuda a Qi. Qi dijo: "Chang'an debe ser tomado como rehén antes de que podamos rescatar a las tropas. La Reina Madre Zhao se negó y los ministros hicieron todo lo posible para disuadirla. La Reina Madre les dijo claramente a los ministros que la rodeaban: "Si alguien dice que Chang será capturado y utilizado como rehén, ¡le daré una bofetada! "
Zuo Zhi tocó al dragón y esperó ver a la Reina Madre. La Reina Madre lo esperó enojada. Tocando al dragón, corrió lenta y rápidamente, y se disculpó con la Reina Madre: "Hay algo mal con mi pie. Ni siquiera puedo correr rápido. Hace mucho que no te veo. Me perdono en privado. "He estado preocupada por la salud de la Reina Madre, así que quiero visitarte", dijo la Reina Madre, "conduciré". Touching Long preguntó: "¿Se reducirá tu dieta diaria?" "Solo bebe un poco de avena. No quiero comer ahora", dijo Molong. "Después de caminar tres o cuatro millas todos los días, mi apetito aumentó gradualmente y me sentí mejor". La Reina Madre dijo: "Puedo". No lo hagas." Bajó un poco el tono.
Zuo dijo: "Mi hijo Shu Qi, el más joven, es un general derrotado; pero yo soy viejo y en secreto lo amo mucho, esperando que pueda reemplazar a los Guardias Negros para defender el palacio. Me arriesgué mi vida para decirle a la Reina Madre "Sí", dijo la Reina Madre. "¿Cuántos años tienes?" "Tengo quince años", dijo la Reina Madre, "aunque todavía soy joven". ¿Hijos?" Molong dijo: "No tan bueno como las mujeres". La Reina Madre sonrió y dijo: "Las mujeres son más poderosas". Chulong respondió: "Secretamente creo que amas a Yan más que a Chang". La Reina Madre dijo: "¡Estás equivocado!" No es tan poderoso como Aichang. Zuo Shigong dijo: "Si los padres aman a sus hijos, deben pensar en el largo plazo por ellos. Cuando te despediste de la reina Yan para su boda, le tiraste los talones y lloraste por ella. Este es el luto y la tristeza de su matrimonio. desde casa. Ya es bastante lamentable. No es que no la extrañes después de que se case, pero cuando te sacrificas, debes decirle: "No te dejes llevar". plan a largo plazo, con la esperanza de tener hijos y vivir en este mundo. "¿Ser monarca de generación en generación?" La Reina Madre dijo: "Así es". Descendientes, ¿pueden sus descendientes heredar el título? " No." Tocando al dragón dijo: "¿No solo Zhao, sino también los descendientes de otros príncipes y reyes?" La reina Zhao dijo: "Nunca he oído hablar de eso". El duque de Zuo dijo: "El desastre que llegará temprano. Te sucederá a ti, y la desgracia que vendrá después le sobrevendrá a tus descendientes. ¿Son los descendientes del monarca necesariamente malos porque tienen un alto estatus y ningún mérito? Ricos pero sin mérito, ¡ahora has elevado el estatus de Chang a un nivel muy alto! , le concedió tierras fértiles y le dio muchos tesoros, en lugar de aprovechar esta oportunidad para permitirle contribuir al país, cien años después, ¿por qué el líder puede apoyar a Zhao? Creo que su plan para el líder también lo es. En resumen, creo que tu amor por él no es tan bueno como tu amor por Yan Hou". La reina madre dijo: "Está bien, puedes nombrarlo". p>
Entonces preparó cien autos para Chang y envió lo entregó a Qi como rehén y salieron los refuerzos de Qi. Ziyi escuchó esto y dijo: "El hijo del monarca, la carne y la sangre del monarca, no puede confiar en una alta posición sin mérito y un salario sin mérito para conservar el oro, el jade y otros objetos pesados, ¡y mucho menos un ministro!"
Obra original:
¿Chulong habla sobre la política de Estados Combatientes de la emperatriz Zhao? [Dinastía Han]
La reina Zhao usó algo nuevo y Qin se apresuró a atacarlo. Zhao le pidió ayuda a Qi, y Qi dijo: "Chang'an debe ser tomado como rehén y las tropas serán enviadas". La Reina Madre se negó y los ministros protestaron enérgicamente. La Reina Madre le dijo claramente a diestro y siniestro: "Si hay una respuesta que convierte a Chang en rehén, la anciana definitivamente la despreciará".
