Escribe una respuesta de 400 palabras a Viaje al Oeste 21
-
Los cincuenta generales derrotados, portando algunas banderas y tambores rotos, se estrellaron contra la cueva y tocaron: "Su Majestad, el Pionero Tigre no es rival para el Monje Mao y ha "Ha sido derribado. Dongshanshan." Después de escuchar esto, el viejo demonio se sintió muy infeliz. Bajó la cabeza en silencio, pensando en su plan. Luego le dijo al pequeño demonio en la puerta principal: "Su Majestad, el monje de cara peluda mató al pionero del tigre y lo arrastró hasta la puerta para pelear. Después de escuchar esto, el viejo demonio se enojó cada vez más". y dijo: "¡Este tipo es un ignorante! No me comí a su maestro, él. Pero se volvió para matar a mi vanguardia, ¡maldita sea! "Toma la capa", dijo. "Sabré lo que son los nueve cabezas y los ocho-. monje de cola es cuando salgo. "Luchemos juntos". Los pequeños demonios salieron rápidamente y se vistieron. Después de que el viejo demonio terminó de hablar claramente, agarró un tenedor de acero de tres puntas y los demonios saltaron del agujero. El Gran Sabio se detuvo frente a la puerta y vio salir al monstruo. Él es realmente valiente. Mira cómo se viste y verás: el casco dorado brilla y la armadura dorada brilla. Las borlas del casco ondean con la cola del faisán y la funda de la túnica es de color amarillo claro. El tapiz de armadura es radiante y protege los ojos. Botas de ciervo, teñidas con flores de langosta; delantal brocado de terciopelo de sauce. Sosteniendo tres tenedores de acero, bien podría mostrarle al sabio que era en aquel entonces.
El viejo demonio salió y gritó: "¿Es un mono?" El mono se paró sobre la piel del monstruo tigre y agarró con fuerza la barra de hierro Ruyi en su mano. Él respondió: "¡Tu abuelo está aquí, envíaselo a mi maestro!" Cuando el monstruo miró más de cerca, vio que el viajero estaba discapacitado y delgado, medía menos de cuatro pies de altura. "¡Pobrecita!", dijo con una sonrisa. ¡Pobrecita! Sólo sé cómo derrotar a un héroe que no puede mantenerse en pie. ¡Resulta que es un hombre tan enfermo con un esqueleto! Qi Tian sonrió y dijo: "¡Tu hijo, no me mires!". Aunque tu abuelo es pequeño, si estás dispuesto a ponerle el mango de un tenedor en la cabeza, medirá un metro de largo. "Tienes que morderme", dijo el monstruo. "El Gran Sabio era abiertamente valiente. Cuando el monstruo lo golpeó, estaba encorvado, medía un metro de largo y diez pies de largo. El monstruo estaba tan asustado que mantuvo presionado el tenedor de acero y gritó: "Hermano Mono, usa este guardaespaldas para transfórmalo. ¿Qué haces frente a mi puerta? "¡No hagas el ridículo! ¡Vamos, te recogeré!" El viajero sonrió y dijo: "¡Hijo! Como dice el refrán: muestra misericordia sin levantar la mano, y levanta la mano sin piedad. Tu "El abuelo tiene mano dura, ¡me temo que no podrás vencer a este palo!", dijo el monstruo, Rongrong, girando el tenedor de acero con la esperanza de que el mono lo apuñalara en el pecho. El gran sabio no estaba ocupado en casa sino en casa, así que disparó la barra de hierro, cometió un error al barrer el terreno, disparó el tenedor de acero y se golpeó la cabeza. Los dos estaban en la entrada de la cueva Huangfeng. Una buena pelea: el rey demonio está enojado, el gran sabio es valiente. El rey demonio estaba furioso y quería llevar al caminante a la cabeza. El gran sabio mostró su poder mágico y quiso atrapar al elfo para salvar al anciano. El tenedor se encuentra con el palo y el palo se encuentra con el tenedor. Uno es Zhenshan Yongshuai y el otro es Sun Wukong, el protector. Al principio fue una batalla polvorienta, y luego todo empezó en el medio. Tenedor de acero puntiagudo, afilado y afilado; buena suerte, negro y amarillo. El alma que es golpeada pertenece al inframundo, y el alma que es golpeada verá el infierno. Todos requieren una vista aguda y manos rápidas, y deben ser físicamente fuertes. Dos familias arriesgaron sus vidas para luchar, ¡no conozco la paz ni el daño!
