Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Por favor, ayúdenme a traducir esta frase de un amigo de Guangdong al cantonés. Gracias.
Por favor, ayúdenme a traducir esta frase de un amigo de Guangdong al cantonés. Gracias.
Quiero corregir el cartel original, esta "suscripción" no tiene sentido y se debe agregar el "nada" anterior. "Nada" no significa nada. Este "orden" significa ubicación. Parece que la "empresa sin orden" no tiene dónde sostenerse, y este "modelo" simplemente se desecha. Así que no hay lugar para tirarlo todo. Pero esto parece un poco diferente. De hecho, "sin suscripción" es un modismo cantonés, lo que significa que no hay lugar para ponerlo.
La frase "a veces aturdido y angustiado" significa estar repentinamente enojado, es decir, estar repentinamente enojado. "Sin aliento" significa de repente. Este "odio" significa ira y molestia, es decir, ira.
Espero que esto sea útil para el cartel original.