Zuo hizo la promesa de encontrarse con la Reina Madre. La Reina Madre es arrogante e inclina la cabeza. Tan pronto como entró, rápidamente se agradeció y dijo: "Estoy demasiado enfermo para huir y no te veré en mucho tiempo. Me perdono por robar, pero me temo que la Reina Madre está enferma". , así que me gustaría ver a la Reina Madre." dijo la Reina Madre. : "La anciana camina demasiado vieja". Él dijo: "¿Bebiste bien durante el eclipse solar?" Él dijo: "Confío en las gachas para mis oídos." Dijo: "Los viejos ministros y la gente de hoy no se preocupan por comer, sólo buscan la superación personal.
Si recorre tres o cuatro millas por día, se beneficiará al comer menos y vivir en armonía con su cuerpo. La Reina Madre dijo: "Las ancianas no pueden hacerlo". "Entiendo el color de la Reina Madre.
Zuo dijo: "Soy humilde y cómoda, al menos, no soy digna de ello; pero soy débil y robo amor y misericordia. Que repongas el número de ropas negras para defender el palacio. No escuché. "La Reina Madre dijo: "Cumple tu promesa. ¿Cuál es la geometría del año? "Sí:" Quince años. Aunque es pequeño, si no lleno el vacío, estoy dispuesto a pedirlo yo mismo. La Reina Madre dijo: "¿Su marido también cuida de su hijo menor?" "Sí: "Más de una mujer. La Reina Madre sonrió y dijo: "Las mujeres son muy diferentes". "Sí, dije:" Secretamente creo que el amor de la reina Yan es mejor que el del Señor Chang'an ". Yue: "¡Pasaste! Si no fuera por Chang'an Anjun. Zuo dijo: "Los padres aman a sus hijos, por eso tienen planes a largo plazo". Después de despedir a la reina Yan, sostuve sus talones y lloré por ella, y la lloré desde la distancia. Si fuiste tú quien lo hizo, debes pedir un deseo cuando ofrezcas el sacrificio, diciendo: “No me vuelvas esto contra mí”. ¿No es cierto que con el paso del tiempo los hijos y los nietos se convierten en reyes uno tras otro? "La Reina Madre dijo: "Por supuesto. "
Zuo dijo: "Hace tres generaciones, ¿quién de mi hijo Zhao sobrevivió? Dijo: "Nada". Dijo: "No estoy solo en Zhao, pero ¿quién es el príncipe?" "Yue:" La anciana no escucha. "Esto es casi un desastre para el cuerpo, pero un desastre lejano para el niño". ¿Son realmente malos los hijos del Señor? Sea respetuoso pero no inútil, sea generoso pero no trabajador y tenga muchas herramientas valiosas. Hoy respeto la posición de Chang'an, le concedo tierras fértiles y le presto más atención, pero no es tan buena como mi contribución actual al país. ¿Por qué Changan se confió a Zhao? El viejo ministro creía que él era el gobernante a corto plazo de Chang'an, por lo que creía que su amor no era tan bueno como el de Yan Hou. "La Reina Madre dijo: "Promételo, depende de ti". "
Así que llevé el coche a Chang'an, con la calidad intacta y el helado afuera.
Confucio dijo: "El hijo del maestro, un pariente de carne y hueso sangre, no puede confiar en ser arrogante o no servir a nada, pero es aún peor mantener el peso del oro y el jade. ”
Comentario de palabras y frases:
Emperatriz viuda Cixi: la madre del emperador, aquí se refiere a la madre de Zhao.
Nuevo uso: recién llegado al poder. Utilitario: se refiere a hacerse cargo de los asuntos nacionales
Urgente: Apurarse
Pedir ayuda: A, preposición: Debe ser
Chang'an: El hijo menor de Zhao se llamaba Chang'an en el estado de Zhao.
Calidad: Rehén En la antigüedad, los intercambios entre los dos países se basaban en la relación entre los príncipes o sus descendientes. Cuando se queda como garantía, se llama "promesa" o "promesa". El monarca y sus subordinados. Consejos directos para los superiores.
Obviamente
Refiriéndose a los ministros alrededor de Zhao
Repetir: dejar, dejar.