Después de luchar contra el Gran Sabio durante treinta asaltos, el viejo demonio no sabía si ganar o perder. El mono quería ver sus méritos, así que utilizó un método externo: se quitó el pelo, lo masticó en pedazos con la boca, lo miró y gritó: "¡Cambia!". Había cientos de caminantes, todos vestidos con el. Mismas ropas, cada una sosteniendo una barra de hierro, rodeaban al monstruo en el aire. El monstruo tenía miedo, lo que también lo hacía normal: se dio vuelta apresuradamente, miró al suelo, abrió la boca tres veces y exhaló un suspiro. De repente, un viento amarillo sopló desde el aire. ¡Buen viento! Lo que realmente está en juego es: el frío aprieta, el mundo está cambiando y la arena gira sin sombra. Los pinos y las flores de ciruelo cayeron por el bosque y el polvo se esparció. Las olas en el río Amarillo estaban turbias y el agua del río Xiangjiang subió. Bi Tian sacude el palacio taurino y lucha para que alguien derribe el Rosen Hall. Quinientos Arhats hicieron un escándalo y los Ocho Vajras hicieron un escándalo. Manjusri no está por aquí y Samantabhadra White Elephant es difícil de encontrar. La tortuga y la serpiente de Zhenwu han perdido su rebaño y la mula y los platillos vuelan. Los comerciantes clamaban por el cielo y la tierra y la gente pedía diversos deseos. La vida está llena de humo y espejos, y la fama y la fortuna siguen la marea. La cueva de la montaña de las hadas está oscura y la isla está oscura. El anciano no podía cuidar el alto horno, así que el cumpleañero se llevó el abanico de barba de dragón.
De camino al Pantao, el viento rasgó la falda y la cintura de la Reina Madre. Jiro estaba perdido en Guanzhou y Nezha no pudo meter la espada en la caja. El Rey del Cielo falta en la torre, pero Luban cuelga un diamante con cabeza de oro. El pájaro atronador cayó desde tres pisos de altura y el puente de piedra en Zhaozhou se derrumbó. El sol rojo ha perdido su luz y las estrellas están aturdidas. Los pájaros de las montañas del sur vuelan hacia las montañas del norte y el agua del Lago del Este se desborda del Lago del Oeste. Cuando hombres y mujeres están separados, es difícil pedirles a madres e hijos que se separen. El Rey Dragón busca el aguilucho en el mar y el Rey del Trueno busca relámpagos por todas partes. En la décima generación, Yan buscaba un puesto oficial y, en el inframundo, la cabeza de toro perseguía la cara del caballo. El viento sopló por la montaña Putuo y enrolló un pergamino del Guanyin Sutra. El loto blanco aterrizó en la playa y voló hacia los Doce Patios del Bodhisattva.
Pangu ha visto viento hasta el día de hoy, pero no es como un mal viento. ¡Vamos, el cielo y la tierra no explotarán, y las montañas y los ríos a miles de kilómetros de distancia temblarán! El monstruo lanzó al pequeño mono de Sun por los aires, pero éste siguió girando como una rueca. ¿Cómo puedo mantenerme en buena forma? El viajero se sorprendió, se sacudió el cabello, dobló la parte superior del cuerpo y levantó solo la barra de hierro. Dio un paso adelante para luchar y el monstruo le abrió la cara, soplando una ráfaga de viento amarillo que le cerró los ojos y no pudo abrirlos. Entonces la barra de hierro fue difícil de hacer y fue derrotado. No importa si el demonio regresa a la cueva.