Tucao: escupir en la cara: escupir en la cara
Zuo Shi: Período de Primavera y Otoño y Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Song El sistema oficial del Estado Zhao incluye enviados y enviados de izquierda. enviados de la derecha, que son los cónsules que ostentan el poder real.
Hablar: hablar es la omisión de "izquierda y derecha", y "izquierda y derecha" hereda "izquierda y derecha". Cortesanos de la madre".
Mira: una audiencia.
Dominante: enojado.
Debería ser "Xu". Desenterrado en 1973 de la tumba Han de Mawangdui en Changsha Los libros de seda "Molong Ying" y "Zhao Shi Ji" fueron escritos por Xu: "Xu", etc.
Entrar: Entra al templo
Chu Xu: Camina rápido. Camina despacio. Xu: Tómate tu tiempo. Tendencia: Camina rápido. Según los antiguos rituales, debo avanzar rápidamente cuando te vea. De lo contrario, quiero tocar al dragón porque estoy viejo y enfermo. ", hay que ser "lento".
Zi Xie: Toma la iniciativa de confesar.
Pies enfermos: Hay un problema con los pies. .
Zeng: Jing, adverbio.
Enfermo:
No: No.
Significa ver a la Reina Madre.
Robar: en privado, en privado, adverbio que expresa humildad y respeto.
Perdónate: perdónate a ti mismo
Cuerpo de jade, palabras respetuosas.
Los antiguos valoraban el jade, por lo que utilizaban el jade para comparar la figura de la Reina Madre. Más tarde, la palabra "jun" se utilizó a menudo para describir la figura de una mujer hermosa.
Apreciación del trabajo:
El comienzo del artículo "Hablando de la reina Zhao" describe una situación extremadamente tensa: Zhao Jun murió recientemente y el ejército de Qin ordenó a Zhao Zhao que preguntara. por ayuda. La reina madre Zhao, que quería que Chang fuera un rehén y amaba a su hijo, no dejó que su hijo corriera riesgos. Rechazó severamente las fuertes protestas de los ministros y afirmó: "Si hay alguna respuesta, Chang será un rehén. ¡La vieja te desprecia!".
En una situación tan tensa, evidentemente es mucho más difícil hablar de dragones. Sabía que para convencer a la Reina Madre Zhao, ella debía comprender la verdad de que "el amor de los padres por sus hijos tiene una influencia de gran alcance". Sin embargo, si razonas desde el frente, no sólo será inútil, sino que además te avergonzará. Por lo tanto, debemos seguir la mentalidad cariñosa de la Reina Madre hacia Chang y hacer sugerencias.
Después de tener la oportunidad de conocer a la emperatriz viuda, Molong primero le preguntó con preocupación sobre la dieta diaria de la emperatriz viuda y conversó con ella sobre la preservación de la salud. Esto hizo que la originalmente "arrogante y cautelosa" se pusiera colorada. No está muy claro." Esto eliminó emocionalmente el estado de ánimo rebelde y hostil de la Reina Madre y eliminó el primer obstáculo para el éxito de la protesta. Luego, Molong utilizó la seducción para buscar sinceramente ayuda para su hijo menor, Shu Qi, con el fin de dejar que la Reina Madre cantara y atrajera sus pensamientos. Efectivamente, pronto despertó el amor de la Reina Madre por su hijo. En su opinión, tocar al dragón puede considerarse como un "confidente" que está en el mismo barco. No sólo "se rió", sino que también tuvo una interesante discusión con Molong sobre quién amaba más a su hijo menor y comenzó a revelar descaradamente sus sentimientos por Molong. Esto sienta las bases para la siguiente charla sobre cómo amar a tu hijo.