Zhu Bajie vio soplar el viento amarillo y el cielo y la tierra estaban oscuros. Condujo el caballo y guardó la carga, en cuclillas en el barranco, sin atreverse a abrir los ojos ni levantar la cabeza. Siguió cantando el nombre de Buda y pidiendo deseos, preguntándose qué pasaría con el Hermano Mono y el Maestro. Justo cuando me lo preguntaba, resultó que todo estaba bien, pero de repente miré hacia la cueva de enfrente, pero no vi ningún soldado ni tambor. El idiota no se atrevía a ir hasta la puerta de su casa, y no había nadie vigilando su caballo ni su equipaje. Como resultado, quedó atrapado entre la espada y la pared. Cuando estaba preocupado, de repente escuché a Sun gritar desde el oeste. Se inclinó para saludarlo y dijo: "¡Hermano, el viento es muy fuerte! ¿De dónde vienes?". El viajero hizo un gesto con la mano y dijo: "Duele". ¡Interesante! Mi nieto es un niño. Nunca había visto esto. El viento era fuerte. El viejo demonio usó un tenedor de acero de tres puntas para luchar contra mí. Lo golpeé. Estaba muy ansioso, así que no pude soportarlo, así que tomé mi mano. Puedo huir con el viento. ¡Bang, el viento está soplando! ¡También puedo controlar el viento y la lluvia! ¡Tan malvado como este demonio!" Bajie dijo: "¿Qué tal las artes marciales del demonio?" "Yo también lo he visto. "El tenedor está limpio, estoy incluso contigo. Pero fue sólo Feng Xie quien difícilmente pudo derrotarlo. Bajie dijo: "El Maestro es así, ¿cómo puedes salvarlo?" "Walker dijo:" Salva al Maestro, hablaremos de ello más tarde. Me pregunto si hay algún oftalmólogo aquí que pueda enseñarme cómo tratar mis ojos. Bajie dijo: "¿De dónde sacaste los ojos?" El viajero dijo: "Ese viento extraño me llevó al futuro. Me duelen los ojos y ahora a menudo derramo lágrimas frías". Bajie dijo: "Hermano mayor, es tarde en la noche en las montañas. ¡Y mucho menos oftalmología, no hay lugar para vivir!". "Walker dijo: "No es difícil quedarse. Pensé que el diablo no se atrevería a hacerle daño a mi maestro. Fuimos a buscar a Kaminooji, nos quedamos en una casa a pasar la noche y regresamos mañana para matar al demonio. Bajie dijo: "Exactamente, exactamente.
En cambio, condujo el caballo, cargó la carga y salió del barranco hasta la intersección. Estaba anocheciendo a esa hora y solo se oían los ladridos de los perros. Se podía escuchar en la ladera sur del camino. Se detuvieron a mirar, pero había un patio con luces brillantes en las sombras. Los dos caminaron por el césped y el camino principal hasta que llegaron a la puerta. Caía zhi púrpura y las piedras blancas estaban cubiertas de cenizas. La cal blanca está medio verde con musgo. Se encienden algunas pequeñas lámparas fluorescentes y hay un bosque denso con ricas hierbas, bambúes frescos y cipreses antiguos apoyados en el. Acantilados profundos. No hay visitantes frente a la puerta. Solo florecían flores silvestres. Los dos no se atrevieron a entrar sin permiso, por lo que tuvieron que gritar: "¡Abre la puerta, abre la puerta!" ""
Un anciano vino con algunos jóvenes agricultores, sosteniendo una escoba de paladio, y preguntó: "¿Quién? ¿Quién?" El viajero se inclinó y dijo: "Somos discípulos del Monje Tang del Este. "Pasamos por esta montaña porque fuimos al Oeste para adorar a Buda y llevarnos a mi maestro, pero aún no nos hemos salvado. Vine a pedirlo prestado por una noche. El anciano respondió: "No. Bienvenido, no". Bienvenido. Es un lugar con poca gente, pero solo puedo oler el olor en la puerta. Me temo que son los ladrones de zorros y tigres en las montañas, así que no sé si hay más colisiones. , entra." Sus hermanos entraron con los caballos y los hombros, entraron, ataron los caballos y descansaron sobre los hombros, y se sentaron con Lao Zhuang. También está Cangtou ofreciendo té, y después del té, saca varios tazones de arroz con sésamo. Después de cenar, ordenó a la tienda que se fuera a la cama. El viajero dijo: "No importa si no duermes". ¿Puedo preguntarle a una persona de buen corazón? ¿Tiene allí algún colirio? El anciano preguntó: "¿Ese anciano te lastimó los ojos?" "
El viajero dijo: "A decir verdad, somos monjes. Nunca nos hemos enfermado desde que llegamos aquí y no sabemos cómo lastimarnos los ojos. El anciano dijo: "Si no me duele los ojos, ¿cómo puedo conseguir el medicamento?". "El viajero dijo: "Hoy rescaté a mi maestro en la entrada de la cueva Huangfeng. Inesperadamente, el monstruo lanzó una bocanada de viento que hizo que me dolieran los ojos. Lloré hoy y necesitaba gotas para los ojos. El anciano dijo: "¡Está bien!" ¡muy bien!
¿Cómo puedes mentir siendo tan joven? El viento amarillo es el más importante. Sus vientos no son tan buenos como los de primavera y otoño, los de pino y bambú, y los de este-oeste y norte-sur. Bajie dijo:
"¿Debe ser un derrame cerebral, reumatismo del oído, lepra o viento en contra?" "No, no", dijo el anciano. Se llamaba Samadhi Kamikaze "¿Cómo puedo verlo?" El anciano dijo: "Ese viento puede traer oscuridad al cielo y a la tierra. Es bueno para ahuyentar fantasmas y dioses, romper rocas y acantilados y matar gente.
¡Cuando sopla su viento, todavía quieres vivir! Sólo si eres un dios no podrás hacer nada. El viajero dijo: "Es verdad. ¡Efectivamente! Aunque no somos dioses, los dioses siguen siendo mis menores. Esta vida es urgente y difícil de descansar, pero me duelen los ojos. "En ese caso", el anciano. Dijo: "Es una persona muy talentosa". Una persona famosa. Aquí no vendo gotas para los ojos. El anciano tenía un poco de frío. Una vez le dijo a un extraño que se llamaba ungüento Sanhua Jiuzi. curar todas las enfermedades oculares."
Wikipedia. Inclinó la cabeza y cantó: "Estoy dispuesto a pedir algo, estoy dispuesto a probar algo, estoy dispuesto a probar algo". El anciano estuvo de acuerdo Entró inmediatamente, sacó un pequeño frasco de piedra de ágata, desenchufó el tapón, mojó en él una pequeña hosta y usó un mono. Enciéndelo, dile que no lo abra, déjalo dormir tranquilo y prepárate para la mañana. Después de ordenar la comida, se guardaron las tinajas de piedra y las niñas se retiraron al interior. Bajie desempacó su equipaje, extendió su ropa de cama y pidió a los viajeros que se calmaran. El viajero cerró los ojos y buscó a tientas, y Bajie sonrió y dijo: "Señor, ¿dónde está su bastón brillante?" "¡Idiota molesto!", Dijo el mono. ¡Cuidaste de mí hasta que quedé ciego! "El idiota sonrió y se quedó dormido. El viajero se sentó en la litera y usó sus poderes mágicos para dormir hasta altas horas de la noche.
Inconscientemente, amaneció otra vez. El viajero se secó la cara y abrió los ojos. Abre los ojos. “¡Esta es una medicina realmente buena!
¡Más brillante que de costumbre! "Pero me di la vuelta y miré detrás de mí, ¡ah! Hay muchas casas y ventanas, pero solo puedo ver algunos árboles y sauces viejos, y mis hermanos están durmiendo en la playa verde. Bajie se despertó y dijo: "Hermano, ¿qué son? ¿Estás llamando? El viajero dijo: "Abre los ojos y echa un vistazo". El idiota de repente levantó la vista y vio que no había nadie más. Entró en pánico y dijo: "¿Mi caballo?" "¿No está atado a un árbol?", Preguntó el mono. "¿Dónde está el equipaje?", Preguntó el viajero: "¿Es esto lo que llevas en la cabeza?" "?"