Molong aprovechó la oportunidad y sacó a relucir el tema del amor de la Reina Madre por su rostro. Es el dolor secreto de una madre que su hija haya estado casada durante mucho tiempo, pero debido a la majestad de un monarca, no puede mencionarlo. Alguien mencionó que esta era una oportunidad para que la Reina Madre liberara su depresión y, por supuesto, ella estaba dispuesta a escuchar. La historia de Zuo trata sobre el matrimonio lejano de la emperatriz viuda Yan. La emperatriz viuda Cixi una vez "lloró", "se lamentó" y "la extrañó", pero cada vez que ofrecía sacrificios pedía un deseo: "Nunca cometas un error". Esto plantea la idea de que "el amor de los padres por sus hijos". hijos es profunda." Esta propuesta. Luego comparó el amor a largo plazo de la emperatriz viuda por la emperatriz viuda Yan y su amor miope por el rey Chang'an, y señaló de lejos a cerca que los descendientes del emperador no eran del todo malos, pero que "respetaban el posición sin trabajar duro, y eran ricos sin trabajar." El desastre causado por el trabajo. Finalmente, señaló: "Ahora respeto la posición de Chang'an Anjun, la sello con tierra fértil y le presto más atención. No puedo servir al país tanto como lo hago ahora después del deslizamiento de tierra". ¿Por qué Chang se comprometió con Zhao? "En este punto, la Reina Madre estaba convencida. La misión de amonestación de Zuo se completó con éxito. Llegaron a un consenso sobre el carácter del monarca de Chang'an y sus corazones coincidieron en el mismo punto.
De principio a fin, ninguna de las protestas de Chulong mencionó "convertir a Chang'an en rehén", pero la Reina Madre no pudo evitar decir "las acciones de un monarca arbitrario", ni dijo directamente que Chang'an fue utilizado. Como rehén, junto con la maravillosa retórica de Chulong, fue interesante. Las dos partes llegaron a un entendimiento tácito sin ninguna vergüenza. La conclusión final del artículo es "Así que conseguí un coche para Chang'an, la calidad estaba integrada. Las tropas salieron". El principio y el final son suaves y la estructura es precisa, lo que también realza la comedia de la historia. El efecto sobresaliente de la amonestación de Chulong.
Tocando el corazón de Long, la emperatriz viuda Zhaoxian nunca mencionó El tema del carácter de Chang'e desde el conflicto hasta la colisión, la aceptación y finalmente el reconocimiento. La Reina Madre le pidió a Chu Long que tomara a Chang'e como rehén. Parecía no intencional, pero en realidad fue conmovedor. el autor:
La reina Zhao es de Mo Long. Política de los Estados Combatientes, autor desconocido. La "Política de los Estados Combatientes" es una recopilación de las estrategias y comentarios de los cabilderos durante el Período de los Estados Combatientes. , asuntos de estado, cuentos, libros cortos, libros largos, libros revisados y otros títulos. Fue compilado por historiadores o estrategas militares, y fue editado de manera caótica con muchos títulos. Fue compilado por Liu Xiang, un erudito al final. de la dinastía Han Occidental, y se compiló en treinta y tres capítulos, que se denominaron "Política de los Estados Combatientes", doce políticas nacionales de Han, Yan, Song, Wei y Zhongshan.
Registra algunos acontecimientos políticos, militares y diplomáticos de varios países en los 236 años desde el año 17 de Zhou Zhending (452 a. C.) hasta el año 31 de Qin Shihuang (216 a. C.). consejeros y estrategas militares El contenido principal refleja ampliamente las contradicciones sociales y las luchas complejas de esa época, y conserva una gran cantidad de valiosos materiales históricos del Período de los Reinos Combatientes. Al mismo tiempo, "La política de los Estados en Guerra" es una obra en prosa con valor literario en la antigua China, con un lenguaje conciso, un estilo de escritura eufemístico y vívido, personajes vívidos y un fuerte significado literario. La "Política de los Estados Combatientes" no es obra de una sola familia y no es ideológicamente consistente, pero está presente principalmente en el pensamiento de los estrategas políticos. El libro registra principalmente las actividades de consejeros y estrategas militares durante el Período de los Reinos Combatientes. Muchas de las palabras y hechos de los consejeros psicológicos descritos en el libro son progresistas. Algunas personas resuelven dificultades y eliminan el flagelo de la guerra; algunas se atreven a hablar y preocuparse por el país y el pueblo; otras se resisten a la violación y desprecian a los poderosos. Por ejemplo, Lu Zhonglian se negó a obedecer al rey de Qin, Chunyu Kun persuadió al rey de Qi para que no atacara a Wei, Zou Ji satirizó al rey de Qi para que aceptara la protesta, tocó al dragón para decirle a Zhao y "La ira" de Tang Ju. of Commoner" y "El valiente asesinato del rey de Qin" de Jing Ke son obras maestras populares, que reflejan la voluntad del pueblo hasta cierto punto. Sin embargo, muchos de estos consejeros son egoístas que persiguen la fama personal y el interés propio. No tienen principios políticos. Algunas personas entran en pánico cuando fracasan y se vuelven arrogantes cuando tienen éxito; otras, para sus propios fines personales, se engañan entre sí, provocando constantes revoluciones militares y provocando sufrimiento al pueblo. El libro exagera indebidamente su papel en la política, lo cual es una limitación del autor.