Bajie dijo: "Esta familia está cansada y es perezosa. ¿Por qué no nos dijiste cuando se mudó? Házselo saber a Lao Zhu, ¿por qué no te das un poco de té? Creo que me escondí debajo la puerta Pero me temo que el director sabrá que me mudé de la noche a la mañana. ¡Oye! ¿Por qué dejó de sonar su casa después de que fue demolida? "Idiota, no grites", dijo. ". Mire el cartel en el árbol. Bajie dio un paso adelante y lo abrió con las manos. Resultó que las cuatro frases que elogiaban a Ziyun eran: "Zhuang Jufei vive en la gente común, protege la ley y toca a Lu. Las panaceas y los médicos tienen dolor de ojos, no dudes en culparlos de todo corazón. El viajero dijo: "Todos estos dioses poderosos se han convertido en dragones y caballos". "¡Nunca se lo ordenaron, pero vino a hacer el ridículo!". Bajie dijo: "Hermano, no finjas". "¿Cómo pudo encargarte una carta?" El viajero dijo: "Hermano, todavía no lo sabes. Estos son los protectores de Jialan, Liu Ding, Liu Jia, Wu Fang y Siwei Gongcao. Están protegiendo a mi maestro en secreto según el decreto del Bodhisattva. Desde que el periódico se hizo famoso , es solo porque te tengo todo el tiempo. Nunca lo he vuelto a usar, así que no he ordenado nada. “Hermano mayor, toqué la Aldea Inmortal porque estaba protegido en secreto y no podía decirlo abiertamente. No lo culpes. Ayer os echó un vistazo. Se ocupó de nuestra dieta vegetariana y estaba haciendo lo mejor que podía. No lo culpes, vamos a rescatar al Maestro. El viajero dijo: "Eso es lo que dijo mi hermano. No está lejos de aquí la cueva Huangfeng. No hagas nada, solo observa al caballo que lleva la carga en el bosque. Espera hasta que vaya a la cueva para averiguar el paradero de el maestro, y luego luchar contra él." Bajie dijo: "Eso es todo." Estaba tratando de conseguir una verdadera carta de vida o muerte. Cuando el maestro muere, todos buscan trabajo; si no hubiésemos muerto, habríamos hecho lo mejor que habíamos podido. "El viajero dijo: "No digas tonterías. "¡Iré!"
Se inclinó hacia la puerta, que aún estaba cerrada para dormir. El mono no llamó a la puerta ni alertó al monstruo. Cambió sus tácticas y lanzó un hechizo, convirtiéndose en un mosquito con patas de flor. ¡Qué cosa tan pequeña! Hay un poema que lo demuestra. El poema dice: El picocito se perturba y el sonido es tenue como un trueno.
Lanfang es bueno siguiendo las cortinas de gasa y le encanta mantenerse abrigado en los días calurosos. Tengo miedo de estar fumando y abanicando, pero me compadecen las luces brillantes. Enferme suavemente y vuele a la cueva del demonio. Vi al pequeño demonio que custodiaba la puerta roncando y durmiendo. El mono le mordió la cara. El pequeño demonio se dio vuelta, se despertó y dijo: "¡Mi amo es mudo! ¡Qué mosquito tan grande! ¡Una picadura picó a una cucaracha grande!" De repente abrió los ojos y dijo: "Es el amanecer".
Escuché otro grito y la segunda puerta se abrió. Cuando el viajero estaba a punto de volar, vio al viejo demonio diciéndoles a todos que tuvieran cuidado, recogiendo sus armas y diciendo: "Me temo que la ráfaga de viento de ayer no mató al viajero. Definitivamente regresará hoy". y cuando venga, dile que muera." Al oír esto, el viajero dijo: Luego voló por el pasillo y llegó al fondo. Pero cuando vi la puerta en el suelo, estaba bien cerrada. El viajero atravesó la puerta de puntillas y entró. Resultó ser un gran jardín vacío, y Tang Monk estaba atado a una estaca de viento en la pared con una cuerda. Los maestros derramaron lágrimas, pensando sólo en Wukong y Wuneng y sin saber dónde estaban.