Fondo creativo:
El artículo está seleccionado de "Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce·Si". En 265 a. C., Zhao Huiwen murió y su hijo Zhao Chengxiao heredó el trono. Era joven y regente de la reina Zhao. La reina Zhao es Zhao, la esposa y madre del emperador Huiwen. En ese momento, el Estado de Qin aprovechó el cambio de poder en el Estado de Zhao y lanzó un ataque masivo contra el Estado de Zhao y ocupó tres ciudades del Estado de Zhao. Zhao estaba en estado crítico y le pidió ayuda a Qi. Antes de que Qi envíe tropas, debe tomar como rehén al hijo menor de Zhao, Chang. Zhao lo favoreció y lo rechazó, lo que provocó la profundización de la crisis nacional. En esta grave situación, Penglong persuadió a Zhao y dejó que su hijo Qi tomara la iniciativa, aliviando la crisis de Zhao.
Expresa el tema:
"Toca al dragón y cuéntale a la emperatriz Zhao" es un artículo famoso en "Política de los Estados Combatientes". Cuenta principalmente la historia del Período de los Reinos Combatientes, cuando el Estado de Qin aprovechó el cambio de poder en el Estado de Zhao para lanzar un ataque masivo contra el Estado de Zhao y ocupar tres ciudades del Estado de Zhao. Zhao estaba en estado crítico y le pidió ayuda a Qi. Antes de que Qi envíe tropas, debe tomar como rehén al hijo menor de Zhao, Chang. Zhao lo favoreció y lo rechazó, lo que provocó la profundización de la crisis nacional.
Este artículo fue escrito bajo la situación crítica de una fuerte presión enemiga y la negativa de Zhao a protestar. Tou Chong aprovechó la situación y utilizó el principio de "un hijo amado no tiene límites" para persuadir a la reina Zhao de que permitiera que su amado hijo intercambiara sus buenas cualidades por refuerzos y aliviara la crisis nacional. También elogió a Tou Chong por su calidad de poner. los intereses nacionales primero y su capacidad ideológica.
Comentarios famosos:
El volumen 6 de "Zhenpin" de Zhen de la dinastía Song cita el comentario de Bao: Tocar al dragón es un éxito en términos de magnanimidad. Si eres fuerte con tu marido, simplemente regañalo, toma la corona y muere por tu cuenta, obteniendo el doble de resultado con la mitad de esfuerzo.
Volumen 4 de "Una lectura obligada para todos los talentos del mundo" de Jin Shengtan de la dinastía Qing: Este artículo trivial es la muestra más pequeña en China, sin embargo, un dios especial se rendirá hasta el final; , centímetro a centímetro, todo esto es maravilloso para evitar la palabra "chan'anjun". Por ejemplo, "La emperatriz viuda Cixi está muy enojada" y "La emperatriz viuda Cixi está un poco menos enojada". La emperatriz viuda Cixi dijo: "Sí, puedes hacer lo que quieras mientras tanto, todo está dentro de lo razonable". Todo está más allá de las palabras y la política no es fácil. Haz cosas triviales.
La exégesis de la "Colección completa del antiguo Wen Ping Dian" de Zuo de la dinastía Qing cuenta efectivamente la historia del pasado de los dos pueblos. La llamada simpatía mutua está más allá de la comprensión. La discordia de la Reina Madre es incomprensible. Cuando llegó por primera vez, si no hubiera venido a ver a Chang; cuando se trataba de Chang'an, si fuera de gran importancia para Chang'an, entonces naturalmente sentiría el Hou Wei.
Volumen 4 de "Guanwen Guanzhi" de Wu Chucai y Wu Tiaohou en la dinastía Qing: lleno de plumas triviales, de pronto voces humanas, leyéndolo con infinita emoción. Zuo se dio cuenta de que la emperatriz viuda iba paso a paso y habló con indiferencia y calma. La belleza radica en su consideración por las mujeres. Luego usó a Yan Hou para rebelarse contra Chang'an Anjun en la fortaleza y le advirtió, por lo que fue fácil entrar. Gracias por su arduo trabajo, veterano. La integridad crea la perfección.
Incluso después de verlo, todavía siento que la viruela está en todas partes, así que ¿por qué debería culpar a la Reina Madre por estar dispuesta a escuchar?
Volumen 4 de la "Nueva interpretación de la literatura china antigua" de Yu Cheng en la dinastía Qing: cada palabra es alerta, las pinceladas son agudas, la mano agita, el golpe es a distancia, el bolígrafo nunca es directo, las palabras nunca son correctas y las palabras no están oscurecidas. Esto es realmente extraordinario.
"Vocabulario antiguo de la literatura de la dinastía Qing" de Yao Nai (Volumen 26): Los poemas de Zuo son sólidos y buenos para hablar, y deben igualar la sabiduría de la reina Zhao y ser fáciles de entender.
Gao Yi, de la dinastía Qing, citó las palabras del volumen de "Guochao" y comentó que tocar a los personajes puede ser mi forma de advertir, lo cual también es maravilloso. Las palabras de Ziyi pueden usarse como amonestaciones para los ministros, y son justas. Citando el comentario de Yu Tongchuan: Un viejo ministro y una anciana son molestos y molestos. Cuando se trata de niños, sólo hablo y no tengo prisa. El oyente lo entenderá naturalmente. Su lenguaje y escritura, todas las acciones del día son vívidas y el tono es centrado, por eso el autor lo describe con mucha delicadeza. Incluso si hay un rastro de ira, no se puede expresar; si hay un rastro de ira, este artículo no se puede construir. Se dice que las mujeres tienen la capacidad de hablar, pero no de dar consejos contundentes. Todo el artículo está en contra de la palabra "persuasión forzada" y cita los comentarios de Ni Jiaxian: La primera mitad es puro chisme, sin una palabra de chisme. Por ejemplo, los ajedrecistas chinos juegan al ajedrez y hacen diseños cuando no tienen nada que hacer. Al cerrar la oficina, sólo hemos peleado un robo y hemos ganado la batalla. Este tipo de escritura es realmente magnífica.
En la dinastía Qing, las "Anotaciones sobre textos y ojos antiguos" de Pu Qilong (volumen 15) se retiraron del valle. Comentarios: Si estás copiando la exquisita obra de Dios, debes dividirla en subsecciones. Cuanto más miras la obra, más cierras los ojos. Cuanto más frío es el significado, más especulativo es; cuanto más amplio es el lenguaje, más sobrio es con su frialdad, no es más que un esfuerzo minucioso, y hablar con indulgencia es amargura. Considere los sentimientos de la mujer.
Volumen 2 de "Gu Yi" escrito por Tang Deyi en la Dinastía Qing: De la palabra "amor" al significado, y las palabras llegaron al corazón de la Reina Madre. Por lo tanto, no hay necesidad de mostrarle el juramento a Chang, sin mencionar que la Reina Madre hace mucho que se rindió. La belleza de los consejos no es más que esto.
Plan de enseñanza:
En primer lugar, sobre el texto
"Tocar al dragón" persuadió e inspiró eufemísticamente a la reina Zhao: los padres deben hacer planes a largo plazo para sus hijos, no podemos considerar sólo el bienestar inmediato, y no podemos dejar que nuestros hijos sean mimados y coman y beban gratis. Conmovida por la persuasión de Long, la emperatriz viuda finalmente se conmovió y aceptó fácilmente dejar que Chang fuera a Qi como rehén a cambio del rescate de Qi. Chulong captó las características psicológicas de la anciana que adoraba a su hijo pequeño, se puso en su lugar y vinculó estrechamente los intereses de Chang y Zhao, haciendo que la relación de intereses fuera concreta y vívida, tortuosa y eufemística, y logró hábilmente el propósito de persuasión. .
Este texto trata sobre acontecimientos históricos. El autor utiliza un lenguaje vívido para describir en detalle las acciones y diálogos de los personajes, revelando vívidamente el proceso de desarrollo de los cambios internos de los personajes. Es una obra literaria con un fuerte atractivo artístico.
2. Análisis de contenido
Párrafo 1, los antecedentes del "decir".