El viajero detuvo sus alas, se apuñaló la calva y lo llamó "Maestro". El anciano escuchó su voz y dijo: "¡Wukong, quieres matarme! ¿A dónde me pediste que fuera?". El viajero dijo: "Maestro, estoy encima de ti. No te preocupes, no te preocupes". Primero tenemos que atrapar al demonio, y luego sólo entonces podré salvarte la vida". Tang Monk dijo: "Aprendiz, ¿cuándo te convertiste en demonio?" El viajero dijo: "El monstruo tigre que te atrapó ha sido asesinado. Bajié." "Es solo que el viejo demonio hace mucho viento. Se espera que sea solo hoy, cuídalo. No llores, me quedaré mudo".
Tan pronto como se fueron, volaron a Al frente, vi al viejo demonio sentado en él, con varios signos de puntuación. Vi un pequeño demonio frente a la cueva, moliendo una bandera, y corrí al pasillo para informar: "Su Majestad, salí a patrullar las montañas y vi a un monje con una boca larga y orejas grandes sentado en el bosque. "Si no corriera más rápido, lo atraparía. Pero ayer no vi al monje de cara peluda". El viejo demonio dijo: "El viento debe haberlo matado. ¡Ya no es conveniente acudir allí en busca de ayuda! Los demonios dijeron: "Su Majestad, si lo matamos, ese será nuestro destino". Me temo que no podemos volarlo. ¿Cómo sobreviviría si contratara algunos soldados mágicos? "Le tengo miedo", dijo el viejo monstruo. "¡Le tengo miedo a ese guerrero mágico!" ¡Si todavía estoy tranquilo, no tengo nada que temer excepto el Bodhisattva Ji Ling! "El viajero escuchó esto desde las vigas y se llenó de alegría, tiró del carro y se fue volando. Ahora llegó al bosque y gritó: "¡Hermano! "
Bajie dijo: "Hermano, ¿a dónde vas? Hace un momento ahuyenté a un demonio con una bandera de comando. El viajero sonrió y dijo: "¡Gracias a ti!" ¡Gracias a ti! Me convertí en mosquito y entré en su cueva para visitar al Maestro. Resultó que el maestro estaba atado a la estaca de viento y lloraba. Le dije que no llorara y que volara al tejado para escuchar. Vi al hombre que sostenía la bandera de comando, jadeando, y entré a informar que usted sólo lo ahuyentó, no me vio. El viejo demonio hizo conjeturas al azar, diciendo que Feng me mató y que invité a soldados mágicos. Pero él mismo se rindió con alguien, ¡qué asombroso! ¡Maravilloso! "¿A quién entregó?" "Preguntó Zhu Tou. "¿A qué arma mágica dijo que tenía miedo? "El mono respondió. "¡Eso puede determinar la dirección del viento! Excepto el Bodhisattva Ji Ling. Pero me pregunto dónde vive Ji Ling. "
Mientras discutíamos, vi a un anciano saliendo de la carretera. Mire su apariencia: sin muletas, sano, las sienes cubiertas de hielo y nieve. Las flores doradas son deslumbrantes y nebulosas, delgadas y débiles. Y duro. Inclinándose e inclinando lentamente la cabeza, la niña gorda se sonrojó como un niño. A juzgar por su apariencia, parecía un cumpleañero cuando lo vio, Bajie dijo alegremente: "Hermano, como dice el refrán. " Dijo que si quieres saber el camino para bajar de la montaña, tienes que preguntarle a alguien. ¿Por qué no subes y le preguntas? El gran sabio escondió la barra de hierro, se quitó la ropa, dio un paso adelante y gritó: "Viejo, déjame preguntar". El anciano no respondió, pero saludó: "¿De dónde