Al inicio del texto, el autor explica en apenas unas pinceladas el trasfondo de la historia. "Nuevo" y "urgente" describen apropiadamente la crisis que enfrenta Zhao. Las dos frases "Chang'an Anjun debe usarse como prenda" y "la anciana debe escupirle en la cara" muestran que el conflicto ha llegado a un punto irreconciliable. La Reina Madre Zhao es tan testaruda, ¿quién se atreve a ofenderla? Por lo tanto, los lectores están ansiosos por saber cómo resolver el siguiente problema. No hay muchas palabras en este párrafo, pero describe de manera muy concisa la situación que enfrenta Chulong. Una serie de dificultades le brindan a Chulong la oportunidad de mostrar sus talentos únicos.
El segundo párrafo, "hablando" de la vida diaria.
La conexión inversa de "Zuo's Watching the Dragon" abre un amplio ámbito para lo siguiente. Ante el repentino ataque de Qiang Qin y la inminente destrucción del país, Chulong estaba preocupado, pero su identidad y experiencia le impidieron "protestar fuertemente" como otros ministros y fue humillado al ser "escupido en la cara". Por tanto, tenía que encontrar un método aceptable para la Reina Madre. Esta es la situación del texto completo, y también es uno de los temas que el autor quiere expresar, es decir, hay que prestar atención a la unidad de motivación, método y efecto al hacer las cosas. Esta charla aparentemente diaria es en realidad el primer enfrentamiento formal entre Chulong y la Reina Madre para resolver conflictos, por lo que es la parte más importante y apasionante de este texto. Cuando escuchó que Chulong vendría a verla, la reina Zhao hizo un sonido de "pop", lo que indica que estaba muy consciente de la intención de Chulong de verla y estaba lista para refutar.
No sabía que el Duque Zuo conocía la psicología de la Reina Madre y conscientemente mostró una mirada vieja cuando apareció en el escenario. "Entra despacio y camina despacio" describe vívidamente la actitud de que es mejor tocar al dragón rápidamente que rápido. Las palabras "Gracias a mí mismo" fueron completamente inesperadas por parte de la Reina Madre, lo que demostró que la actitud de Chulong era muy tranquila. Su tono amable y amistoso contrastaba marcadamente con la "arrogancia" de la emperatriz viuda Cixi. Después de intercambiar algunas bromas, Chulong se tomó la molestia de presentarle su régimen de salud a la Reina Madre. Aunque la respuesta siguió siendo “No puedo hacerlo, anciana”, “La Reina Madre es menos colorida”, y su mirada nerviosa se relajó un poco. Y ésta es la oportunidad para la transformación de las contradicciones.
El tercer párrafo, “hablando” del hijo amado.
La hostilidad fue desapareciendo gradualmente y la tensión disminuyó. Chulong no perdió tiempo en proponer que su hijo menor "debe compensar el número de hombres de negro", es decir, debería incorporarse al palacio como guardia. Esto le dio a la emperatriz viuda Cixi la ilusión de que esta vez sólo quería "pasar por la puerta trasera".
Dado que los dos han llegado a un entendimiento tácito sobre el amor de su hijo menor, la Reina Madre no pudo evitar reírse durante el debate sobre "los hombres o las mujeres aman más a su hijo menor", lo que demuestra que Estamos un paso más cerca emocionalmente. No sólo se entienden, sino que también sienten una profunda simpatía el uno por el otro. Aunque el hijo menor es "indigno", todavía es "amante y cariñoso en secreto". Por amor, tenemos que considerar su futuro. Ésta es la naturaleza humana y, por supuesto, está completamente en consonancia con la psicología de la Reina Madre. Esto trae a colación el tema de cómo amar verdaderamente a sus hijos. Molong sabía que la Reina Madre amaba más a su hijo menor, pero deliberadamente dijo con sarcasmo que amaba más a su hija, lo que obligó a la Reina Madre a declarar de inmediato: "¡Estás yendo demasiado lejos, bien podrías ser Chang'an Anjun!" se haría cargo de la conversación. De su actitud hacia la reina Yan se analiza que tiene consideraciones a largo plazo sobre el futuro de su hija, lo que demuestra que comprende la justicia, puede persuadir a las personas con razón y, en ocasiones, no malcría a sus hijos. Los temas discutidos aquí ni siquiera fueron pensados por ella misma, lo que contrastaba marcadamente con su propio cariño por Chang. Luego, Chulong usó el método difícil de conseguir para hablar sobre cómo los descendientes del Reino Zhao y sus estados vasallos no pudieron mantener su riqueza durante mucho tiempo porque "respetaban el poder pero no trabajaban duro". Está claro que sólo dejando que Chang "contribuya al país" podrá tener "confianza". "Yu Zhao", finalmente convenció por completo a la Reina Madre Zhao. Antes de que pudiera terminar de tocar al dragón, acepté de inmediato.