eres?" ¿Qué estás haciendo en este desierto? El viajero dijo: "Somos santos monjes que coleccionamos escrituras". Ayer perdimos a nuestro dueño aquí. Vinimos a preguntarle a mi suegro. ¿Dónde vive Ji Ling Bodhisattva? El anciano dijo: "Ji Ling está hacia el sur, todavía a dos mil millas de distancia". Hay una montaña llamada Montaña Xiaoxumi. Hay un templo taoísta en la montaña, que es un templo budista donde se enseñan las escrituras. ¿Has tomado sus escrituras? El viajero dijo: "No me llevaré sus escrituras". ". "Tengo algo que le molesta y no sé qué camino tomar. El anciano señaló al guía: "Éste es el camino angosto". "Convenciendo a Sun Dasheng para que mirara hacia la carretera, el suegro se convirtió en una brisa y desapareció. Solo había una nota simple al costado de la carretera con cuatro líneas de elogio escritas: "Escuche lo que dijo el Dasheng, Este anciano es Li Changgeng. Hay un bastón de dragón volador en la montaña Xu Mi. En ese momento, el espíritu era un soldado budista. "El viajero tomó el montón y se dio la vuelta. Bajie dijo: "Hermano, las cosas han empeorado cada vez más en los últimos días. ¡Solo en estos dos malditos días! ¿Quién es ese viejo que se fue al viento? El viajero le entregó la carta a Bajie y la leyó: "¿Quién es Li Changgeng?". "El viajero dijo: "Éste es el nombre de la Estrella Platino en el Pacífico Occidental. Bajie estaba tan asustado que miró al mundo y adoró: "¡Dador de limosna!" ¡benefactor! Si Lao Zhu no hubiera perdido su estrella dorada para interpretar al Emperador de Jade, ¡su vida habría terminado! El viajero dijo: "Hermano, ¿sabes cómo pagar tu bondad?" Pero no destaques. Simplemente escóndete en las profundidades del bosque y vigila atentamente tu equipaje y tus caballos. Cuando encuentre el Monte Sumeru, le pediré al Bodhisattva que vaya. Bajie dijo: "¡Sí!" ¡Lo sé! ¡Vete rápido! El viejo cerdo aprendió el método de la tortuga y cuando quiere encoger la cabeza, la encoge. "
Sun Fei se puso de pie, voló a través de las nubes y la niebla y se dirigió hacia el sur. Efectivamente, fue muy rápido. Viajó tres mil millas y torció su cintura más de ochocientas veces. Después de un tiempo , vio una torre en el medio. Había un templo budista en el valle cubierto de nubes auspiciosas. Solo podía escuchar el sonido melodioso de las campanas y el humo del humo hasta que el gran sabio llegó a la puerta, vi a un hombre. con unas cuantas cuentas colgando del cuello y cantando el nombre de Buda: “Los sacerdotes taoístas se inclinan. ".
El taoísta hizo una reverencia y dijo: "¿De dónde eres?" "¿Es esta la sala de conferencias del Bodhisattva Ji Ling?", Preguntó el mono. El sacerdote taoísta dijo: "Eso es todo. ¿Qué podemos decir?" El viajero dijo: "Tu viejo dijo que soy discípulo del Maestro Tripitaka, el gran sabio de Qitian que fue expulsado por la dinastía Tang del Este. Lo soy". Estoy cansado de escucharlo. Tengo algo que ver el Bodhisattva hoy. El taoísta sonrió y dijo: "Ni siquiera recuerdo lo que dijiste". El viajero dijo: "Acabas de decir que el Rey Mono, el discípulo de Monk Tang, está aquí." El taoísta siguió las instrucciones y se puso su sotana para dar la bienvenida a los invitados.
El gran sabio cruzó la puerta y vio el magnífico salón y la majestuosa sala. Todos gritaron "Hokkekyo", y el Las ofrendas frente al Buda estaban llenas de flores de hadas; los arreglos en el estuche son todos platos y productos vegetarianos. Las brillantes velas del tesoro, todas las llamas doradas disparan la rica fragancia, el humo de jade llena el aire. Con la cabeza de la sabiduría, Prajna Paramita se volverá amable y noble. Después de que el Bodhisattva se cambió de ropa y salió, el viajero fue al salón, se sentó a la mesa de invitados y miró el té con indiferencia. Es inútil que me des té. Mi maestro está en Huangfeng. Si estás en problemas, pídele al Bodhisattva que use tu poder sobrenatural para salvar al Maestro. El Bodhisattva dijo: "El Tathagata me ordenó instalar aquí un monstruo de viento amarillo". ". Tathagata me dio un Ding Fengdan y un bastón del tesoro Feilong. Lo atrapé en ese momento, le perdoné la vida y lo dejé regresar a la montaña de manera invisible, sin permitirle lastimarse y cometer crímenes. No sé qué. Lo es hoy. No quería dañar a tu maestro. Fui culpable de violar las enseñanzas. El Bodhisattva quería demandar al monje por ayunar. El monje tomó el bastón del dragón volador y caminó con el gran sabio Mono. Rey, este monstruo me tiene un poco de miedo. Simplemente bajaré y pelearé con él para sacarlo y poder usar mi magia". No pudo decir nada. Levantó la barra de hierro, rompió la puerta de su cueva y gritó: "¡Diablo, devuélveme a mi amo! El demonio que vigilaba la puerta entró presa del pánico y dio la noticia". El monstruo dijo: "¡Este mono es tan grosero! ¡Si no te portas bien, romperás nuestra puerta! ¡Si sales con una ráfaga de viento, definitivamente morirás volando!" Con un tenedor de acero en la mano, salió de nuevo. Cuando vio al viajero, no dijo nada y lo apuñaló en el pecho con un tenedor. El Gran Sabio se agachó hacia un lado y levantó su bastón para defenderse. Después de varias luchas, el monstruo se dio vuelta y miró al suelo antes de abrir la boca para respirar. Vi al Bodhisattva Ji Ling arrojar el Bastón del Tesoro del Dragón al aire. No sé qué hechizo recitó, pero fue un dragón dorado de ocho garras. Tiró del volante y abrió sus garras, agarró al diablo, levantó la cabeza y se agachó en el borde del acantilado, revelando sus verdaderos colores. El viajero alcanza el palo y lo golpea. El Bodhisattva lo detuvo y le dijo: "Gran Sabio, no dañes su vida. Quiero llevarlo a ver al Tathagata". El viajero dijo: "Es una rata iluminada al pie de la montaña Lingshan". "Porque robó el aceite transparente de la lámpara de cristal y la luz era tenue. Tenía miedo de que King Kong se lo llevara, así que me fui, pero aquí se convirtió en un fantasma". El Tathagata vio que no debía morir, así que me cuidó, pero mató su vida, cometió un crimen y tomó la montaña Lingshan, hoy chocó con el gran sabio e incriminó a Tang Monk. Lo llevé a ver al Tathagata y le dejé claro que era culpable. Ésta es la única ventaja. El viajero escuchó esto y agradeció al Bodhisattva. Para el Bodhisattva no es un problema regresar a Occidente.
Zhu Bajie estaba pensando en el viajero en el bosque, cuando de repente escuchó un grito desde la ladera: "Hermano Wuneng, trae el caballo para llevar la carga". Empacó apresuradamente y salió corriendo del bosque. Al ver al viajero, dijo: "Hermano, ¿qué estás haciendo aquí?" El viajero dijo: "Por favor, pídele al Bodhisattva Ji Ling que envíe un bastón de dragón volador para atrapar al monstruo". "Resultó ser un visón. La llevó a la montaña Lingshan para ver a Tathagata. Te acompañaré a la cueva para salvar al maestro". Se estrellaron contra las guaridas de zorros, zorros, ciervos y ciervos, golpeándolos hasta matarlos con varas de hierro paladio, pero fueron al patio trasero para salvar al maestro. El maestro salió por la puerta y preguntó:
"¿Cómo atraparon ustedes dos al demonio? ¿Cómo puedo salvarme?". El viajero le contó a Ji Ling cómo someter al demonio, y el maestro le agradeció. . Sus hermanos pusieron la comida vegetariana en la cueva, prepararon algo de té y arroz para comer y luego salieron a buscar el camino hacia el oeste. Después de todo, no sé cómo retroceder, así que la próxima vez lo desglosaré.