El cuarto párrafo, las consecuencias de “hablar”.
Al final de la historia, Chang fue al estado de Qi para ser rehén.
Tercero, imagen del personaje
Touching Long:
Touching Long es un ministro leal de Zhao. Se atrevió a persuadir a la obstinada Reina Madre cuando otros ministros no pudieron persuadirlo. Tiene una rica experiencia de vida, puede comprender la psicología de las mujeres que adoran a sus hijos pequeños y sabe cómo eliminar esta paranoia cariñosa. Entonces, cuando conoció a la Reina Madre, primero habló sobre el problema de salud, expresó su preocupación por la Reina Madre y alivió su enojo. Luego hablé de Aiko nuevamente y dije con audacia que amaba a Yan más que a Chang, lo que la obligó a confiar en Chang. Luego, tomando como ejemplo a los descendientes del rey Zhao y los príncipes, señaló que el cariño de la Reina Madre no era bueno para Chang, y finalmente conmovió a la Reina Madre. La razón por la que puede persuadir con éxito, además de su magnífico arte del lenguaje, también radica en su profundo conocimiento de la psicología de la otra parte; por otro lado, debido a la exactitud de sus argumentos, de hecho es por sinceridad hacia el país; Y de hecho es un plan a largo plazo.
Zhao:
Como jefa de un país, ostenta el liderazgo más alto de Zhao. Cuando la seguridad nacional se vio amenazada, rápidamente le pidió ayuda a Qi, con la esperanza de que Qi pudiera ayudarla a sobrevivir a la crisis, lo que demuestra que tiene cierta perspicacia política y coraje. Como madre, tiene un lado amable y cariñoso. No tiene nada de malo amar a su hijo menor, pero cuando el interés nacional le exigió un sacrificio temporal, no escuchó los "fuertes consejos" del ministro, lo que demuestra su egoísmo y obstinación. En cuanto a sus palabras: "Si hay una respuesta, la anciana escupirá en la cara de Chang'an Anjun", esto muestra su terquedad y arbitrariedad como gobernante. Desde "Se Shao Jie" hasta "Agree", por un lado, ilustra la elocuente capacidad de argumentación de Tou Chong y, por otro lado, también muestra que finalmente puede anteponer los intereses nacionales y aceptar la persuasión de Tou Chong con sinceridad.
Cuarto, características de la escritura
1. Características del lobby de la cooperación vertical y horizontal.
La "Política de los Estados Combatientes" encarna plenamente el pensamiento de los estrategas. Molong no era un estratega, pero después de todo parecía un cabildero. Además, la conciencia "vertical y horizontal" del autor también hace que su persuasión sea diferente de la persuasión ordinaria. Casi todo el texto se desarrolla en diálogo de personajes.
La siguiente serie de frases retóricas, "as it comes", demuestran las características elocuentes y hábiles de los estrategas en el lobby, con un lenguaje incisivo y conciso.
2. El estilo de escritura es relajado y la descripción delicada.
Otra de las características de este artículo es su estilo relajado y su delicada descripción. Ésta es también la diferencia artística entre "Política de los Estados Combatientes", "Zuo Zhuan" y "Guoyu". De hecho, proviene del uso por parte del autor de técnicas apropiadas de exageración artística. Una vez que los lobistas sean elocuentes, no sólo lo serán, sino que también parecerán capaces de ganar todos los asuntos importantes del mundo con sus elocuentes palabras. El autor también es bueno para describir los cambios internos de los personajes con detalles precisos. Por ejemplo, "progreso lento", "arrogante y arrogante", "poco color", etc.
Sugerencias para la enseñanza de verbos (abreviatura de verbo)
Este texto tiene una trama vívida, personajes realistas y un lenguaje fácil de entender, que puede despertar fácilmente el interés de los estudiantes por la lectura. Durante la enseñanza, los estudiantes pueden leer el texto por sí mismos con la ayuda de notas. El profesor se concentra en presentar materiales de referencia y solo necesita agregar algunas notas al contenido del texto, sin cubrirlo todo.